Post Office & Bank

Master N4 Japanese vocabulary for post offices and banks. Learn essential words and phrases for sending mail, withdrawing money, and more in Japan.

Overview

Stepping into a Japanese post office (郵便局ゆうびんきょく) for the first time can be surprisingly involved. Staff move quickly, forms must be filled out correctly, and knowing what to say makes all the difference. Japan Post handles far more than mail — it doubles as a bank, an insurance provider, and even an online retailer. Japanese banks (銀行ぎんこう) have their own procedures too, often requiring specific documentation and terminology that catches newcomers off guard. The words in this set cover what you'll actually encounter: sending packages, transferring money, checking your balance, and exchanging currency.

Essential Words

Post Office Vocabulary

yuubinkyoku

— post office

yuubin

— mail; post

tegami

— letter

fuutou

— envelope

kitte

— postage stamp

kozutsumi

— parcel; package

nimotsu

— luggage; parcel; goods

souryou

— shipping fee; postage

juusho

— address

sashidashinin

— sender

uketorinin

— recipient; addressee

sokutatsu

— express mail; special delivery

kakitome

— registered mail

Bank Vocabulary

ginkou

— bank

kouza

— bank account

yokin

— deposit; savings

hikidasu

— to withdraw (money)

furikomu

— to transfer money (into an account)

tsuuchou

— bankbook; passbook

ATM (ee-tii-emu)

— ATM; cash machine

anshou bangou

— PIN number; personal identification number

tesuuryou

— handling fee; service charge

ryougae

— currency exchange; money change

kawase

— money order; exchange rate

zandaka

— balance (in an account)

Key Phrases

Kono kozutsumi wo Amerika ni okuritai no desu ga.

I would like to send this package to America.

Sokutatsu de onegai shimasu.

Please send it by express delivery.

Kono tegami ni kitte wo hatte kudasai.

Please put a stamp on this letter.

Kouza wo hirakitai no desu ga, dou sureba ii desu ka.

I would like to open a bank account — what should I do?

ATM de okane wo hikidasu koto ga dekimasu ka.

Can I withdraw money from the ATM?

Zandaka wo kakunin shitai desu.

I would like to check my account balance.

En wo doru ni ryougae shite moraemasu ka.

Could you exchange yen into dollars for me?

Tomodachi no kouza ni okane wo furikomitai no desu ga.

I would like to transfer money into my friend's account.

Tesuuryou wa ikura desu ka.

How much is the service fee?

Souryou wa ikura ni narimasu ka.

How much will the shipping cost be?

Cultural Notes

Japan Post (日本郵便にほんゆうびん) runs the country's postal network, but walk into any 郵便局ゆうびんきょく and you'll find it does much more than deliver letters. The in-house bank, ゆうちょ銀行ゆうちょぎんこう (Japan Post Bank), lets you open savings accounts, pay utility bills, and buy insurance — all at the same counter. Expect queues, especially on weekday lunchtimes.

For domestic parcels, many people skip Japan Post entirely. 宅急便たっきゅうびん (takkyuubin) services from companies like Yamato Transport (ヤマト運輸やまとうんゆ) are fast, trackable, and widely used. Drop-off is easy too — most コンビニこんびに accept packages, so you rarely need to queue at a post office counter.

Japanese bank accounts still come with a physical 通帳つうちょう (passbook). Many people update theirs at ATMs every few months to print a running transaction history. Wire transfers (振り込みふりこみ) require more detail than you might expect: the recipient's bank name, branch name (支店してん), account type, account number, and full account holder name. Get that information in writing before you go to the counter.

Related Articles

Practice Tips

Run through real scenarios out loud before you need them. Practice saying 「この小包こづつみをアメリカに送りおくりたいのですが」at home until it stops feeling like reading and starts feeling like speech. Write the words you keep forgetting on index cards and put them somewhere you'll actually look — beside your monitor, on the bathroom mirror, inside your wallet.

Grouping words by function beats memorizing them in isolation. Cluster the sending words: 送る、切手、封筒. Keep money words together: 預金、引き出す、残高. Procedure words form a third cluster: 住所、暗証番号、手数料. When you recall one word from a group, the others follow naturally.

Search YouTube for Japanese daily-life vlogs — people opening bank accounts, mailing packages, using ATMs. You'll hear the vocabulary in real speech, including polite filler phrases and hesitations that textbooks skip. Fifteen minutes of this beats an hour of flashcard drilling.

Share:

Related Articles