123456789101112
12 strokes

傍 — 旁边、侧面、旁观者

N1
On: ボウ
Kun: かたわら、はた、そば

含义

傍的意思是旁边附近在……一侧。它涵盖物理上的接近——站在某人旁边、坐在路边——但也带有引申含义:不参与只是旁观的局外人,徘徊在事件边缘的旁观者。

两个部件构成这个汉字。左边是(人字旁,是人的简化形式),将其与人的存在联系在一起。右边是,单独使用时意为"旁边",同时也提供了音读ボウ(注:旁在汉语中读 páng,与日语含义相同)。合在一起,形象清晰——一个人(亻)站在旁边(旁)。

傍共有12画,是常用漢字(日本常用汉字),在高中阶段教授。它出现在法律文件、法庭诉讼、正式散文和新闻报道中。其词汇群——被动旁观、出席法庭、信号截听、文字注释——都具有处于边缘而非中心的特质。

读音

音读(音読み)——源自汉语的读音

傍的音读为ボウ(bou)。在复合词中,涵盖法律词汇(法庭旁听)、新闻业(信号截听)和学术写作(文字注释)。凡是傍与其他汉字组成正式复合词时,几乎肯定读作ボウ。

  • 傍観ぼうかん(boukan)——旁观而不行动;作为旁观者
  • 傍聴ぼうちょう(bouchou)——以公众旁听者身份出席法庭听证或立法会议
  • 傍線ぼうせん(bousen)——画在文字旁边用以标注重要性或辅助注释的线
  • 傍受ぼうじゅ(bouju)——第三方对通信或广播信号的截听
  • 傍点ぼうてん(bouten)——放置在日文字符旁边的小强调点,用于突出重要内容

训读(訓読み)——日语固有读音

傍有三种训读:かたわら(katawara)、はた(hata)和そば(soba)。各自处理不同的细微差别和语体。

**かたわら(katawara)**是三者中最具文学性的。它意为"在旁边"或"在……一侧",但其核心细微差别是同时性——一个次要活动与主要活动并行进行。一边做全职工作,一边晚上学日语,就是典型的かたわら情境。

  • 傍らかたわら(katawara)——旁边;在……一侧;同时做另一件事
  • 傍らかたわらつ(katawara ni tatsu)——站在某人旁边

**はた(hata)**侧重于局外人的视角——不相关的旁观者从旁边观看。常见于描述某种情况从外部看起来如何的词语中。

  • 傍目はため(hatame)——某事在外部观察者眼中的样子
  • 傍迷惑はためいわく(hata meiwaku)——对附近人的滋扰;困扰无辜旁观者的行为

**そば(soba)**是日常口语读音——"紧邻"或"就在旁边"。在对话中表达身体或情感上的亲近时,这是最自然的选择。

  • そばにいる(soba ni iru)——在附近;留在某人身边
  • そばはなれない(soba wo hanarenai)——不离开某人身边

常用词汇与复合词

以傍构成的主要复合词,按主题分组:

观察与出席:

  • 傍観ぼうかん(boukan)——袖手旁观;作为被动旁观者
  • 傍観者ぼうかんしゃ(boukan-sha)——旁观者;不干预的旁观者
  • 傍聴ぼうちょう(bouchou)——以公众旁听者身份出席法庭审判或议会等正式会议
  • 傍聴席ぼうちょうせき(bouchou-seki)——旁听席;法庭或议会的旁观者座位
  • 傍聴人ぼうちょうにん(bouchou-nin)——以旁听者身份出席官方程序的公众成员

位置与接近:

  • 傍らかたわら(katawara)——旁边;在……一侧;同时从事另一活动
  • 路傍ろぼう(robou)——路旁;路边

社会影响与滋扰:

  • 傍迷惑はためいわく(hata meiwaku)——给附近无辜旁观者造成不便的行为
  • 傍目はため(hatame)——局外人的视角;某事从旁边看起来的样子

通信与文字:

  • 傍受ぼうじゅ(bouju)——未经授权截听通信或广播
  • 傍線ぼうせん(bousen)——标注重要性的文字旁线
  • 傍点ぼうてん(bouten)——放置在日文字符旁边用于强调的小点,类似于西方排版中的粗体

成语(四字熟語):

  • 傍若無人ぼうじゃくぶじん(boujakubujin)——旁若无人;完全无视周围的人。字面意思:"在旁边,好像没有人存在。"此成语源自汉语古典文学(中文:旁若无人,páng ruò wú rén),描述一个完全无视他人的人——在正式写作和日常言语中都常用来批评不顾他人的行为。

例句

Haha no soba ni itai.

我想待在母亲身边。

Kare wa boukan suru dake de, nani mo tetsudawanakatta.

他只是袖手旁观,完全没有帮忙。

Shimin wa saiban wo bouchou suru kenri ga aru.

市民有权旁听法庭审判。

Shigoto no katawara, nihongo wo benkyou shite iru.

我一边工作,一边学习日语。

Ano hito no boujakubujin na taido ni wa odoroita.

那个人旁若无人的态度令我大为震惊。

Hatame ni wa futari wa naka ga yosa sou ni mieta.

从旁人看来,他们两人似乎相处融洽。

Robou no nohana ga shizuka ni saite ita.

路旁的野花静静地盛开着。

Sono tsuushin wa daisan-sha ni bouju sareta kanousei ga aru.

那次通信有可能被第三方截听。

Sensei wa juuyou na bun ni bousen wo hiite setsumei shita.

老师在讲解时,在重要的句子旁边划线。

Kodomo ga naite iru no ni, otona-tachi wa soba de waratte ita.

孩子哭泣着,旁边的大人们却在笑。

记忆技巧

想象一个站在人群边缘的旁观者——在场但不参与,徘徊在行动的一侧。这就是傍:一个人(亻)站在旁边(旁),而旁本身就已经有"旁边"的意思(与汉语旁 páng 同形同义)。字形结构一目了然。

对于口语读音そば,想象坐在一碗热气腾腾的荞麦面(soba)旁边——近得能闻到汤的香气,就在它旁边。そば = 紧邻某物。

相关汉字

  • ——侧面、旁边(日常使用更为常见;见于側面"侧面"和左側"左侧";比傍更口语化)
  • ——旁边、声旁(傍的右半部分;兼具语义意义"旁边"和音读ボウ的表音功能;与汉语旁 páng 同形同义)
  • ——邻居、紧邻(房间、房屋之间或人们并排坐着时的物理相邻)
  • ——旁边、横向、水平(物理方向或横向位置;横に座る意为"坐在某人旁边")
  • ——腋下、侧面、侧翼(身体的侧面或次要位置;通常暗示次要或辅助的事物)
Share:

相关文章