123456789
9 strokes

侯 — 侯爵,领主,贵族

N1
On: コウ
Kun: きみ

含义

汉字 侯 (KŌ) 主要表示“侯爵”、“封建领主”或“贵族”。它代表一个高级贵族头衔,历史上在中国古代和日本都有使用。然而,其确切的等级可能因历史时期和具体语境而异,相对于“公爵”或“伯爵”等其他头衔。通常,它指在一个等级制度中拥有重要权力和地位的个人。这样的人通常统治着特定的领地或疆域,象征着权威和声望。

考察其词源有助于我们理解其字形。汉字 侯 是一个形声字,由两个主要部分组成:

  • 左侧的偏旁部首 亻 (にんべん, ninben) 是 人 (ひと, hito) 的变体,意为“人”。这个组成部分直接表明该汉字指代人,通常是重要的人物。

  • 右侧的组成部分 矢 (や, ya) 意为“箭”。虽然“箭”最初可能看起来与“领主”无关,但在古汉字中,矢 有时作为声旁,暗示“hóu”的发音。一些学者还提出 矢 可以象征目标。这暗示了一个受到尊重或忠诚的对象,或者一个用箭标定边界以界定其领地的人。

因此,这个字形有效地将“人”与一个在发音上引导并暗示其角色或权威的元素(矢)融合在一起。这种组合生动地代表了高级别个体的概念。汉字 侯 有9画。它被归类为N1级别的汉字,对于日语学习者来说被认为是高级的,并且不在小学或初中教授(常用汉字1-6年级)。然而,它是常用汉字列表的一部分,表明它在现代日语中常见,尤其是在历史、政治或正式语境中。

读法

音读 (音読み) — 源自汉语的读法

侯 的主要音读读法是 コウ (KŌ)。这种读法源自汉字原有的汉语发音,在复合词中被持续使用,尤其是在指代贵族头衔、历史人物或政治结构时。它是你在现代日语文本中最常遇到的读法。

  • 侯爵こうしゃく (kōshaku) — 侯爵。这是 侯 作为贵族头衔最直接的用法。你经常会在官方语境或讨论欧洲贵族时看到它。作为日本贵族等级制度(公侯伯子男)的关键部分,它是一个基本术语。

例:彼は英国の侯爵こうしゃくの位を持っていた。

  • 諸侯しょこう (shokō) — 各位封建领主,大名。这个术语统称多位封建领主。它在中国古代以及日本战国时代等地区领主掌握重要权力的时期尤为突出。

例:戦国時代には多くの諸侯しょこうが領地を争った。

  • 王侯おうこう (ōkō) — 君王与贵族,皇室与贵族阶层。这个复合词广义地指皇室和贵族,包括君王(王)和诸侯(侯)。它常用于描述统治阶级或社会地位显赫的人物。

例:その城はかつて王侯おうこうが住んでいた場所だった。

训读 (訓読み) — 日本本土读法

侯 的训读读法是 きみ (kimi)。虽然在现代复合词中远不如其音读常见,但 きみ 带有古典和尊敬的色彩。它经常出现在古籍、诗歌或特定的文学语境中,指代领主、统治者或主人。区分此用法与 君 (きみ, kimi) 至关重要,后者可以表示“你”(非正式)或“领主/统治者”(礼貌)。侯 特指在更具历史或传统意义上的封建领主或君主。

  • きみ (kimi) — 领主,统治者(古典,文学)。独立使用,尤其是在历史叙述或文学作品中指代君主或封建领主。

例:我がきみは民に慈悲深かった。

  • 我がわがきみ (waga kimi) — 我的领主(古典,所有格)。这个短语强调了家臣与封建领主之间的直接关系和忠诚。你通常会在历史剧或古典著作中找到它。

例:家臣たちは我がわがきみに忠誠を誓った。

  • きみ (kimi) — 领主(一般古典用法)。虽然经常与所有格一起使用,但独立使用的这个词有效地传达了领导者的受人尊敬的地位。

例:昔の物語では、多くのきみが登場する。

常用词汇及复合词

汉字 侯 经常出现在与贵族、历史和社会等级相关的术语中。学习这些复合词对于理解该汉字在日语语言和文化中的全部范围至关重要。

  • 贵族头衔与等级:

  • 侯爵こうしゃく (kōshaku) — 侯爵;侯爵的头衔。这是日本和欧洲五种传统贵族等级之一(公爵 duke, 侯爵 marquis, 伯爵 count, 子爵 viscount, 男爵 baron)。

  • 侯爵夫人こうしゃくふじん (kōshaku fujin) — 侯爵夫人;侯爵的妻子。

  • 公侯伯子男こうこうはくしだん (kōkōhakushidan) — 贵族五等(公爵、侯爵、伯爵、子爵、男爵)的统称。

  • 历史与政治术语:

  • 諸侯しょこう (shokō) — 各位封建领主;地方统治者。常用于指代日本战国时代或中国古代王朝中强大的地方领导者。

  • 王侯おうこう (ōkō) — 君王与贵族;皇室与贵族阶层。一个涵盖出身皇室或贵族的人的通用术语。

  • 藩侯はんこう (hankō) — 藩(藩, han)的封建领主。这个术语特指日本江户时代封建藩国的大名。

  • 侯国こうこく (kōkoku) — 侯国;由侯爵统治的领地。

  • 比喻与文学用法:

  • 侯門こうもん (kōmon) — 贵族宅邸;显赫家族。这个术语暗示了高级贵族的居所或家族,常被比喻性地用来表示其地位或影响力。

  • 侯家こうけ (kōke) — 贵族家庭;侯爵府。类似于 侯門,它指代贵族血统或家族,通常暗示权力和悠久的传统。

  • きみ (kimi) — 领主,统治者(古典,文学用法)。作为一个独立词,主要在古典文学或诗歌中,以尊敬的方式称呼或提及一位封建领主。

例句

Kōshaku wa ryōchi no zei o herashita.

侯爵减少了他领地的税收。

Monogatari ni wa yūkan na kimi ga tōjō suru.

故事中出现了一位勇敢的领主。

Sengoku jidai no shokō-tachi wa tagai ni arasotta.

战国时代的诸侯们互相争斗。

Sono shiro wa katsute ōkō ga sundeita basho da.

那座城堡曾是君王与贵族居住的地方。

Kōshaku fujin wa jizen katsudō ni nesshin datta.

侯爵夫人热衷于慈善活动。

Rekishisho ni wa ooku no hankō no kōseki ga shirusareteiru.

史书中记载了许多藩侯的功绩。

Kare wa kōmon no de de ari, hijō ni yūfuku da.

他出身于侯门,非常富有。

Tōi mukashi, kono tochi ni wa kyōryoku na kimi ga ita to iu.

据说很久以前,这片土地上有一位强大的领主。

Seiyō no rekishi de wa, kōshaku wa jūyō na yakuwari o hatashimashita.

在西方历史中,侯爵扮演了重要的角色。

Sono kōke wa sūseiki ni watari chiiki o shihai shiteita.

那个侯家统治该地区已有数个世纪。

记忆诀窍

要记住 侯,可以将其分解为两个组成部分:亻(人)和 矢(箭)。想象一个如此重要的领主侯爵(亻),以至于他们是所有人关注和尊重的目标(矢)。或者,想象一个手持的贵族,象征着他们的权威、保卫领地的准备或他们果断的领导力。声旁 矢 也有助于回忆“kō”的读音。这种“持箭之人”是“领主”或“侯爵”的形象,创造了一个强大的视觉记忆法。

相关汉字

  • — 这个汉字与 侯 共享音读 コウ (KŌ) 和右侧的声旁 矢,但其含义截然不同:“季节”、“天气”、“等待”或“出席”。关键区别在于左侧的部首:侯 使用 亻 (にんべん, 人字旁),而 候 使用 イ (にすい, 冰字旁)。部首的这一细微变化深刻地将含义从贵族“人”转变为与“等待”或“气候”相关的概念。

  • — 这个汉字 (kō, ōyake) 意为“公共”、“官方”或“公爵”。它常与 侯 搭配使用,如 公侯こうこう (kōkō),统称高级贵族,其中 公 特指公爵,该等级通常被认为高于侯爵。

  • — 发音为 shaku,这个汉字表示“爵位”、“贵族等级”或“头衔”。它是构成贵族头衔的重要组成部分,如在 侯爵こうしゃく (kōshaku) 中,侯 在更广泛的爵位概念内指定了侯爵的等级。

  • — 这个汉字 (kei, kyō) 指“大臣”、“高级官员”或广义上的“贵族”。你经常会在历史语境中找到它,特别是在指代朝廷贵族或皇室官员时。与 侯 类似,它表示较高的社会地位或政府职位,属于高地位个体范畴。

Share:

相关文章