阅读文章
田中さんは、大手の会社で20年も営業の仕事をしていました。収入も安定していて、家族もいましたが、毎日どこか物足りなさを感じていました。「このままでいいのだろうか」と自問自答する日々でした。
ある日、長年の夢だったパン作りを思い出しました。昔から週末にパンを焼くのが趣味で、いつか自分のパン屋を持ちたいと密かに願っていたのです。しかし、50歳を前に安定した職を捨てるのは、決して簡単なことではありません。家族の反対も予想されました。
しかし、「人生は一度きりだ」と決心し、妻に相談しました。最初は驚き、心配していた妻も、田中さんの熱意に押され、最後には応援してくれることになりました。会社を辞めた後、専門学校でパン作りを基礎から学び、数年後には念願の小さなパン屋をオープンさせました。
今では、毎日パンの香りに包まれて仕事ができることに大きな喜びを感じています。決して楽な道ではありませんでしたが、後悔は一切ありません。「あの時、勇気を出して本当に良かった」と田中さんは微笑んでいます。
词汇表
- 大手 (ōte) — 大公司
- 営業 (eigyō) — 销售
- 収入 (shūnyū) — 收入
- 安定 (antei) — 稳定
- 物足りない (monotarinai) — 不满足,有所欠缺
- 自問自答 (jimonjitō) — 自问自答
- 長年 (naganen) — 多年,长期
- 密かに (hisokani) — 秘密地,私下地
- 決して~ない (kesshite~nai) — 绝不,决非(与否定连用)
- 熱意 (netsui) — 热情,激情
- 専門学校 (senmon gakkō) — 职业学校,专业学校
- 基礎 (kiso) — 基础
- 念願 (nengan) — 夙愿,长期以来的愿望
- 後悔 (kōkai) — 后悔
- 勇気 (yūki) — 勇气
英文翻译
田中先生在一家大公司从事销售工作已有20年。他的收入稳定,也有家庭,但他总觉得日常生活中缺少了什么。他每天都在自问自答:“这样下去真的好吗?”
有一天,他想起了他长久以来的烘焙梦想。多年来,他一直以周末烘焙面包为乐,并曾私下里希望能有一天开一家自己的面包店。然而,在50岁之前放弃一份稳定的工作绝非易事。他也预料到了家人的反对。
然而,他下定决心:“人生只有一次。”并与妻子商量。妻子最初感到惊讶和担忧,但最终被田中先生的热情所打动,决定支持他。辞职后,他在一所专业学校从基础学起了面包制作,几年后,他开设了他梦寐以求的小面包店。
如今,他每天都能在面包的香气中工作,对此感到无比的喜悦。这当然不是一条轻松的道路,但他丝毫没有后悔。田中先生微笑着说:“那时鼓起勇气真是太好了。”
理解问题
- 田中さんは大手の会社でどんな仕事を何年していましたか。
(田中先生在一家大公司从事什么工作?工作了多少年?)
- 会社を辞める前、田中さんは毎日どんな気持ちでしたか。
(辞职前,田中先生每天的心情如何?)
- 田中さんが長年の夢だったことは何ですか。
(田中先生长久以来的梦想是什么?)
- なぜ田中さんは会社を辞めることに躊躇しましたか。
(田中先生为什么犹豫是否要辞职?)
- 今の田中さんは、自分の選択についてどう思っていますか。
(田中先生现在如何看待自己的选择?)
答案
- 大手の会社で営業の仕事を20年していました。
(他在一家大公司从事销售工作,工作了20年。)
- 毎日どこか物足りなさを感じていて、「このままでいいのだろうか」と自問自答していました。
(他每天都觉得缺少了什么,并自问:“这样下去真的好吗?”)
- パン作りをすること、そしていつか自分のパン屋を持つことでした。
(是烘焙面包,并有一天能开一家自己的面包店。)
- 50歳を前に安定した職を捨てるのが簡単ではなかったことと、家族の反対を予想したからです。
(因为在50岁之前放弃一份稳定的工作并非易事,而且他预料到了家人的反对。)
- 決して楽な道ではなかったけれど、後悔は一切なく、勇気を出して本当に良かったと思っています。
(他觉得虽然这不是一条轻松的道路,但他丝毫没有后悔,并且很高兴当时鼓起了勇气。)
使用的语法点
- ~だろうか / ~のだろうか
含义:表达疑问、好奇或质问。常用于自言自语或提出反问。
结构:动词-休闲体 + だろうか / のだろうか, 名词 + なのだろうか, い形容词 + いのだろうか, な形容词 + なのだろうか。
文章中的例子: 「このままでいいのだろうか」
- ~を前に
含义:在某个时间、事件或情况之前。暗示即将发生某事或需要做出决定。
结构:名词 + を前に
文章中的例子: 50歳を前に
- ~に押され
含义:受到某事物(例如,某人的热情、环境、情感)的影响、说服或驱使。常带有轻微的被动意味。
结构:名词 + に押され
文章中的例子: 熱意に押され
- ~決して~ない
含义:绝不,决非,绝对不。用于强烈否定某事物。总是与否定动词或形容词连用。
结构:決して + 动词-ない / 決して + 形容词-ない
文章中的例子: 決して簡単なことではありません
- ~一切~ない
含义:完全没有,一点也没有,什么都没有。用于完全否定。与決して~ない相似,但常与名词连用或强调某物的完全缺失。
结构:一切 + 动词-ない / 一切 + 名词 + はない
文章中的例子: 後悔は一切ありません
- ~ことになりました
含义:已决定,已变成。表示情况的改变或已做出的决定(常由外部因素或讨论结果引起)。
结构:动词-休闲体 + ことになりました
文章中的例子: 応援してくれることになりました