N2

中年转行

🔊 Listen

阅读文章

田中たなかさんは、大手おおて会社かいしゃで20ねん営業えいぎょう仕事しごとをしていました。収入しゅうにゅう安定あんていしていて、家族かぞくもいましたが、毎日まいにちどこか物足ものたりなさをかんじていました。「このままでいいのだろうか」と自問自答じもんじとうする日々ひびでした。

ある長年ながねんゆめだったパンづくりをおもしました。むかしから週末しゅうまつにパンをくのが趣味しゅみで、いつか自分じぶんのパンちたいとひそかにねがっていたのです。しかし、50さいまえ安定あんていしたしょくてるのは、けっして簡単かんたんなことではありません。家族かぞく反対はんたい予想よそうされました。

しかし、「人生じんせい一度いちどきりだ」と決心けっしんし、つま相談そうだんしました。最初さいしょおどろき、心配しんぱいしていたつまも、田中たなかさんの熱意ねついされ、最後さいごには応援おうえんしてくれることになりました。会社かいしゃめたあと専門学校せんもんがっこうでパンづくりを基礎きそからまなび、数年後すうねんごには念願ねんがんちいさなパンをオープンさせました。

いまでは、毎日まいにちパンのかおりにつつまれて仕事しごとができることにおおきなよろこびをかんじています。けっしてらくみちではありませんでしたが、後悔こうかい一切いっさいありません。「あのとき勇気ゆうきして本当ほんとうかった」と田中たなかさんは微笑ほほえんでいます。

词汇表

  • 大手おおて (ōte) — 大公司
  • 営業えいぎょう (eigyō) — 销售
  • 収入しゅうにゅう (shūnyū) — 收入
  • 安定あんてい (antei) — 稳定
  • 物足ものたりない (monotarinai) — 不满足,有所欠缺
  • 自問自答じもんじとう (jimonjitō) — 自问自答
  • 長年ながねん (naganen) — 多年,长期
  • ひそかに (hisokani) — 秘密地,私下地
  • けっして~ない (kesshite~nai) — 绝不,决非(与否定连用)
  • 熱意ねつい (netsui) — 热情,激情
  • 専門学校せんもんがっこう (senmon gakkō) — 职业学校,专业学校
  • 基礎きそ (kiso) — 基础
  • 念願ねんがん (nengan) — 夙愿,长期以来的愿望
  • 後悔こうかい (kōkai) — 后悔
  • 勇気ゆうき (yūki) — 勇气

英文翻译

田中先生在一家大公司从事销售工作已有20年。他的收入稳定,也有家庭,但他总觉得日常生活中缺少了什么。他每天都在自问自答:“这样下去真的好吗?”

有一天,他想起了他长久以来的烘焙梦想。多年来,他一直以周末烘焙面包为乐,并曾私下里希望能有一天开一家自己的面包店。然而,在50岁之前放弃一份稳定的工作绝非易事。他也预料到了家人的反对。

然而,他下定决心:“人生只有一次。”并与妻子商量。妻子最初感到惊讶和担忧,但最终被田中先生的热情所打动,决定支持他。辞职后,他在一所专业学校从基础学起了面包制作,几年后,他开设了他梦寐以求的小面包店。

如今,他每天都能在面包的香气中工作,对此感到无比的喜悦。这当然不是一条轻松的道路,但他丝毫没有后悔。田中先生微笑着说:“那时鼓起勇气真是太好了。”

理解问题

  • 田中たなかさんは大手おおて会社かいしゃでどんな仕事しごと何年なんねんしていましたか。

(田中先生在一家大公司从事什么工作?工作了多少年?)

  • 会社かいしゃめるまえ田中たなかさんは毎日まいにちどんな気持きもちでしたか。

(辞职前,田中先生每天的心情如何?)

  • 田中たなかさんが長年ながねんゆめだったことはなんですか。

(田中先生长久以来的梦想是什么?)

  • なぜ田中たなかさんは会社かいしゃめることに躊躇ちゅうちょしましたか。

(田中先生为什么犹豫是否要辞职?)

  • いま田中たなかさんは、自分じぶん選択せんたくについてどうおもっていますか。

(田中先生现在如何看待自己的选择?)

答案
  1. 大手おおて会社かいしゃ営業えいぎょう仕事しごとを20ねんしていました。

(他在一家大公司从事销售工作,工作了20年。)

  1. 毎日まいにちどこか物足ものたりなさをかんじていて、「このままでいいのだろうか」と自問自答じもんじとうしていました。

(他每天都觉得缺少了什么,并自问:“这样下去真的好吗?”)

  1. パンづくりをすること、そしていつか自分じぶんのパンつことでした。

(是烘焙面包,并有一天能开一家自己的面包店。)

  1. 50さいまえ安定あんていしたしょくてるのが簡単かんたんではなかったことと、家族かぞく反対はんたい予想よそうしたからです。

(因为在50岁之前放弃一份稳定的工作并非易事,而且他预料到了家人的反对。)

  1. けっしてらくみちではなかったけれど、後悔こうかい一切いっさいなく、勇気ゆうきして本当ほんとうかったとおもっています。

(他觉得虽然这不是一条轻松的道路,但他丝毫没有后悔,并且很高兴当时鼓起了勇气。)

使用的语法点

  • ~だろうか / ~のだろうか

含义:表达疑问、好奇或质问。常用于自言自语或提出反问。

结构:动词-休闲体 + だろうか / のだろうか, 名词 + なのだろうか, い形容词 + いのだろうか, な形容词 + なのだろうか。

文章中的例子: 「このままでいいのだろうか」

  • ~をまえ

含义:在某个时间、事件或情况之前。暗示即将发生某事或需要做出决定。

结构:名词 + をまえ

文章中的例子: 50さいまえ

  • ~にされ

含义:受到某事物(例如,某人的热情、环境、情感)的影响、说服或驱使。常带有轻微的被动意味。

结构:名词 + にされ

文章中的例子: 熱意ねついされ

  • けっして~ない

含义:绝不,决非,绝对不。用于强烈否定某事物。总是与否定动词或形容词连用。

结构:けっして + 动词-ない / けっして + 形容词-ない

文章中的例子: けっして簡単かんたんなことではありません

  • 一切いっさい~ない

含义:完全没有,一点也没有,什么都没有。用于完全否定。与決して~ない相似,但常与名词连用或强调某物的完全缺失。

结构:一切いっさい + 动词-ない / 一切いっさい + 名词 + はない

文章中的例子: 後悔こうかい一切いっさいありません

  • ~ことになりました

含义:已决定,已变成。表示情况的改变或已做出的决定(常由外部因素或讨论结果引起)。

结构:动词-休闲体 + ことになりました

文章中的例子: 応援おうえんしてくれることになりました

Share:

相关文章