N1

Giving Feedback on a Keynote

๐Ÿ”Š Listen

Situation

ไบŒไบบใฎๅŒๅƒšใ€็”ฐไธญใ•ใ‚“ใจๅฑฑ็”ฐใ•ใ‚“ใฏใจใ‚ใ‚‹ๆŠ€่ก“็ณปใฎใ‚ซใƒณใƒ•ใ‚กใƒฌใƒณใ‚นใซๅ‡บๅธญใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๅฑฑ็”ฐใ•ใ‚“ใŒๅŸบ่ชฟ่ฌ›ๆผ”ใ‚’็ต‚ใˆใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ€็”ฐไธญใ•ใ‚“ใŒใใฎ่ฌ›ๆผ”ใฎๆ„Ÿๆƒณใจใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฏใ‚’ไผใˆใซๅฑฑ็”ฐใ•ใ‚“ใฎใ‚‚ใจใธๅ‘ใ‹ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ไผš่ฉฑใฏใ€่ฌ›ๆผ”ใฎๅ†…ๅฎนใ€ๆง‹ๆˆใ€ใใ—ใฆ็™บ่กจๆ–นๆณ•ใซใคใ„ใฆใ€ๅฐ‚้–€็š„ใช่ฆ–็‚นใ‹ใ‚‰ๅปบ่จญ็š„ใชๆ„่ฆ‹ใ‚’ไบคใ‚ใ™ใ“ใจใ‚’็›ฎ็š„ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

Dialogue

Tanaka: Sakihodo no kichล kลen, otsukaresama deshita. Taihen, kyลmibukaku haichล itashimashita.

Tanaka: Yamada-san, great job on your keynote speech earlier. I listened with great interest.

Yamada: Tanaka-san, wazawaza arigatล gozaimasu. Itaranu ten mo tata atta ka to zonjimasu ga, okikigurushii ten wa gozaimasen deshita ka.

Yamada: Tanaka-san, thank you for taking the time to come. I'm sure there were many shortcomings, but was there anything difficult to follow?

Tanaka: Ie ie, sono yล na koto wa gozaimasen. Mushiro, taki ni wataru ronten o mลra shitsutsu mo, kakushin o tsuita naiyล de, chลshลซ no kokoro o toraete ita to omoimasu. Tokuni, saishin no dฤ“ta o fumaeta bunseki wa shisa ni tonde imashita.

Tanaka: Oh no, not at all. Instead, I think it truly captivated the audience. While covering a wide range of topics, the content struck right at the core. Your analysis, especially, based on the latest data, was very insightful.

Yamada: Sono yล ni osshatte itadakeru to kลei desu. Kitan no nai go-iken o ukagaereba to zonjimasu node, sotchoku na go-kansล o okikase itadakemasu ka.

Yamada: I'm honored to hear you say that. I'd be grateful if you could share your frank impressions. Please, let me hear your candid opinions.

Tanaka: Hai, shลchi itashimashita. Senโ€™etsu nagara, itten dake mลshiagemasu to, kลen zentai no kลsei wa subarashikatta mono no, tokutei no gijutsu ni tsuite no setsumei no bubun ga, shลshล dake senmonteki sugite, chลshลซ ni yotte wa rikai ga oitsukanakatta kamoshiremasen. Moshi kanล de areba, ano bubun o mล sukoshi kamikudaite setsumei shite itadakeru to, sara ni bannin ni hibiita ka to zonjimasu.

Tanaka: Yes, I understand. If I may be so bold as to mention just one point: the overall structure of your speech was excellent. However, the explanation of a specific technology might have been a little too specialized. This potentially made it difficult for some audience members to follow. If that part could be explained a bit more simply, I believe it would resonate with an even wider audience.

Yamada: Naruhodo, gomottomo na goshiteki desu. Watashi to shite wa fukabori shita tsumori deshita ga, chลshลซ no chishiki reberu no haba o kลryo suru ten ga fusoku shite imashita. Jikai e no kichล na kyลkun to sasete itadakimasu.

Yamada: I see, that's a very valid point. I had intended to explain the topic thoroughly, but I overlooked the need to consider the varying knowledge levels of the audience. I will certainly take this as a valuable lesson for future presentations.

Tanaka: Mata, shitsugi ลtล no sai no, donna shitsumon ni mo teinei katsu tekikaku ni kotaete irassharu shisei wa migoto deshita. Ano jikan koso, Yamada-san no senmonsei ga kiwadatte ita ka to.

Tanaka: Also, your approach during the Q&A session was superb. You answered every question politely and precisely. I believe that period truly highlighted your expertise, Yamada-san.

Yamada: Arigatล gozaimasu. Yokisenu shitsumon mo ลkatta node, shลshล tomadou bamen mo arimashita ga, nantoka norikirete yokatta desu.

Yamada: Thank you. I received many unexpected questions, and there were moments when I was a little flustered. Still, I'm glad I managed to get through it.

Tanaka: Sorekara, purezentฤ“shon shiryล no dezain mo senren sarete ite, shikakuteki ni mo hijล ni wakariyasukatta desu ne. A itta saibu e no hairyo mo, chลshลซ no rikai o tasuketa to omoimasu.

Tanaka: And then, the design of your presentation materials was refined and visually very easy to grasp. I believe that kind of attention to detail also helped the audience's comprehension.

Yamada: Shiryล sakusei ni wa jikan o kaketa kai ga arimashita. Kongo mo, chลshลซ no minasan ni manzoku shiteใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ yล, naiyล mo hyลgen mo issล shลjin shite ikitai to omoimasu.

Yamada: It was certainly worthwhile to spend time preparing the materials. Going forward, I'll continue to refine both my content and presentation style to ensure maximum audience satisfaction.

Tanaka: Zehi, tsugi no kikai mo tanoshimi ni shite imasu. Honjitsu wa arigatล gozaimashita.

Tanaka: I'm really looking forward to your next opportunity. Thank you very much for today.

Yamada: Kochira koso, kichล na go-iken o itadaki, arigatล gozaimashita.

Yamada: No, thank you for your valuable feedback.

Key Vocabulary

kichล kลen

โ€” keynote speech

haichล suru

โ€” to listen (humble)

itaranu ten

โ€” shortcomings, inadequate points

taki ni wataru

โ€” wide-ranging, various

mลra suru

โ€” to cover, to include comprehensively

kakushin o tsuku

โ€” to get to the heart of the matter

shisa ni tomu

โ€” full of suggestions, insightful

kitan no nai iken

โ€” frank/candid opinion

sen'etsu nagara

โ€” presumptuously, humbly (used when giving unsolicited advice)

kamikudaku

โ€” to explain in simple terms, to break down

bannin ni hibiku

โ€” to resonate with everyone

shitsugi ลtล

โ€” Q&A session

kiwadatsu

โ€” to stand out, to be prominent

shลjin suru

โ€” to endeavor, to make continuous efforts

kai ga aru

โ€” to be worthwhile, to be rewarding

Grammar Notes

  • **ใ€œใ‹ใจๅญ˜ใ˜ใพใ™ / ใจๅญ˜ใ˜ใพใ™ (ใ€œใ‹ใจใžใ‚“ใ˜ใพใ™ / ใจใžใ‚“ใ˜ใพใ™)**่ฌ™่ญฒ่ชžใงใ€Œใ€œใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใฎๆ„ใ€‚่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ‚’ใ‚ˆใ‚Šไธๅฏงใซ่ฟฐในใ‚‹้š›ใซไฝฟใ‚ใ‚Œใ€ใ€Œใ€œใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใจใ„ใ†ใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒณใ‚นใ‚’ๅซใฟใพใ™ใ€‚Example: ใ€Œ่‡ณใ‚‰ใฌ็‚นใ‚‚ๅคšใ€…ใ‚ใฃใŸใ‹ใจๅญ˜ใ˜ใพใ™ใŒโ€ฆใ€ (I suppose there may have been many shortcomings...)
  • ใ€œใคใคใ‚‚ (ใ€œใคใคใ‚‚)ใ€Œใ€œใ ใŒใ€ใ€Œใ€œใชใŒใ‚‰ใ‚‚ใ€ใจๅŒๆง˜ใซใ€ใ‚ใ‚‹ไบ‹ๅฎŸใ‚„็ŠถๆณใŒใ‚ใ‚ŠใชใŒใ‚‰ใ€ใใ‚Œใจ็Ÿ›็›พใ™ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏๅˆฅใฎ่กŒๅ‹•ใƒป็ŠถๆณใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่กจใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚„ใ‚„็กฌใ„่กจ็พใงใ™ใ€‚Example: ใ€Œๅคšๅฒใซใ‚ใŸใ‚‹่ซ–็‚นใ‚’็ถฒ็พ…ใ—ใคใคใ‚‚ใ€ๆ ธๅฟƒใ‚’็ชใ„ใŸๅ†…ๅฎนใงโ€ฆใ€ (While covering a wide range of topics, the content struck at the core...)
  • ใ€œใ‚’่ธใพใˆใ‚‹ (ใ€œใ‚’ใตใพใˆใ‚‹)ใ€Œใ€œใ‚’ๅŸบ็คŽใจใ—ใฆใ€ใ€Œใ€œใ‚’่€ƒๆ…ฎใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ€ใ‚ใ‚‹ไบ‹ๅฎŸใ‚„็Šถๆณใ€ๆƒ…ๅ ฑใซๅŸบใฅใ„ใฆๅˆคๆ–ญใ‚„่กŒๅ‹•ใ‚’ใ™ใ‚‹้š›ใซ็”จใ„ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚Example: ใ€Œๆœ€ๆ–ฐใฎใƒ‡ใƒผใ‚ฟใ‚’่ธใพใˆใŸๅˆ†ๆžใฏ็คบๅ”†ใซๅฏŒใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ€ (Your analysis, based on the latest data, was very insightful.)
  • ใ€œใซๅฏŒใ‚€ (ใ€œใซใจใ‚€)ใ€Œใ€œใŒใŸใใ•ใ‚“ๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ€Œใ€œใซๆตใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ€ๆŠฝ่ฑก็š„ใชๅ่ฉž๏ผˆ็Ÿฅ่ญ˜ใ€็ตŒ้จ“ใ€็คบๅ”†ใชใฉ๏ผ‰ใซๅฏพใ—ใฆไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚Example: ใ€Œๅˆ†ๆžใฏ็คบๅ”†ใซๅฏŒใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ€ (The analysis was rich in insights/suggestions.)
  • ใ€œใซ้š›ใ—ใฆ (ใ€œใซใ•ใ„ใ—ใฆ)ใ€Œใ€œใ™ใ‚‹ใจใใซใ€ใ€Œใ€œใจใ„ใ†ๆฉŸไผšใซใ€ใจใ„ใ†ใ€ใ‚ใ‚‹ๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚„็ŠถๆณใŒ่ตทใ“ใ‚‹ๆ™‚ใ‚„ใใฎ็›ดๅ‰ใฎใ‚ฟใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใ‚’ๆŒ‡ใ™ใ€ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒซใช่กจ็พใงใ™ใ€‚Example: ใ€Œ่ณช็–‘ๅฟœ็ญ”ใฎ้š›ใ‚‚โ€ฆใ€ (Also, during the Q&A session...)
  • ใ€œใ‚’่€ƒๆ…ฎใ™ใ‚‹ (ใ€œใ‚’ใ“ใ†ใ‚Šใ‚‡ใ™ใ‚‹)ใ€Œใ€œใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่€ƒใˆใ‚‹ใ€ใ€Œใ€œใ‚’้ ญใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆฑบๅฎšใ™ใ‚‹้š›ใ‚„่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹้š›ใซใ€็‰นๅฎšใฎ่ฆ็ด ใ‚’ๆคœ่จŽใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚Example: ใ€Œ่ด่ก†ใฎ็Ÿฅ่ญ˜ใƒฌใƒ™ใƒซใฎๅน…ใ‚’่€ƒๆ…ฎใ™ใ‚‹็‚นใŒไธ่ถณใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ€ (I fell short in considering the varying knowledge levels of the audience.)

Cultural Notes

ๆ—ฅๆœฌใซใŠใ„ใฆใ€็‰นใซใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚„ๅฐ‚้–€็š„ใชๅ ดใงใฎใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฏใฏใ€้žๅธธใซไธๅฏงใ‹ใค้–“ๆŽฅ็š„ใซ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ใ€‚็›ดๆŽฅ็š„ใชๆ‰นๅˆคใ‚„ๅฆๅฎšใฏ้ฟใ‘ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใใฎไปฃใ‚ใ‚Šใ€ใพใš็›ธๆ‰‹ใฎ่‰ฏใ„็‚นใ‚’ๅ…ทไฝ“็š„ใซ่ค’ใ‚ใ€ใใฎๅพŒใซใ€Œๅƒญ่ถŠใชใŒใ‚‰ใ€๏ผˆๅทฎใ—ๅ‡บใŒใพใ—ใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใŒ๏ผ‰ใ‚„ใ€Œไธ€็‚นใ ใ‘็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใจใ€๏ผˆไธ€ใคใ ใ‘่จ€ใ‚ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใจ๏ผ‰ใจใ„ใฃใŸ่ฌ™้œใฎๆž•่ฉžใ‚’ๆŒŸใ‚“ใงใ‹ใ‚‰ใ€ๆ”นๅ–„็‚นใ‚’ๆๆกˆใ™ใ‚‹ๅฝขๅผใŒๅฅฝใพใ‚Œใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€็›ธๆ‰‹ใฎใ€Œ้ก”ใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ€๏ผˆ้ข็›ฎใ‚’ไฟใค๏ผ‰ใ“ใจใ‚’้‡่ฆ–ใ™ใ‚‹ๆ–‡ๅŒ–ใซๆ นๅทฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ๅดใ‚‚ใ€่ฌ™่™šใชๅงฟๅ‹ขใ‚’็คบใ™ใ“ใจใŒๆœŸๅพ…ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚็›ธๆ‰‹ใธใฎๆ•ฌๆ„ใจไปŠๅพŒใฎๆ”นๅ–„ใธใฎๆ„ๆฌฒใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซใ€ใ€Œ่‡ณใ‚‰ใฌ็‚นใ‚‚ๅคšใใ€๏ผˆ่‡ณใ‚‰ใชใ„็‚นใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Š๏ผ‰ใจใ„ใฃใŸ่‡ชๅทฑ่ฉ•ไพกใ‚„ใ€ใ€Œ่ฒด้‡ใชๆ•™่จ“ใจใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€๏ผˆ่ฒด้‡ใชๆ•™่จ“ใจใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™๏ผ‰ใจใ„ใฃใŸๅ็œใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่ฟฐในใพใ™ใ€‚ใŸใจใˆๅฟƒใฎไธญใงๅ่ซ–ใŒใ‚ใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใใฎๅ ดใงใฏ็›ธๆ‰‹ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’ไธ€ๆ—ฆๅ—ใ‘ๆญขใ‚ใ€ๆ„Ÿ่ฌใ‚’ไผใˆใ‚‹ใ“ใจใŒๅ††ๆป‘ใชไบบ้–“้–ขไฟ‚ใ‚’็ฏ‰ใไธŠใง้‡่ฆใจใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚

Practice

Here are some practice methods to deepen your understanding of this conversation and acquire practical skills.

  • ใƒญใƒผใƒซใƒ—ใƒฌใ‚คใƒณใ‚ฐ: ็”ฐไธญใ•ใ‚“ใฎๅฝนๅ‰ฒ๏ผˆใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฏใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ๅด๏ผ‰ใจๅฑฑ็”ฐใ•ใ‚“ใฎๅฝนๅ‰ฒ๏ผˆใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ๅด๏ผ‰ใฎไธกๆ–นใ‚’็ทด็ฟ’ใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใใ‚Œใžใ‚Œใฎ็ซ‹ๅ ดใงใ€ๆ„Ÿๆƒ…ใ‚„ๆ„ๅ›ณใ‚’่พผใ‚ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใ‚’ๆ„่ญ˜ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

  • ็ฝฎใๆ›ใˆใƒ‰ใƒชใƒซ๏ผˆ่ค’ใ‚ใ‚‹่กจ็พ๏ผ‰: Try replacingใ€Œ็คบๅ”†ใซๅฏŒใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€(was very insightful) in Tanaka-san's lineใ€Œๆœ€ๆ–ฐใฎใƒ‡ใƒผใ‚ฟใ‚’่ธใพใˆใŸๅˆ†ๆžใฏ็คบๅ”†ใซๅฏŒใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€(Your analysis based on the latest data was very insightful) with these expressions:

  • ใ€Œ้žๅธธใซๅˆ†ใ‹ใ‚Šใ‚„ใ™ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€ (It was very easy to understand)

  • ใ€Œๆ–ฌๆ–ฐใช่ฆ–็‚นใงใ—ใŸใ€ (It was a novel perspective)

  • ใ€Œๅ…ทไฝ“็š„ใช่งฃๆฑบ็ญ–ใŒๆ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€ (Concrete solutions were presented)

  • ็ฝฎใๆ›ใˆใƒ‰ใƒชใƒซ๏ผˆๆ”นๅ–„ๆๆกˆ๏ผ‰: Try replacingใ€Œๅฐ‘ใ€…ใ ใ‘ๅฐ‚้–€็š„ใ™ใŽใŸใ€(might have been a little too specialized) in Tanaka-san's lineใ€Œ็‰นๅฎšๆŠ€่ก“ใฎ่ชฌๆ˜Žใฎ้ƒจๅˆ†ใŒใ€ๅฐ‘ใ€…ใ ใ‘ๅฐ‚้–€็š„ใ™ใŽใŸใ€(the explanation section about a specific technology might have been a little too specialized) with these expressions:

  • ใ€Œๆ™‚้–“ใŒๅฐ‘ใ—็Ÿญใๆ„Ÿใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€ (It felt a little short on time)

  • ใ€Œใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅ…ทไฝ“ไพ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใจๅŠฉใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ (A few more concrete examples would have been helpful)

  • ใ€ŒๅฐŽๅ…ฅ้ƒจๅˆ†ใŒใ‚„ใ‚„้•ทใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ (The introduction might have been a bit too long)

  • ใ‚ทใƒŠใƒชใ‚ชใƒใƒชใ‚จใƒผใ‚ทใƒงใƒณ:

  • ๅŸบ่ชฟ่ฌ›ๆผ”่€…ใŒใพใ ็ตŒ้จ“ใฎๆต…ใ„่‹ฅๆ‰‹ใฎๅ ดๅˆใ€็”ฐไธญใ•ใ‚“ใฎใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฏใฎไป•ๆ–นใ‚„่จ€่‘‰้ฃใ„ใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅค‰ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ

  • ็”ฐไธญใ•ใ‚“ใŒๅฑฑ็”ฐใ•ใ‚“ใฎไธŠๅธใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅฑฑ็”ฐใ•ใ‚“ใŒ็”ฐไธญใ•ใ‚“ใฎไธŠๅธใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ไผš่ฉฑใฎใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒณใ‚นใฏใฉใ†ๅค‰ๅŒ–ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ

Share:

Related Articles