N1

Being Interviewed by Media

🔊 Listen

Situation

あăȘăŸăŻă€æœ€èż‘æłšç›źă‚’é›†ă‚ăŠă„ă‚‹ç”»æœŸçš„ăȘæ–°ă‚”ăƒŒăƒ“ă‚čを開ç™șă—ăŸäŒæ„­ăźćșƒć ±æ‹…ćœ“è€…ă§ă™ă€‚ăăźă‚”ăƒŒăƒ“ă‚čăŒç€ŸäŒšă‹ă‚‰ć€§ăăȘćéŸżă‚’ć‘Œă‚“ă ă“ăšă§ă€ă“ăźćșŠăƒ†ăƒŹăƒ“ć±€ăźă‚€ăƒłă‚żăƒ“ăƒ„ăƒŒă‚’ć—ă‘ă‚‹ă“ăšă«ăȘă‚ŠăŸă—ăŸă€‚ă‚€ăƒłă‚żăƒ“ăƒ„ă‚ąăƒŒă‹ă‚‰ăźèłȘć•ă«ćŻŸă—ă€äŒšç€Ÿăźç†ćż”ă€ă‚”ăƒŒăƒ“ă‚čăźæ„çŸ©ă€ăă—ăŠä»ŠćŸŒăźć±•æœ›ă«ă€ă„ăŠă€çš„çąșă«ç­”ăˆă‚‹ă“ăšăŒæ±‚ă‚ă‚‰ă‚ŒăŸă™ă€‚

Dialogue

Tanaka: Yamada-sama, honjitsu wa kichƍ na jikan o itadaki, makoto ni arigatƍ gozaimasu.

Tanaka: Mr./Ms. Yamada, thank you very much for taking your valuable time today.

Yamada: Kochira koso, heisha no shin sābisu ni go-kanshin o o-yose itadaki, kyƍshuku de gozaimasu.

Yamada: No, the pleasure is all mine. I am honored that you have shown interest in our new service.

Tanaka: Sassoku desu ga, kono tabi no shin sābisu “Mirai Konekuto” ni wa, shakai kara sƍzƍ o haruka ni koeru hankyƍ ga yoserarete iru to ukagatte orimasu. Sotchoku na go-kansƍ o o-kikase itadakemasu deshƍ ka.

Tanaka: Getting straight to the point, I understand that the public's response to your new service, "Mirai Connect," has far exceeded expectations. Could you please share your frank impressions with us?

Yamada: Ee. Kaihatsu tƍsho yori taki ni wataru kadai ni chokumen shite mairimashita. Shikashi, buji ni minasama e o-todoke dekita koto, kanmuryƍ de gozaimasu.

Yamada: Yes. We faced numerous challenges from the initial stages of development. However, I am filled with deep emotion to have successfully delivered it to everyone.

Tanaka: Toku ni, kono sābisu ga shakai kƍken ni tsunagaru ten o jĆ«shi sarete iru to haisatsu itashimasu ga, sono haikei ni wa dono yƍ na omoi ga gozaimasu ka.

Tanaka: In particular, I infer that you place great importance on this service contributing to society. What thoughts are behind that?

Yamada: Hai. Tada tan ni ribensei o tsuikyĆ« suru dake de naku, watashitachi no gijutsu ga shakai no kakaeru shomondai no kaiketsu ni kiyo dekiru koto o mezashimashita. Sedai o koete daremo ga onkei o kyƍju dekiru shikumi-zukuri. Kore wa, heisha no sƍgyƍ irai no rinen demo gozaimasu.

Yamada: Yes. We aimed not merely to pursue convenience, but for our technology to contribute to solving various societal issues. Creating a system where everyone, across generations, can enjoy its benefits has, in fact, been our company's philosophy since its founding.

Tanaka: Naruhodo. Kaihatsu ni okeru saidai no nankan wa nani deshita ka.

Tanaka: I see. What was the biggest challenge during development?

Yamada: Gijutsuteki na konnan wa tata gozaimashita. Shikashi, kotonaru bun'ya no senmonka to renkei shi, kyƍtsĆ« no ninshiki o jƍsei suru katei ga mottomo hone no oreru sagyƍ de atta to kioku shite orimasu.

Yamada: While we certainly faced many technical difficulties, the process of collaborating with specialists from different fields and fostering a shared understanding was, to my recollection, the most arduous task.

Tanaka: Saigo ni, kongo no tenbƍ ni tsuite o-kikase kudasai.

Tanaka: Finally, please tell us about your future outlook.

Yamada: Konkai no sābisu o ishizue to shi, kongo mo shakai ni kƍken dekiru aratana kachi o sƍzƍ shite iku shozon desu. Kongo tomo heisha no dƍkƍ ni go-chĆ«moku itadakereba kƍjin ni zonjimasu.

Yamada: We intend to use this service as a cornerstone, continuously striving to create new value that can further contribute to society. We would be greatly honored if you continue to pay attention to our company's developments.

Tanaka: Honjitsu wa dƍmo arigatƍ gozaimashita.

Tanaka: Thank you very much for today.

Yamada: Kochira koso, arigatƍ gozaimashita.

Yamada: The pleasure was all mine. Thank you.

Key Vocabulary

kichƍ na

— valuable, precious

kyƍshuku de gozaimasu

— I am honored/grateful (humble expression)

hankyƍ

— response, reverberation

sotchoku na

— frank, candid

taki ni wataru

— diverse, wide-ranging

kanmuryƍ

— filled with deep emotion

haisatsu itashimasu

— I infer/presume (humble, honorific for thinking about someone else's thoughts)

shomondai

— various problems

kiyo dekiru

— can contribute

onkei o kyƍju suru

— to enjoy benefits

nankan

— difficulty, formidable barrier

jƍsei suru

— to foster, to cultivate

shozon desu

— I intend to do (formal, humble expression)

kƍjin ni zonjimasu

— I would be greatly honored/delighted (formal, humble expression)

Grammar Notes

  • ă€œă«éš›ă—ăŠ (ni saishite): ă€Œă€œă«ćœ“ăŸăŁăŠă€ăšćŒæ§˜ă©ă†ă‚ˆă†ă«ă€ç‰čćˆ„ăšăăč぀ăȘć‡ș杄äș‹ă§ăă”ăšă‚„çŠ¶æłă˜ă‚‡ă†ăă‚‡ă†ăźă€Œéš›ă•ă„ă«ă€ăšă„ă†æ„ć‘łă„ăżă§ă€æ›žă‹ăèš€è‘‰ă“ăšă°ă‚„çĄŹă‹ăŸă„èĄšçŸăČă‚‡ă†ă’ă‚“ă§äœżă€ă‹ă‚ă‚ŒăŸă™ă€‚äŸ‹ăŸăšăˆă°ă€ă€Œă“ăźćșŠăŸăłă‚”ăƒŒăƒ“ă‚čé–‹ć§‹ă‹ă„ă—ă«éš›ă•ă„ă—ăŠă€ăźă‚ˆă†ă«ă€ă‚ă‚‹èĄŒć‹•ă“ă†ă©ă†ă‚„çŠ¶æłă˜ă‚‡ă†ăă‚‡ă†ăŒè”·ăŠă“ă‚‹ăăźæ™‚ăšăă«äœżă€ă‹ă„ăŸă™ă€‚
  • ă€œă«ăšă©ăŸă‚‰ăš (niăšă©ăŸă‚‰ăš): 「〜だけでăȘăă€ă€Œă€œă«ăšă©ăŸă‚‰ăȘă„ă§ă€ăšă„ă†æ„ć‘łă„ăżă§ă€ă‚ă‚‹çŻ„ć›Čはんいや繋ćșŠăŠă„ă©ă‚’è¶…ă“ăˆăŠă„ă‚‹ă“ăšă‚’èĄšă‚ă‚‰ă‚ă—ăŸă™ă€‚ćŸŒă†ă—ă‚ă«ăŻă€Œă•ă‚‰ă«ă€ă€Œă‚‚ăŁăšă€ăȘă©ăźèš€è‘‰ă“ăšă°ăŒæ„ăă‚‹ă“ăšăŒć€šăŠăŠă„ă§ă™ă€‚äŸ‹ăŸăšăˆă°ă€ă€Œăăźćœ±éŸżăˆă„ăă‚‡ă†ăŻć›œć†…ă“ăăȘă„ă«ăšă©ăŸă‚‰ăšă€æ”·ć€–ă‹ă„ăŒă„ă«ăŸă§ćŠăŠă‚ˆă‚“ă ă€ăźă‚ˆă†ă«äœżă€ă‹ă„ăŸă™ă€‚
  • ă€œă‚’ä»„ăŠ (o motte): ă€Œă€œă«ă‚ˆăŁăŠă€ă€Œă€œă‚’æ‰‹æź”ă—ă‚…ă ă‚“ăšă—ăŠă€ăšă„ă†æ„ć‘łă„ăżăźçĄŹă‹ăŸă„èĄšçŸăČă‚‡ă†ă’ă‚“ă§ă™ă€‚æ‰‹çŽ™ăŠăŒăżă‚„ć…ŹćŒă“ă†ă—ăăȘæ–‡æ›žă¶ă‚“ă—ă‚‡ă€ăƒ“ă‚žăƒă‚čă‚·ăƒŒăƒłă§äœżă€ă‹ă‚ă‚ŒăŸă™ă€‚ă€Œă“ă‚Œă‚’ä»„ă‚‚ăŠè§Łæ±șă‹ă„ă‘ă€ăšă™ă‚‹ă€ăźă‚ˆă†ă«äœżă€ă‹ă„ăŸă™ă€‚
  • ă€œă‚’ç€Žăšă—ăŠ (o ishizue to shite): 「〜をćŸșç€Žăăăšă—ăŠă€ă€Œă€œă‚’ćœŸć°ă©ă ă„ăšă—ăŠă€ăšă„ă†æ„ć‘łă„ăżă§ă€äœ•ă‹ă‚’ă•ă‚‰ă«ç™șć±•ăŻăŁăŠă‚“ă•ă›ă‚‹ăŸă‚ăźćŸșç›€ăă°ă‚“ă§ă‚ă‚‹ă“ăšă‚’èĄšă‚ă‚‰ă‚ă—ăŸă™ă€‚ă€Œä»Šć›žă“ă‚“ă‹ă„ăźç”Œéš“ă‘ă„ă‘ă‚“ă‚’ç€Žă„ă—ăšăˆăšă—ăŠă€ăźă‚ˆă†ă«ă€ć…·äœ“çš„ăăŸă„ăŠăăȘç”Œéš“ă‘ă„ă‘ă‚“ă‚„æˆæžœă›ă„ă‹ă‚’ćŸșç›€ăă°ă‚“ă«ă™ă‚‹éš›ă•ă„ă«äœżă€ă‹ă„ăŸă™ă€‚
  • 〜〜がéȘšă»ă­ăźæŠ˜ăŠă‚Œă‚‹äœœæ„­ă•ăŽă‚‡ă†ă§ă‚ăŁăŸăšèš˜æ†¶ăăŠăă—ăŠăŠă‚ŠăŸă™ (ga hone no oreru sagyƍ de atta to kioku shite orimasu): 「éȘšă»ă­ăŒæŠ˜ăŠă‚Œă‚‹ă€ăŻă€Œć€§ć€‰ăŸă„ぞんăȘćŠŽćŠ›ă‚ă†ă‚Šă‚‡ăăŒćż…èŠăČă€ă‚ˆă†ă ă€ăšă„ă†æ„ć‘łă„ăżăźæ…Łç”šć„ă‹ă‚“ă‚ˆă†ăă§ă™ă€‚ăă‚Œă‚’éŽćŽ»ă‹ă“ăźç”Œéš“ă‘ă„ă‘ă‚“ăšă—ăŠèŹ™è­ČèȘžă‘ă‚“ă˜ă‚‡ă†ă”ă‚’äœżă€ă‹ăŁăŠèĄšçŸăČă‚‡ă†ă’ă‚“ă—ăŠă„ăŸă™ă€‚ăƒ“ă‚žăƒă‚čă‚·ăƒŒăƒłă§ć›°é›Łă“ă‚“ăȘんをèȘžă‹ăŸă‚‹éš›ă•ă„ă«äœżă€ă‹ăˆăŸă™ă€‚

Cultural Notes

æ—„æœŹă«ă»ă‚“ăźăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąă‚€ăƒłă‚żăƒ“ăƒ„ăƒŒă§ăŻă€èŹ™è™šă‘ă‚“ăă‚‡ă•ă‚’ç€șしめすこべが非澾ăČă˜ă‚‡ă†ă«é‡èŠèŠ–ă˜ă‚…ă†ă—ă•ă‚ŒăŸă™ă€‚ăŸăšăˆć€§ăŠăŠăăȘæˆćŠŸă›ă„ă“ă†ă‚’ćŽăŠă•ă‚ăŸăšă—ăŠă‚‚ă€ăă‚Œă‚’è‡Șæ…ąă˜ăŸă‚“ă™ă‚‹ă‚ˆă†ăȘç›ŽæŽ„çš„ăĄă‚‡ăă›ă€ăŠăăȘèĄšçŸăČă‚‡ă†ă’ă‚“ăŻéżă•ă‘ă€ă€Œçš†æ§˜ăżăȘă•ăŸăźăŠă‹ă’ă§ă™ă€ă€ŒăŸă é“ćŠăżăĄăȘă‹ă°ă§ă™ă€ăšă„ăŁăŸăƒ‹ăƒ„ă‚ąăƒłă‚čでèȘžă‹ăŸă‚‹ă“ăšăŒäž€èˆŹçš„ă„ăŁă±ă‚“ăŠăă§ă™ă€‚ă•ă‚‰ă«ă€ć€‹äșșă“ă˜ă‚“ăźćŠŸçžŸă“ă†ă›ăă‚’ćŒ·èȘżăă‚‡ă†ăĄă‚‡ă†ă™ă‚‹ă‚ˆă‚Šă‚‚ă€ăƒăƒŒăƒ ă‚„é–ąäż‚è€…ă‹ă‚“ă‘ă„ă—ă‚ƒć…šäœ“ăœă‚“ăŸă„ăźć”ćŠ›ăă‚‡ă†ă‚Šă‚‡ăă«æ„ŸèŹă‹ă‚“ă—ă‚ƒă™ă‚‹ć§żć‹ąă—ă›ă„ă‚’èŠ‹ăżă›ă‚‹ă“ăšăŒçŸŽćŸłăłăšăăšă•ă‚ŒăŸă™ă€‚

äŒæ„­ăăŽă‚‡ă†ăźä»ŁèĄšè€…ă ă„ăČă‚‡ă†ă—ă‚ƒăšă—ăŠè©±ăŻăȘす際さいには、怋äșș的こじんどきăȘæ„Ÿæƒ…ă‹ă‚“ă˜ă‚‡ă†ă‚ˆă‚Šă‚‚ćźąèŠłçš„ăă‚ƒăŁă‹ă‚“ăŠăăȘäș‹ćźŸă˜ă˜ă€ă‚„äŒæ„­ăăŽă‚‡ă†ăźç†ćż”ă‚Šă­ă‚“ă€ç€ŸäŒšă—ă‚ƒă‹ă„èČąçŒźă“ă†ă‘ă‚“ăšă„ăŁăŸć…Źć…±ă“ă†ăă‚‡ă†ăźèŠ–ç‚čă—ăŠă‚“ă‚’ć«ă”ăă‚ăŠè©±ăŻăȘă™ă“ăšăŒæ±‚ă‚‚ăšă‚ă‚‰ă‚ŒăŸă™ă€‚èš€è‘‰éŁă“ăšă°ă„ă‹ă„ăŻćžžă€ă­ă«äžćŻ§èȘžăŠă„ă­ă„ă”ă€èŹ™è­ČèȘžă‘ă‚“ă˜ă‚‡ă†ă”ă‚’é©ćˆ‡ăŠăă›ă€ă«äœżă€ă‹ă„ćˆ†ă‚ă‘ă€æ˜Žçąșă‚ă„ă‹ăă‹ă€èȘ€è§Łă”ă‹ă„ăźç”Ÿă—ă‚‡ă†ă˜ăȘă„ă‚ˆă†ă«é…æ…źăŻă„ă‚Šă‚‡ă™ă‚‹ă“ăšăŒè‚èŠă‹ă‚“ă‚ˆă†ă§ă™ă€‚èŹæ„ă—ă‚ƒă„ă‚„æçžźăă‚‡ă†ă—ă‚…ăăźæ„ă„ă‚’ç€șă—ă‚ă™ć Žéąă°ă‚ă‚“ă‚‚ć€šăŠăŠăă€æ—„æœŹă«ă»ă‚“ăźăƒ“ă‚žăƒă‚čă‚łăƒŸăƒ„ăƒ‹ă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă«ăŠă‘ă‚‹æ•Źæ„ă‘ă„ă„ăźèĄšă‚ă‚‰ă‚ă—æ–čă‹ăŸă‚’ç†è§Łă‚Šă‹ă„ă—ăŠă„ă‚‹ă“ăšăŒă€ăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąćŻŸćżœăŸă„ăŠă†ă«ăŠă„ăŠă‚‚éžćžžăČă˜ă‚‡ă†ă«é‡èŠă˜ă‚…ă†ă‚ˆă†ăšăȘă‚ŠăŸă™ă€‚

Practice

  • Role-play: 侀äșșăČべりが「田侭たăȘか」ćœčやく、もう侀äșșăČăšă‚ŠăŒă€Œć±±ç”°ă‚„ăŸă ă€ćœčă‚„ăă«ăȘり、ćœčć‰Čやくわりをäș€ä»Łă“ă†ăŸă„ă—ăȘăŒă‚‰äŒšè©±ă‹ă„ă‚ă‚’ćŁ°ă“ăˆă«ć‡șă ă—ăŠç·Žçż’ă‚Œă‚“ă—ă‚…ă†ă—ăŸă—ă‚‡ă†ă€‚ç™șéŸłăŻă€ăŠă‚“ă€ă‚€ăƒłăƒˆăƒăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă€ăă—ăŠè‡Șç„¶ă—ăœă‚“ăȘé–“ćˆăŸă‚ă„ă‚’æ„è­˜ă„ă—ăă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
  • Substitution Drill 1: ć±±ç”°ă‚„ăŸă ăźă‚»ăƒȘăƒ•ăźă€Œæ–°ă—ă‚“ă‚”ăƒŒăƒ“ă‚čă€ă‚’ă€Œæ–°èŁœć“ă—ă‚“ă›ă„ăČă‚“ă€ă€Œæ–°ă—ă‚“ăƒ—ăƒ­ă‚žă‚§ă‚Żăƒˆă€ăȘă©ă«ă€ă€ŒæœȘæ„ăżă‚‰ă„ă‚łăƒă‚Żăƒˆă€ă‚’ä»–ă»ă‹ăźć•†ć“ćă—ă‚‡ă†ăČă‚“ă‚ă„ă«çœźăŠăæ›ă‹ăˆăŠăżăŸă—ă‚‡ă†ă€‚äŸ‹ă‚Œă„ïŒšă€Œæ–°èŁœć“ă—ă‚“ă›ă„ăČă‚“ă€ă«ćŻŸăŸă„ă™ă‚‹ç€ŸäŒšă—ă‚ƒă‹ă„ă‹ă‚‰ăźćéŸżăŻă‚“ăă‚‡ă†ăŻ...
  • Substitution Drill 2: 開ç™șă‹ă„ăŻă€ă«ăŠă‘ă‚‹ă€Œæœ€ć€§ă•ă„ă ă„ăźé›Łé–ąăȘă‚“ă‹ă‚“ă€ă‚„ă€Œç€ŸäŒšă—ă‚ƒă‹ă„èČąçŒźă“ă†ă‘ă‚“ă«çč‹ă€ăȘがるç‚čăŠă‚“ă€ăźç†ç”±ă‚Šă‚†ă†ă‚’ă€è‡Șćˆ†ă˜ă¶ă‚“ăźèˆˆć‘łăă‚‡ă†ăżăźă‚ă‚‹ćˆ†é‡Žă¶ă‚“ă‚„ïŒˆäŸ‹ă‚Œă„ïŒšAIă€ç’°ćąƒć•éĄŒă‹ă‚“ăă‚‡ă†ă‚‚ă‚“ă ă„ă€æ•™è‚Čăă‚‡ă†ă„ăïŒ‰ă«çœźăŠăæ›ă‹ăˆăŠè©±ăŻăȘしどみどください。
  • Variation Scenario: ä»Šć›žă“ă‚“ă‹ă„ăźă‚€ăƒłă‚żăƒ“ăƒ„ăƒŒăŒă€Œæ–°ă—ă‚“ă‚”ăƒŒăƒ“ă‚čç™șèĄšäŒšăŻăŁăŽă‚‡ă†ă‹ă„ă§ăźèłȘç–‘ćżœç­”ă—ă€ăŽăŠă†ăšă†ă€ă§ă‚ăŁăŸăšä»źćźšă‹ăŠă„ă—ă€ă‚ˆă‚Šć€šăŠăŠăăźèš˜è€…ăă—ă‚ƒă‹ă‚‰ăźèłȘć•ă—ă€ă‚‚ă‚“ïŒˆäŸ‹ă‚Œă„ăˆă°ă€Œç«¶ćˆä»–ç€Ÿăă‚‡ă†ă”ă†ăŸă—ă‚ƒăšăźé•ăĄăŒă„ăŻïŒŸă€ă€Œă‚żăƒŒă‚Čăƒƒăƒˆć±€ăă†ăŻïŒŸă€ăȘă©ïŒ‰ă«ç­”ă“ăŸăˆă‚‹ćœąćŒă‘ă„ă—ăă§ă€äŒšè©±ă‹ă„ă‚ă‚’ćșƒăČă‚ă’ăŠăżăŸă—ă‚‡ă†ă€‚
Share:

Related Articles