N5

Making Friends

🔊 Listen

Situation

Imagine you've just arrived in Japan as a new student, eager to connect with others. This dialogue features Tanaka-san and Yamada-san introducing themselves on campus and arranging to meet again. It's an excellent demonstration of friendly, polite Japanese expressions crucial for N5 learners navigating common social interactions.

Dialogue

Tanaka: Konnichiwa.

Tanaka: Hello.

Yamada: Konnichiwa.

Yamada: Hello.

Tanaka: Ano, hajimemashite. Watashi wa Tanaka desu. Ryūgakusei desu.

Tanaka: Um, nice to meet you. I am Tanaka. I'm an international student.

Yamada: Yamada desu. Hajimemashite. Kochirakoso, yoroshiku onegaishimasu.

Yamada: I'm Yamada. Nice to meet you. Likewise, pleasure to meet you.

Tanaka: Yamada-san wa Nihon no gakusei desu ka?

Tanaka: Yamada-san, are you a Japanese student?

Yamada: Hai, sō desu. Tanaka-san wa doko kara kimashita ka?

Yamada: Yes, that's right. Tanaka-san, where are you from?

Tanaka: Watashi wa Amerika kara kimashita. Nihon no seikatsu wa mada sukoshi narete imasen.

Tanaka: I came from America. I'm still not quite used to life in Japan.

Yamada: Sō desu ka. Daigaku ni wa mō naremashita ka?

Yamada: Is that so. Have you already gotten used to university?

Tanaka: Hai, mā. Nihongo wa muzukashii desu ga, totemo tanoshii desu.

Tanaka: Yes, somewhat. Japanese is difficult, but it's very fun.

Yamada: Sore wa yokatta desu ne. Shūmatsu ni, issho ni kafe e ikimasen ka?

Yamada: That's good to hear. This weekend, would you like to go to a cafe together?

Tanaka: Hai, zehi! Doko ka osusume no kafe wa arimasu ka?

Tanaka: Yes, absolutely! Do you have any recommended cafes?

Yamada: Ē, eki no chikaku ni ii kafe ga arimasu yo.

Yamada: Yes, there's a nice cafe near the station.

Tanaka: Ii desu ne! Jā, Doyōbi no ni-ji ni eki no mae de dō desu ka?

Tanaka: Sounds good! Then, how about in front of the station at 2 PM on Saturday?

Yamada: Hai, wakarimashita. Jā, mata doyōbi. Tanoshimi ni shite imasu.

Yamada: Okay, got it. See you again on Saturday. I'm looking forward to it.

Tanaka: Hai, mata doyōbi!

Tanaka: Yes, see you again on Saturday!

Key Vocabulary

hajimemashite

— Nice to meet you (first time meeting)

watashi

— I, me

ryūgakusei

— international student

Nihon

— Japan

gakusei

— student

kimashita

— came (past tense of 来る kuru)

seikatsu

— life, living

narete imasen

— not used to (te-form of 慣れる nareru + いません)

daigaku

— university

muzukashii

— difficult

tanoshii

— fun, enjoyable

shūmatsu

— weekend

ikimasen ka

— won't you go?, would you like to go?

eki

— station

tanoshimi ni shite imasu

— I am looking forward to it.

Grammar Notes

  • です (desu): This is the polite copula, used to state that something is or is a certain thing. E.g., わたしは田中です (I am Tanaka).

  • 〜は〜ですか (wa ~ desu ka): The particle は (wa) identifies the topic of the sentence, while ですか (desu ka) forms a polite question. E.g., 山田さんは日本の学生ですか? (Yamada-san, are you a Japanese student?)

  • 〜から来ました (kara kimashita): This phrase indicates origin or starting point. から (kara) means "from," and 来ました (kimashita) is the polite past tense of "to come." E.g., アメリカから来ました (came from America).

  • 〜に慣れる (ni nareru): The verb 慣れる (nareru) means "to get used to." The particle に (ni) specifies the object or situation one is getting accustomed to. E.g., 大学にはもう慣れましたか? (Have you already gotten used to university?)

  • 〜が、〜 (ga, ~): The particle が (ga) connects two clauses, often indicating a contrast, a reason, or simply linking two ideas smoothly. E.g., 日本語は難しいですが、とても楽しいです (Japanese is difficult, but it's very fun).

  • 〜ませんか (masen ka): Use this expression to make a polite invitation or suggestion. E.g., カフェへ行きませんか? (Won't you go to a cafe? / Would you like to go to a cafe?)

Cultural Notes

When you meet someone for the first time in Japan, it's customary to start with "Hajimemashite" (Nice to meet you). Then, introduce yourself by saying your name followed by "desu." After your introduction, it's polite to add "Yoroshiku onegaishimasu." This versatile phrase can mean "please treat me well," "I look forward to working with you," or simply "pleased to meet you." Japanese people are often curious about international students' backgrounds, making their home country a natural conversation starter.

A great way to build new friendships is by inviting someone out for coffee or a meal. Offering a specific suggestion, like "this weekend, a cafe," shows initiative. This approach also makes it easier for the other person to accept or suggest an alternative. Always remember to use polite language, even for casual invitations, especially when you're just getting acquainted. Finally, punctuality is highly valued in Japan. If you make plans to meet, ensure you arrive on time.

Related Articles

Practice

  • Role-play: Practice the dialogue with a partner, taking turns as Tanaka and Yamada. Focus on mimicking their intonation and natural speaking speed.

  • Substitution Drill 1 (Origin): Replace "アメリカ" (America) with other countries like "イギリス" (Igirisu - UK), "韓国" (Kankoku - Korea), "中国" (Chūgoku - China) and practice introducing your origin.

  • Substitution Drill 2 (Activity): Replace "カフェへ行きます" (go to a cafe) with "映画を見ます" (eiga o mimasu - watch a movie), "ごはんを食べます" (gohan o tabemasu - eat a meal), "本を読みます" (hon o yomimasu - read a book), and practice inviting someone to various activities.

  • Substitution Drill 3 (Day/Time): Replace "土曜日" (Doyōbi - Saturday) and "2時" (ni-ji - 2 o'clock) with other days of the week (e.g., 日曜日 - Nichiyōbi - Sunday, 月曜日 - Getsuyōbi - Monday) and times (e.g., 3時 - san-ji - 3 o'clock, 6時半 - roku-ji han - half past 6) and practice making plans for different days and times.

  • Variation Scenario: Imagine Tanaka and Yamada meet at a club activity instead of on campus. How might their introduction subtly change? Try adapting the dialogue to this new context.

Share:

Related Articles