N5

Shopping

๐Ÿ”Š Listen

Situation

็”ฐไธญใ•ใ‚“ใจๅฑฑ็”ฐใ•ใ‚“ใฏใƒ‡ใƒ‘ใƒผใƒˆใง่ฒทใ„็‰ฉใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚็”ฐไธญใ•ใ‚“ใฏๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’่ฒทใ„ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ไบŒไบบใฏๆด‹ๆœๅฃฒใ‚Šๅ ดใซๆฅใพใ—ใŸใ€‚

Dialogue

Yamada: Tanaka-san, nani ka hoshii mono ga arimasu ka?

Yamada: Tanaka, is there anything you'd like?

Tanaka: Hai, atarashii shatsu ga hoshii desu. Kono omise wa yoi shatsu ga arimasu ka?

Tanaka: Yes, I want a new shirt. Does this store have nice shirts?

Yamada: Ee, takusan arimasu yo. Dono shatsu ga ii desu ka?

Yamada: Yes, they have many! Which shirt do you like?

Tanaka: Uun, kono aoi shatsu wa suteki desu ne. Ikura desu ka?

Tanaka: Hmm, this blue shirt is lovely, isn't it? How much is it?

Yamada: Sanzen-gohyaku-en desu yo. Chotto takai desu ka?

Yamada: It's 3500 yen. Is that a bit expensive?

Tanaka: Iie, choudo ii desu. Eru saizu wa arimasu ka?

Tanaka: No, it's just right. Do you have it in L size?

Ten'in: (Sutaffu ga kite) Hai, Eru saizu mo gozaimasu. O-shichaku nasaimasu ka?

Shop Assistant: (A staff member approaches) Yes, we have L size as well. Would you like to try it on?

Tanaka: Hai, onegaishimasu. Shichakushitsu wa doko desu ka?

Tanaka: Yes, please. Where is the fitting room?

Ten'in: Achira desu. Douzo.

Shop Assistant: It's over there. Please go ahead.

Tanaka: (Shibaraku shite) Yamada-san, dou desu ka?

Tanaka: (After a while) Yamada, what do you think?

Yamada: Totemo yoku niatte imasu yo! Kaimashou.

Yamada: It looks great on you! Let's buy it.

Tanaka: Sou desu ne. Kore ni shimasu. Ten'in-san, kore o kudasai.

Tanaka: You're right. I'll take this one. Excuse me, I'd like to buy this.

Ten'in: Arigatou gozaimasu. Okaikei wa reji de onegai shimasu.

Shop Assistant: Thank you very much. Please proceed to the cash register for payment.

Key Vocabulary

hoshii

โ€” to want

shatsu

โ€” shirt

yoi

โ€” good

suteki

โ€” nice, wonderful

ikura

โ€” how much?

takai

โ€” expensive, tall

shichaku

โ€” trying on clothes

shichakushitsu

โ€” fitting room

doko

โ€” where?

niau

โ€” to suit, to look good on

kau

โ€” to buy

ten'in

โ€” shop assistant, clerk

okaikei

โ€” payment, bill

reji

โ€” cash register

kore o kudasai

โ€” I'll take this, please.

Grammar Notes

  • ใ€œใŒ ๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ (ใ€œใŒ ใปใ—ใ„ใงใ™): This phrase expresses a desire for something. For example, ใ€Œๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ทใƒฃใƒ„ใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใ€ (Atarashii shatsu ga hoshii desu.) means "I want a new shirt."
  • ใ€œใฏ ใฉใ†ใงใ™ใ‹ (ใ€œใฏ ใฉใ†ใงใ™ใ‹): Use this to ask for an opinion or suggestion about something. For instance, ใ€Œใ“ใฎๆœใ€ใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ€ (Kono fuku, dou desu ka?) translates to "How about these clothes?" or "What do you think of these clothes?"
  • ใ€œใฆ ใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ (ใ€œใฆ ใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹): This structure asks for permission to do something. For example, ใ€Œ่ฉฆ็€ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ€ (Shichaku shite mo ii desu ka?) means "May I try it on?"
  • ใฉใฎใ€œ (ใฉใฎใ€œ): Use ใ€Œใฉใฎใ€œใ€ when asking "which (of three or more)" when choosing from multiple options. In the dialogue, ใ€Œใฉใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ€ (Dono shatsu ga ii desu ka?) means "Which shirt is good?"
  • ใ€œใซ ใ—ใพใ™ (ใ€œใซ ใ—ใพใ™): This phrase means "to decide on something" or "to choose something." For example, ใ€Œใ“ใ‚Œใซใ—ใพใ™ใ€‚ใ€ (Kore ni shimasu.) means "I'll take this one / I'll decide on this."
  • ใ€œใ‚’ใใ ใ•ใ„ / ใ€œใงใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ (ใ€œใ‚’ใใ ใ•ใ„ / ใ€œใง ใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™): These are polite ways to make requests. ใ€Œใ€œใ‚’ใใ ใ•ใ„ใ€ means "Please give me ~" or "I'll take ~". ใ€Œใ€œใงใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€ is often used to indicate where or how an action should be performed, translating to "Please do it at/with/by means of ~" or simply "at/with/by means of ~ please." In our dialogue, ใ€ŒใŠไผš่จˆใฏใƒฌใ‚ธใงใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ใ€ (Okaikei wa reji de onegai shimasu.) means "Please pay at the cash register."

Cultural Notes

In Japan, customer service is exceptionally high, making shopping typically a polite and pleasant experience. Store clerks often greet customers with a warm ใ€Œใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ€ (Irasshaimase - Welcome!). They are usually very helpful and might approach you to offer assistance, though they often wait for you to make eye contact first.

When trying on clothes, it's common practice to ask for permission using ใ€Œ่ฉฆ็€ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ (Shichaku shite mo ii desu ka?). Some stores even offer a face cover to prevent makeup from staining the clothesโ€”a thoughtful gesture of hospitality that ensures the garments remain pristine for all customers.

When you're ready to pay, it's customary to go to a dedicated cash register (ใƒฌใ‚ธ). It's also common practice to place your money, whether cash or card, on a small tray provided by the cashier rather than directly handing it to them. This is considered a polite and hygienic way to exchange money in Japan.

Related Articles

Practice

Here are some suggestions for practicing this conversation:

  • Role-play: Practice the dialogue by playing each role (Tanaka, Yamada, and the Store Assistant). Focus on intonation and appropriate politeness levels for each character.

  • Substitution Drills:

  • Replace the item Tanaka wants:

  • ใ‚ทใƒฃใƒ„ (shatsu - shirt) โ†’ ใ‚นใ‚ซใƒผใƒˆ (sukaato - skirt)

  • ใ‚ทใƒฃใƒ„ (shatsu) โ†’ ใ‚บใƒœใƒณ (zubon - pants)

  • ใ‚ทใƒฃใƒ„ (shatsu) โ†’ ใƒใƒƒใ‚ฐ (baggu - bag)

  • ใ‚ทใƒฃใƒ„ (shatsu) โ†’ ้ด (kutsu - shoes)

  • Replace the color/description of the shirt:

  • ้’ใ„ (aoi - blue) โ†’ ่ตคใ„ (akai - red)

  • ้’ใ„ (aoi) โ†’ ็™ฝใ„ (shiroi - white)

  • ้’ใ„ (aoi) โ†’ ้ป’ใ„ (kuroi - black)

  • Replace the size:

  • Lใ‚ตใ‚คใ‚บ (eru saizu - L size) โ†’ Mใ‚ตใ‚คใ‚บ (emu saizu - M size)

  • Lใ‚ตใ‚คใ‚บ (eru saizu) โ†’ ๅฐใ•ใ„ใฎ (chiisai no - a small one)

  • Variation Scenario: Imagine you are shopping for groceries at a supermarket. Try asking for specific vegetables or fruits, their prices, and where they are located in the store.

Share:

Related Articles