Reading Passage
ある日、学校の授業が終わった後、田中先生は教室で一人、熱心に勉強している健くんの姿を見かけました。健くんは、どうやら難しい数学の宿題で頭を抱えているようでした。「健くん、どうしたんだい?」「先生、この問題が全くわかりません」と、健くんは小さな声で答えました。
先生は優しく「じゃあ、一緒に考えようか」と言って、健くんの隣にそっと座りました。田中先生は、問題の解き方を最初から一つ一つ丁寧に教えていきました。健くんは、先生の説明を真剣に聞きながら、少しずつ内容を理解し始めます。やがて、彼の顔には「なるほど!」「わかった!」という納得の表情が浮かびってきました。
そんな時、明りさんも教室に顔を出しました。明りさんは二人に気づき、「先生、健くん、まだお帰りじゃなかったんですね。私に何かお手伝いできることはありますか?」と声をかけます。実は明りさんも以前、同じ問題で苦労した経験があったため、健くんの困っている気持ちが痛いほどよくわかったのです。そこで三人で力を合わせ、ついに最後の一問まで解きすことができました。健くんと明りは、「先生、本当にありがとうございました!」と満面の笑顔で感謝を伝え、皆で明るい雰囲気の中、教室を後にしました。
Vocabulary List
田中先生 (Tanaka-sensei) — Mr./Ms. Tanaka (teacher)
教室 (kyōshitsu) — classroom
一人 (hitori) — one person, alone
勉強 (benkyō) — study
数学 (sūgaku) — mathematics
宿題 (shukudai) — homework
問題 (mondai) — problem, question
全く (mattaku) — not at all (used with negatives)
優しい (yasashii) — kind, gentle
丁寧 (teinei) — polite, careful
説明 (setsumei) — explanation
理解 (rikai) — understanding
表情 (hyōjō) — facial expression
協力 (kyōryoku) — cooperation
笑顔 (egao) — smile
English Translation
One day, after classes ended, Mr. Tanaka noticed Ken studying earnestly by himself in the classroom. Ken seemed to be struggling with some difficult math homework. "What's wrong, Ken?" Ken replied in a small voice, "Teacher, I really don't understand this problem at all."
The teacher gently said, "Well then, shall we think about it together?" and quietly sat down next to Ken. Mr. Tanaka began teaching him the problem-solving method carefully, step by step, from the very beginning. Ken listened intently to the teacher's explanation and gradually started to grasp the content. Soon, expressions of understanding, like "I see!" and "I got it!", began to appear on his face.
Just then, Akari also appeared in the classroom. Noticing the two, Akari called out, "Teacher, Ken, you haven't gone home yet, have you? Is there anything I can help with?" Akari, too, had actually struggled with the same problem before, so she understood Ken's frustration intimately. Together, the three put their heads together and were finally able to solve even the very last problem. Ken and Akari, with beaming smiles, expressed their heartfelt thanks to their teacher, "Teacher, thank you so much!" Everyone then left the classroom in a bright mood.
Comprehension Questions
健くんは何に困っていましたか? (What was Ken troubled by?)
Answers
難しい数学の宿題に困っていました。(He was troubled by difficult math homework.)
田中先生は、健くんのそばに座って、何をしましたか? (What did Mr. Tanaka do after sitting next to Ken?)
Answers
問題の解き方を最初から一つ一つ丁寧に教えていきました。(He carefully taught him the problem-solving method from the very beginning, step by step.)
明りさんは、なぜ健くんの気持ちがよくわかりましたか? (Why did Akari understand Ken's feelings well?)
Answers
明りさんも同じ問題で困っていたことがあったからです。(Because Akari had also struggled with the same problem before.)
最後に、三人は何をしましたか? (What did the three of them do in the end?)
Answers
三人で協力して、最後の一問まで解くことができました。(They cooperated and were able to solve the very last problem.)
教室を出るとき、皆はどんな様子でしたか? (What was everyone's demeanor when they left the classroom?)
Answers
皆が笑顔でした。(Everyone was smiling.)
Grammar Points Used
- 〜ていました (te imashita): Expresses a continuous action or a state that was ongoing in the past.
例:健くんは一人で勉強していました。(Ken was studying alone.)
- 〜ながら (nagara): Indicates that two actions are happening simultaneously, with the main action after
nagara.
例:先生の説明を聞きながら、ゆっくりと理解し始めました。(He slowly began to understand while listening to the teacher's explanation.)
- 〜こと (koto): Used to nominalize a verb, turning it into a noun phrase. Often combined with other grammar patterns.
例:最後の一問まで解くことができました。(He was able to solve the very last problem.)
- 〜ので (node): "Because; since." Explains a reason or cause in a slightly softer tone than
から (kara).
例:明りさんも同じ問題で困っていたことがあったので、健くんの気持ちがよくわかりました。(Since Akari had also struggled with the same problem, she understood Ken's feelings well.)
- 〜ようか / ましょうか (yō ka / mashō ka): Used to offer a suggestion (〜ようか) or assistance (〜ましょうか).
例:「じゃあ、一緒に考えようか。」(Well then, shall we think about it together?) / 手伝いましょうか?(Shall I help?)
- 〜と言って (to itte): "Saying that..." Used to quote or paraphrase what someone said.
例:「じゃあ、一緒に考えようか。」と言って、彼のそばに座りました。(Saying, "Well then, shall we think about it together?", he sat next to him.)
- 〜始める (hajimeru): Attached to the masu-stem of a verb to mean "to begin to do (verb)".
例:ゆっくりと理解し始めました。(He slowly began to understand.)