N4

Getting a Library Card

🔊 Listen

Reading Passage

「山田やまださん、ちょっと聞いてもいいですか? 私わたし、図書館としょかんのカードを作つくりたいんですが、どうすればいいか分からなくて。」

「あ、田中たなかさん。もちろんいいですよ。図書館としょかんのカードは簡単かんたんに作つくれますよ。」

「本当ほんとうですか?何なにか必要ひつような物ものがありますか?」

「はい、身分証明書みぶんしょうめいしょが必要ひつようです。たとえば、運転免許証うんてんめんきょしょうやパスポートなどですね。住所じゅうしょが分かるものなら大丈夫だいじょうぶですよ。」

「なるほど。じゃあ、それを持って図書館としょかんに行けばいいんですね。」

「そうです。カウンターで「図書館としょかんカードを作つくりたい」と言って、申込書もうしこみしょに名前なまえや住所じゅうしょを書きます。それから、身分証明書みぶんしょうめいしょを見せれば、すぐにできますよ。」

「そんなに簡単かんたんなんですね。本ほんは何冊なんさつぐらい借りられますか?」

「たいてい十冊じゅっさつぐらい借りられます。二週間にしゅうかんぐらい借りて、家いえでゆっくり読めますよ。面白おもしろい本ほんがたくさんありますから、ぜひ利用りようしてみてくださいね。」

Vocabulary List

  • 図書館としょかん (toshokan) — library
  • カードかーど (kādo) — card
  • つく (tsukuru) — to make, to create
  • 簡単かんたん (kantan) — easy, simple
  • 必要ひつよう (hitsuyou) — necessary
  • 身分証明書みぶんしょうめいしょ (mibun shoumeisho) — identification document
  • 運転免許証うんてんめんきょしょう (unten menkyoshou) — driver's license
  • パスポートぱすぽーと (pasupōto) — passport
  • 住所じゅうしょ (juusho) — address
  • カウンターかうんたー (kauntā) — counter
  • 申込書もうしこみしょ (moushikomisho) — application form
  • りる (kariru) — to borrow
  • 何冊なんさつ (nansatsu) — how many (books)
  • 利用りようする (riyō suru) — to use

English Translation

“Yamada-san, could I ask you something quickly? I want to get a library card, but I’m not sure how to do it.”

“Oh, Tanaka-san. Of course, you can! Getting a library card is actually quite simple.”

“Really? Do I need anything specific?”

“Yes, you’ll need an identification document. For example, a driver's license or a passport. Anything that confirms your address will be fine.”

“I see. So I just need to take that to the library, then?”

“Exactly. Just go to the counter and say, ‘I’d like to get a library card.’ Fill out the application form with your name and address, show your identification, and it’ll be done right away.”

“It’s that easy? And about how many books can I borrow?”

“You can usually borrow about ten books at a time. You can keep them for about two weeks and enjoy reading them at home. There are so many interesting books, so please do give it a try!”

Comprehension Questions

  • 田中たなかさんなにを作つくりたいですか?

(What does Tanaka-san want to get?)

  • 図書館としょかんカードを作つくるのに、何なにが必要ひつようですか?

(What is needed to get a library card?)

  • 身分証明書みぶんしょうめいしょの例れいを二ふたつ教おしえてください。

(Please give two examples of identification documents.)

  • 図書館としょかんでは、普通ふつう、本ほんを何冊なんさつまで借りられますか?

(At the library, how many books can you usually borrow?)

  • ほんはどのくらい借りていられますか?

(How long can you borrow books for?)

Answers
  1. 図書館としょかんカードをつくりたいです。

(She wants to get a library card.)

  1. 身分証明書みぶんしょうめいしょ必要ひつようです。

(An identification document is needed.)

  1. 運転免許証うんてんめんきょしょうとパスポートです。

(A driver's license and a passport.)

  1. たいてい十冊じゅっさつぐらいりられます

(You can usually borrow about ten books.)

  1. 二週間にしゅうかんぐらいりていられます

(You can borrow them for about two weeks.)

Grammar Points Used

  • ~てもいいですか (~te mo ii desu ka): Asking for permission.

This grammar pattern is used to politely ask if you are allowed to do something. It combines the te-form of a verb with 「もいいですか」. For instance, 「聞いてもいいですか?」 means "May I ask (a question)?" This phrase is very common for various situations. You can use it when entering a room (はいってもいいですか?), taking a picture (写真しゃしんってもいいですか?), or sitting down (すわってもいいですか?). Using this structure makes your request sound softer and more polite.

  • ~んですが、~ (~n desu ga, ~): Providing background information before making a request or asking a question.

The particle 「が」 connects two clauses here. In N4, it often provides context or background before a main statement or question. When used with 「んです」 (or 「のです」), it subtly emphasizes the preceding statement as a reason or circumstance. For example, 「図書館としょかんのカードをつくりたいんですが、どうすればいいかからなくて。」 translates to "I want to make a library card (and this is my situation), but I don't know what to do." It's a natural and gentle way to introduce a topic or a problem.

  • ~ばいいですか (~ba ii desu ka): Asking for advice or instruction ("What should I do?").

This construction uses the conditional form of a verb (~ば) followed by 「いいですか」 to ask for the best course of action or for advice. 「どうすればいいかからなくて」 means "I don't know what I should do (to make the card)." This is highly practical for asking for instructions or recommendations. Think of phrases like 「どこにけばいいですか?」 (Where should I go?) or 「なにえばいいですか?」 (What should I buy?).

  • ~なら (~nara): Conditional, meaning "if (it's the case of) ~".

「なら」 is a conditional particle that presents a specific condition or topic. It often means "if (it is the case of) A, then B." Unlike other conditional forms, 「なら」 specifically highlights the preceding noun or clause as the topic of the condition. In the passage, 「住所じゅうしょかるものなら大丈夫だいじょうぶです」 means "If it's something that shows your address, it's fine." This form helps to set up a condition directly related to the information just mentioned.

  • ~て、~ (~te, ~): Connecting actions in sequence.

The te-form of verbs is very flexible. One of its main uses is to connect multiple actions that happen in chronological order. The action before 「て」 happens first, followed by the action after it. For example, 「それをって図書館としょかんけばいい」 means "Take that (first), and then go to the library." This simple connection allows you to smoothly narrate a series of events or give instructions.

  • ~られます (~rare masu): Potential form, meaning "can do ~".

The potential form expresses ability or possibility. For Ichidan verbs, you form it by replacing 「る」 with 「られる」 (e.g., りるりられる). For Godan verbs, replace the final 「う」 sound with the 「え」 sound and add 「る」 (e.g., める). So, 「ほんりられます」 means "You can borrow books." This is a key structure for discussing capabilities in Japanese.

  • ~てみてください (~te mite kudasai): Trying something out.

This phrase combines the te-form of a verb with 「みる」 (to try) and 「ください」 (please). It's used to gently encourage someone to try doing something. 「ぜひ利用りようしてみてください」 means "Please do try using it." This expresses a suggestion or recommendation for someone to attempt an action, often implying they might enjoy it or find it beneficial. For example, after learning a new recipe, a friend might say 「つくってみてください!」 (Please try making it!). Or, if you're unsure about a new restaurant, someone could suggest 「ってみてください!」 (Please try going there!).

Share:

Related Articles