N1

接受媒体采访

🔊 Listen

情境

あなたは、最近注目を集めている画期的な新サービスを開発した企業の広報担当者です。そのサービスが社会から大きな反響を呼んだことで、この度テレビ局のインタビューを受けることになりました。インタビュアーからの質問に対し、会社の理念、サービスの意義、そして今後の展望について、的確に答えることが求められます。

对话

Tanaka: Yamada-sama, honjitsu wa kichō na jikan o itadaki, makoto ni arigatō gozaimasu.

田中:山田先生/女士,非常感谢您今天抽出宝贵时间。

Yamada: Kochira koso, heisha no shin sābisu ni go-kanshin o o-yose itadaki, kyōshuku de gozaimasu.

山田:哪里哪里,我感到非常荣幸,您能对敝公司的新服务感兴趣。

Tanaka: Sassoku desu ga, kono tabi no shin sābisu “Mirai Konekuto” ni wa, shakai kara sōzō o haruka ni koeru hankyō ga yoserarete iru to ukagatte orimasu. Sotchoku na go-kansō o o-kikase itadakemasu deshō ka.

田中:言归正传,我听说贵公司的新服务“未来连接”在社会上引起了远超预期的反响。您能否坦率地分享一下您的感想?

Yamada: Ee. Kaihatsu tōsho yori taki ni wataru kadai ni chokumen shite mairimashita. Shikashi, buji ni minasama e o-todoke dekita koto, kanmuryō de gozaimasu.

山田:是的。从开发之初我们就面临着诸多挑战。然而,能够顺利地将其呈献给大家,我感到万分感慨。

Tanaka: Toku ni, kono sābisu ga shakai kōken ni tsunagaru ten o jūshi sarete iru to haisatsu itashimasu ga, sono haikei ni wa dono yō na omoi ga gozaimasu ka.

田中:特别是,我推测您非常重视这项服务对社会的贡献。这背后有怎样的想法?

Yamada: Hai. Tada tan ni ribensei o tsuikyū suru dake de naku, watashitachi no gijutsu ga shakai no kakaeru shomondai no kaiketsu ni kiyo dekiru koto o mezashimashita. Sedai o koete daremo ga onkei o kyōju dekiru shikumi-zukuri. Kore wa, heisha no sōgyō irai no rinen demo gozaimasu.

山田:是的。我们不仅追求便利性,更致力于让我们的技术能够为解决社会面临的各种问题做出贡献。构建一个跨越代际、人人都能享受其福祉的机制。这实际上也是我们公司自创立以来的理念。

Tanaka: Naruhodo. Kaihatsu ni okeru saidai no nankan wa nani deshita ka.

田中:原来如此。开发过程中最大的难关是什么?

Yamada: Gijutsuteki na konnan wa tata gozaimashita. Shikashi, kotonaru bun'ya no senmonka to renkei shi, kyōtsū no ninshiki o jōsei suru katei ga mottomo hone no oreru sagyō de atta to kioku shite orimasu.

山田:虽然我们确实面临了许多技术上的困难,但我记忆中,与不同领域的专家合作并培养共同的认识,是其中最艰巨的任务。

Tanaka: Saigo ni, kongo no tenbō ni tsuite o-kikase kudasai.

田中:最后,请您谈谈未来的展望。

Yamada: Konkai no sābisu o ishizue to shi, kongo mo shakai ni kōken dekiru aratana kachi o sōzō shite iku shozon desu. Kongo tomo heisha no dōkō ni go-chūmoku itadakereba kōjin ni zonjimasu.

山田:我们将以本次服务为基石,今后也将致力于创造能进一步回馈社会的新价值。如果各位能继续关注敝公司的动向,将不胜荣幸。

Tanaka: Honjitsu wa dōmo arigatō gozaimashita.

田中:今天非常感谢您。

Yamada: Kochira koso, arigatō gozaimashita.

山田:哪里哪里,非常感谢。

关键词汇

kichō na

— 宝贵的,珍贵的

kyōshuku de gozaimasu

— 不胜荣幸/感激(谦逊表达)

hankyō

— 反响,回响

sotchoku na

— 坦率的,直率的

taki ni wataru

— 多样化的,广泛的

kanmuryō

— 感慨万分,百感交集

haisatsu itashimasu

— 我推测/拜读(谦逊,敬语表达对他人的想法)

shomondai

— 各种问题

kiyo dekiru

— 能够贡献

onkei o kyōju suru

— 享受恩惠/利益

nankan

— 难关,难点

jōsei suru

— 培养,营造

shozon desu

— 我意在/打算(正式,谦逊表达)

kōjin ni zonjimasu

— 不胜荣幸/万分欣喜(正式,谦逊表达)

语法要点

  • 〜に際して (ni saishite): 「〜に当たって」と同様どうように、特別とくべつ出来事できごと状況じょうきょうの「さいに」という意味いみで、言葉ことばかた表現ひょうげん使つかわれます。たとえば、「このたびサービス開始かいしさいして」のように、ある行動こうどう状況じょうきょうこるそのとき使つかいます。
  • 〜にとどまらず (niとどまらず): 「〜だけでなく」「〜にとどまらないで」という意味いみで、ある範囲はんい程度ていどえていることをあらわします。うしろには「さらに」「もっと」などの言葉ことばることがおおいです。たとえば、「その影響えいきょう国内こくないにとどまらず、海外かいがいにまでおよんだ」のように使つかいます。
  • 〜を以て (o motte): 「〜によって」「〜を手段しゅだんとして」という意味いみかた表現ひょうげんです。手紙てがみ公式こうしき文書ぶんしょ、ビジネスシーンで使つかわれます。「これを解決かいけつとする」のように使つかいます。
  • 〜を礎として (o ishizue to shite): 「〜を基礎きそとして」「〜を土台どだいとして」という意味いみで、何かをさらに発展はってんさせるための基盤きばんであることをあらわします。「今回こんかい経験けいけんいしずえとして」のように、具体的ぐたいてき経験けいけん成果せいか基盤きばんにするさい使つかいます。
  • 〜〜がほねれる作業さぎょうであったと記憶きおくしております (ga hone no oreru sagyō de atta to kioku shite orimasu):ほねれる」は「大変たいへん労力ろうりょく必要ひつようだ」という意味いみ慣用句かんようくです。それを過去かこ経験けいけんとして謙譲語けんじょうご使つかって表現ひょうげんしています。ビジネスシーンで困難こんなんかたさい使つかえます。

文化要点

日本にほんのメディアインタビューでは、謙虚けんきょさをしめすことが非常ひじょう重要視じゅうしされます。たとえおおきな成功せいこうおさめたとしても、それを自慢じまんするような直接的ちょくせつてき表現ひょうげんけ、「皆様みなさまのおかげです」「まだ道半みちなかばです」といったニュアンスでかたることが一般的いっぱんてきです。さらに、個人こじん功績こうせき強調きょうちょうするよりも、チームや関係者かんけいしゃ全体ぜんたい協力きょうりょく感謝かんしゃする姿勢しせいせることが美徳びとくとされます。

企業きぎょう代表者だいひょうしゃとしてはなさいには、個人的こじんてき感情かんじょうよりも客観的きゃっかんてき事実じじつ企業きぎょう理念りねん社会しゃかい貢献こうけんといった公共こうきょう視点してんふくめてはなすことがもとめられます。言葉遣ことばづかいはつね丁寧語ていねいご謙譲語けんじょうご適切てきせつ使つかけ、明確めいかくかつ誤解ごかいしょうじないように配慮はいりょすることが肝要かんようです。謝意しゃい恐縮きょうしゅくしめ場面ばめんおおく、日本にほんのビジネスコミュニケーションにおける敬意けいいあらわかた理解りかいしていることが、メディア対応たいおうにおいても非常ひじょう重要じゅうようとなります。

练习

  • Role-play: 一人ひとりが「田中たなかやく、もう一人ひとりが「山田やまだやくになり、役割やくわり交代こうたいしながら会話かいわこえして練習れんしゅうしましょう。発音はつおん、イントネーション、そして自然しぜん間合まあいを意識いしきしてください。
  • Substitution Drill 1: 山田やまだのセリフの「しんサービス」を「新製品しんせいひん」「しんプロジェクト」などに、「未来みらいコネクト」をほか商品名しょうひんめいえてみましょう。れい:「新製品しんせいひん」にたいする社会しゃかいからの反響はんきょうは...
  • Substitution Drill 2: 開発かいはつにおける「最大さいだい難関なんかんや「社会しゃかい貢献こうけんつながるてん」の理由りゆうを、自分じぶん興味きょうみのある分野ぶんやれい:AI、環境問題かんきょうもんだい教育きょういく)にえてはなしてみてください。
  • Variation Scenario: 今回こんかいのインタビューが「しんサービス発表会はっぴょうかいでの質疑応答しつぎおうとう」であったと仮定かていし、よりおおくの記者きしゃからの質問しつもんれいえば「競合他社きょうごうたしゃとのちがいは?」「ターゲットそうは?」など)にこたえる形式けいしきで、会話かいわひろげてみましょう。
Share:

相关文章