含义与用法
つつある 描述某事正在积极变化或推进中——尚未完成,但明显朝着某一方向发展。对应中文表达如*"正在……的过程中"、"正在逐渐……"或"正在变得……"。其核心语感在于方向性的运动:重点落在变化的方向与持续性*上。
つつある 是一种正式、书面化的表达。新闻报道、学术写作、政府报告、公告文书——这些才是它的自然栖息地。在日常对话中,这个表达听起来生硬,几乎像是在朗读新闻标题。口语场合应选用**~ている** 或 ~てきている。
~ている 既可表示动作进行中,也可表示结果状态。而 つつある 则严格聚焦于渐进性、方向性的变化。它天然与变化动词搭配,如 増加する(增加)、回復する(恢复)、変化する(变化)、悪化する(恶化)、拡大する(扩大)、減少する(减少)。
试想一条河流缓缓上涨,一个社会稳步转变,一种疾病逐渐蔓延。つつある 捕捉的正是这种运动感——焦点在于过程本身,而非结果。在正式写作中,这种表达方式赋予趋势描述以分量,无论是令人担忧的还是充满希望的。
つつある 通常与自动词或他动词的被动形式搭配。由于关注的是自然展开的过程,而非"谁在做什么",他动词主动形式在此处会显得格格不入。
结构与构成
つつある 的构成十分简单:取动词的ます形词干(也称动词连用形,即 連用形),直接附加 つつある 即可。
| 动词(原形) | ます形词干 | + つつある |
|---|---|---|
| 増加する | 増加し | 増加しつつある |
| 変わる | 変わり | 変わりつつある |
| 進む | 進み | 進みつつある |
| 失われる | 失われ | 失われつつある |
| 悪化する | 悪化し | 悪化しつつある |
修饰名词时,句型保持 つつある 不变(例:変わりつつある社会——正在变化中的社会)。过去时态则使用 つつあった。
- 现在进行:回復しつつある——正在恢复的过程中
- 过去进行:回復しつつあった——(当时)正处于恢复过程中
- 修饰名词:変化しつつある世界——正在变化的世界
例句
经济与社会
世界経済は徐々に回復しつつある。
Sekai keizai wa jojo ni kaifuku shi tsutsu aru.
全球经济正在逐步复苏。
都市への人口の集中が進みつつある。
Toshi e no jinkou no shuuchuu ga susumi tsutsu aru.
人口向城市集中的趋势正在持续推进。
伝統的な生活様式が失われつつある。
Dentouteki na seikatsu youshiki ga ushinaware tsutsu aru.
传统的生活方式正在逐渐消失。
环境与自然
地球温暖化の影響が深刻になりつつある。
Chikyuu ondanka no eikyou ga shinkoku ni nari tsutsu aru.
全球变暖的影响正变得日益严峻。
この地域では砂漠化が急速に進みつつある。
Kono chiiki de wa sabakuka ga kyuusoku ni susumi tsutsu aru.
该地区的荒漠化正在迅速推进。
多くの野生動物が絶滅に向かいつつある。
Ooku no yasei doubutsu ga zetsumetsu ni mukai tsutsu aru.
许多野生动物正濒临灭绝。
健康与医疗
患者の容体は回復しつつある。
Kanja no youdai wa kaifuku shi tsutsu aru.
患者的病情正在好转。
彼女の病気は悪化しつつあった。
Kanojo no byouki wa akka shi tsutsu atta.
她的病情(在那时)正在持续恶化。
科技与进步
AI技術は急速に発展しつつある。
AI gijutsu wa kyuusoku ni hatten shi tsutsu aru.
AI技术正在迅速发展。
新しいエネルギー技術が普及しつつある。
Atarashii enerugii gijutsu ga fukyuu shi tsutsu aru.
新能源技术正在逐步普及。
文化与社会变迁
日本の働き方は大きく変わりつつある。
Nihon no hatarakikata wa ookiku kawari tsutsu aru.
日本的工作方式正在发生深刻变化。
若者の価値観が変化しつつあることは明らかだ。
Wakamono no kachikan ga henka shi tsutsu aru koto wa akiraka da.
年轻人的价值观正在发生变化,这一点显而易见。
二国間の関係は改善されつつある。
Nikokukan no kankei wa kaizen sare tsutsu aru.
两国关系正在逐步改善。
常见错误
错误一:在日常口语中使用 つつある
❌ ねえ、最近太りつつあるんだよね。
✅ 最近、体重が増えてきているんだよね。
在口语中使用 つつある 听起来生硬——像是在背诵新闻稿。日常对话中,~てきている 或 ~ている 才是自然的选择。つつある 应留给书面报告、新闻稿、学术论文和正式演讲。
错误二:将 つつある 接在瞬间动作或已完成动作的动词后
❌ ドアが開きつつある。
✅ ドアが徐々に開いてきている。
つつある 天然与渐进性、持续性的过程搭配,而非突发性事件。像 開く(开)用于某一瞬间、或 死ぬ(死)作为一次性事件,都显得别扭。应坚持使用 変わる、増える、進む、回復する 等动词。
错误三:混淆 つつある 与 つつ(一边……一边……)
❌ 音楽を聴きつつある勉強する。
✅ 音楽を聴きつつ勉強する。
~つつ(不带 ある)意为*"一边……一边……"——两个动作同时进行。**~つつある* 意为*"正处于……的过程中"*。这是两个完全不同的语法点。请勿在并列动作句型中添加 ある。
错误四:つつある 前使用了错误的动词形式
❌ 経済が回復するつつある。
✅ 経済が回復しつつある。
必须使用ます形词干(連用形),而非原形。する动词对应的是し的形式。将 つつある 接在原形后,是这一语法点最常见的错误之一。
错误五:直接将 つつある 接在形容词后
❌ 空気が汚いつつある。
✅ 空気が汚くなりつつある。
つつある 只能接在动词词干后。描述形容词处于变化过程中时,应以 なる 作为承接动词:汚くなりつつある(正变得脏乱),深刻になりつつある(正变得严峻)。
文化背景
つつある 是日语正式话语中的常用表达。翻开报纸社论,收听NHK广播,或阅读政府白皮书——随处可见它的身影。其正式语域听来权威而持重,恰好契合日本公共传播所推崇的风格。
写作者选用 つつある,往往是为了点明一种值得关注的趋势。这一语法结构本身自带分量,无论话题是令人忧虑的社会衰退,还是令人鼓舞的经济复苏。环境报告中频繁出现——生態系が破壊されつつある(生态系统正遭到破坏)——政治评论亦如出一辙。
与中文汉字对比:"生態系"在中文中写作"生态系统",意思相同;"破壊"在中文中写作"破坏",意思也相同——这是日中汉字中常见的同形同义词。
つつある 几乎不出现在个人或情感性表达中。母语者不会用它描述自己内心情感的变化——它属于客观观察与记录的语言,而非个人表达。日语正式写作偏好超然的分析性语气,つつある 与这一风格完全契合。
对于备考JLPT N2阅读部分的学习者来说,能在新闻或学术文章中迅速识别 つつある 是一项必备技能。它在涉及社会问题、科学与经济的语段中频繁出现。
相关语法
- ~ている——基本进行时/状态形式。用途更广,口语书面语均可,但不像 つつある 那样强调渐进性的方向变化。
- ~てきている——つつある 的口语替代表达。表示某种变化一直持续到现在。口语中自然流畅:最近気温が上がってきている(最近气温一直在上升)。
- ~ていく——表示某事将从现在起持续变化或发展。更强调未来方向:これからも変わっていく(今后将继续变化)。
- ~つつ——含义完全不同:"一边做X,一边做Y"——两个动作同时进行。请勿与 つつある 混淆。
- ~の過程にある——基于名词的正式表达,意为"正处于……的过程中"。见于极正式或学术写作:変化の過程にある(正处于变化过程中)。
- ~一方だ——表示某事持续朝单一方向发展、没有逆转,通常带有负面语气:悪化する一方だ(只会越来越差)。
JLPT 应试技巧
在N2考试中,つつある 主要以两种题型出现:语法选择题(选择正确形式补全句子)和阅读理解题(理解语段所描述的内容)。
做语法选择题时,语体是最快的判断线索。新闻标题、企业备忘录、科学报告——答案几乎必然是 つつある。朋友之间的日常对话?选 ている 或 てきている。
注意考题句子中的动词类型。JLPT 始终将 つつある 与状态变化动词搭配:増加する、減少する、拡大する、改善する、悪化する、発展する、変化する。熟记这些固定搭配,考场上便能一眼识别。
汉字提示(对中文母语者):増加(增加)、減少(减少)、拡大(扩大)、改善(改善)、悪化(恶化)、発展(发展)、変化(变化)——这些词与中文对应词含义基本相同,是学习的有利优势。但需注意:日语"拡大"对应中文"扩大",字形略有差异(日语用"拡",中文用"扩")。
在阅读理解部分,つつある 多见于社会、科技或环境主题的语段。遇到时,将其解读为*"正处于(变化/恢复/恶化)的过程中"*,并将其视为作者正在描述某种持续趋势的信号——这一框架往往直接影响态度或目的类题目的正确答案。
つつあった(过去时)也可能出现在考题中。它表示某一过程在过去某一特定时刻仍在进行——该过程是否继续或中断,需结合上下文判断。作答前务必仔细阅读全文。