阅读文章
親愛なるあなたへ
お元気ですか?こちらは秋になり、朝晩はかなり涼しくなりました。田舎の生活は相変わらずで、毎日ゆっくりと過しています。先日は近所のお祭りがあり、大勢の人で賑わっていましたよ。あなたも小さい頃、あの祭りが大好きでしたね。
この夏は本当に暑かったので、体調を崩していないか心配していました。東京での勉強は順調ですか?慣れない場所での新しい生活は大変なことも多いでしょう。でも、困難なことに打ち勝つたびに、あなたは一回りも二回りも成長すると信じています。どんなことでも、諦めずに頑張ってくださいね。
最近、お父さんとお母さんからあなたの話を聞きました。一生懸命に勉強していると聞いて、とても嬉しく、また誇りに思いました。でも、体には気をつけて、ときどきは息抜きもしてくださいよ。健康的な体と心があってこそ、何でもできますからね。無理はしないでください。
近いうちに一度、こちらへ帰ってきてくださいね。好きだったあの桜餅を作って待っています。会えるのを楽しみにしています。
それでは、お体を大切に。
祖母より
词汇表
- 元気 (genki) — 健康的,精力充沛的
- 秋 (aki) — 秋天
- 田舎 (inaka) — 乡村,农村
- 生活 (seikatsu) — 生活
- 相変わらず (aikawarazu) — 和往常一样,一如既往
- 賑わう (nigiwau) — 繁华,热闹
- 体調 (taichou) — 身体状况
- 心配 (shinpai) — 担心,担忧
- 順調 (junchou) — 顺利,良好
- 困難 (konnan) — 困难,艰辛
- 成長 (seichou) — 成长
- 諦める (akirameru) — 放弃
- 一生懸命 (isshoukenmei) — 努力地,拼命地
- 息抜き (ikinuki) — 休息,放松
- 桜餅 (sakuramochi) — 樱花糯米点心
英文翻译
亲爱的[你的名字],
你好吗?这里秋天已经到来,早晚变得相当凉爽。乡村生活一如往常;我每天都过得很慢。前几天,附近有个节日,挤满了很多人。你小时候也很喜欢那个节日,不是吗?
今年夏天真的很热,所以我担心你是否生病了。你在东京的学习顺利吗?在一个陌生的地方开始新生活一定有很多困难。但我相信,每次你克服一个挑战,你都会大大成长。无论遇到什么,请不要放弃,尽力而为。
最近,我听你爸爸妈妈说起了你。听说你学习如此努力,我非常高兴和自豪。但是,请注意身体,偶尔也要放松一下。只有拥有健康的身体和心灵,你才能做任何事。请不要太勉强自己。
请尽快回来这里一次。我会做好你喜欢吃的樱花糯米点心等你。我期待着见到你。
那么,请保重身体。
奶奶上
理解问题
- おばあちゃんの住んでいる場所は、最近どのような季節になりましたか。
奶奶住的地方最近变成了什么季节?
- 手紙を書いた人は、受け取った人の何を心配していましたか。
写信的人担心收信人的什么?
- おばあちゃんは、受け取った人が困難に打ち勝つと、どうなると信じていますか。
奶奶相信收信人克服困难后会怎样?
- おばあちゃんは、健康についてどのように考えていますか。
奶奶对健康有什么看法?
- おばあちゃんは、受け取った人が帰ってきたら、何を作って待っていますか。
收信人回来后,奶奶会做什么等着他/她?
答案
- おばあちゃんの住んでいる場所は、最近、秋になりました。
奶奶住的地方最近变成了秋天。
- 手紙を書いた人は、受け取った人が暑い夏に体調を崩していないか心配していました。
写信的人担心收信人在炎热的夏天是否生病了。
- おばあちゃんは、受け取った人が困難に打ち勝つたびに、一回りも二回りも成長すると信じています。
奶奶相信收信人每次克服困难,都会显著成长。
- おばあちゃんは、健康的な体と心があってこそ、何でもできると考えています。
奶奶认为只有拥有健康的身体和心灵,才能做任何事情。
- おばあちゃんは、受け取った人が帰ってきたら、桜餅を作って待っています。
收信人回来后,奶奶会做樱花糯米点心等着他/她。
使用语法点
〜になりました (ni narimashita) — 表达状态或情况的变化。(例如:「朝晩はかなり涼しくなりました。」
早晚变得相当凉爽。)
〜ていました (te imashita) — 表示过去正在进行或习惯性的动作或状态。(例如:「賑わっていました。」
当时很热闹。)
〜でしょう (deshou) — 表示推测、可能性或温和的期望,常带有柔和的语气。(例如:「大変なことも多いでしょう。」
一定有很多困难吧。)
〜たびに (tabi ni) — 这个表达表示“每次”或“每当”,表明每当满足特定条件或事件时,某个动作或事件就会重复发生。(例如:「困難なことに打ち勝つたびに」
每当你克服一个困难时)
〜ずに (zu ni) — 一个否定连词,意为“没有做某事”或“代替做某事”,类似于〜ないで。(例如:「諦めずに」
不放弃)
〜てこそ (te koso) — 强调只有满足特定条件,某事才可能或真正实现。(例如:「健康的な体と心があってこそ」
只有拥有健康的身体和心灵)