12345678
8 strokes

卓 (TRÁC) — Bàn, Vượt trội, Xuất sắc

N1
On: タク
HV: Trác

Ý nghĩa

Chữ Hán 卓 (たく) là một ký tự cấp độ N1 với nhiều ý nghĩa linh hoạt. Các nghĩa chính của nó bao gồm "bàn" (TRÁC), "xuất sắc" (TRÁC), "tuyệt vời" (TRÁC) hoặc "giá đỡ" (TRÁC). Mặc dù thường được sử dụng trong tiếng Nhật hiện đại cho các từ liên quan đến bàn hoặc máy tính để bàn, nhưng nguồn gốc từ nguyên sâu xa của nó làm nổi bật những phẩm chất như nổi bật hoặc vượt trội.

Về mặt lịch sử, 卓 được cho là một chữ tượng ý. Nó mô tả một người đứng nổi bật trên một bệ hoặc giá đỡ. Phần trên, 卜 (boku), ban đầu đại diện cho một vết nứt bói toán hoặc một cây gậy chỉ lên trên, truyền tải ý nghĩa chiều cao hoặc sự nhô ra. Phần dưới, 卩 (setsu hoặc fushizukuri), thường mô tả một người đang quỳ hoặc một phần/con dấu. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh này, nó có thể biểu thị đế hoặc giá đỡ mà trên đó một vật hoặc một người được nâng lên.

Sự kết hợp hình ảnh này minh họa sống động ý tưởng cốt lõi về một thứ gì đó "cao," "nổi bật" hoặc "vượt trội so với những thứ khác." Theo thời gian, ý nghĩa được mở rộng để bao gồm "giá đỡ" hoặc "bàn" do bề mặt được nâng cao của nó. Do đó, khi bạn gặp chữ 卓, bạn có thể nghĩ về một thứ gì đó đứng cao. Đây có thể là một vật thể vật lý như một cái bàn hoặc, theo nghĩa bóng, một cá nhân hoặc một phẩm chất xuất sắc và vượt trội. Đây là một chữ Hán mạnh mẽ truyền tải sự xuất sắc và nổi bật.

Chữ Hán này gồm 8 nét và là một Jōyō Kanji. Nó thường được học ở cấp độ nâng cao, tương ứng với JLPT N1.

Cách đọc

Trong tiếng Nhật hiện đại, chữ Hán 卓 chủ yếu sử dụng cách đọc on'yomi của nó. Mặc dù nguồn gốc từ nguyên của nó cho thấy một nguồn gốc mang tính hình ảnh hơn, nhưng cách sử dụng đương đại của nó hầu như chỉ nằm trong các từ ghép.

On'yomi (音読み - ÂM ĐỘC) — Cách đọc gốc Hán

Cách đọc on'yomi phổ biến duy nhất của 卓 là タク (TAKU). Cách đọc này rất linh hoạt và xuất hiện trong nhiều loại từ, từ các vật thể hàng ngày đến các khái niệm trừu tượng về sự xuất sắc. Khi bạn thấy chữ 卓, bạn gần như luôn có thể mong đợi cách đọc タク.

  • 卓上たくじょう (takujō) — Cụm từ này đề cập đến "trên bàn" hoặc "mặt bàn" (TRÁC THƯỢNG). Nó được sử dụng cho các vật dụng được thiết kế để đặt trên bàn, chẳng hạn như 卓上たくじょうカレンダーカレンダー (takujō karendā - lịch để bàn) hoặc 卓上たくじょうライトライト (takujō raito - đèn bàn nhỏ).

  • 卓球たっきゅう (takkyū) — Một trong những từ phổ biến và dễ nhận biết nhất sử dụng 卓. Từ này nghĩa đen là "bóng bàn" (TRÁC CẦU) và dùng để chỉ "bóng bàn" hoặc "ping-pong."

  • 卓抜たくばつ (takubatsu) — Từ này mô tả "sự vượt trội" hoặc "sự ưu việt" (TRÁC BẠT). Nó biểu thị sự nổi bật và vượt lên trên người khác về chất lượng hoặc kỹ năng, ví dụ như 卓抜たくばつした才能さいのう (takubatsu shita sainō - tài năng vượt trội).

  • 卓越たくえつ (takuetsu) — Tương tự như 卓抜 (TRÁC BẠT), 卓越 (TRÁC VIỆT) có nghĩa là "sự xuất sắc" hoặc "sự ưu việt". Nó thường được dùng để ca ngợi tài năng hoặc thành tích đặc biệt của ai đó, chẳng hạn như 卓越たくえつしたリーダーシップリーダーシップ (takuetsu shita rīdāshippu - khả năng lãnh đạo xuất sắc).

  • 食卓しょくたく (shokutaku) — Một từ rất phổ biến, có nghĩa là "bàn ăn" (THỰC TRÁC). Ở đây, 卓 (TRÁC) rõ ràng hoạt động với nghĩa "bàn" của nó, kết hợp với 食 (THỰC - thức ăn).

  • 卓見たくけん (takuken) — Từ này đề cập đến một "ý tưởng xuất sắc" hoặc "sự thấu hiểu sâu sắc" (TRÁC KIẾN). Nó làm nổi bật khía cạnh "ưu việt" hoặc "vượt trội" của chữ Hán trong các ngữ cảnh trí tuệ, như trong 卓見たくけんべる (takuken o noberu - đưa ra một ý kiến ​​sáng suốt).

Kun'yomi (訓読み - HUẤN ĐỘC) — Cách đọc thuần Nhật

Khác với nhiều chữ Hán, 卓 không có bất kỳ cách đọc thuần Nhật (kun'yomi) nào được sử dụng phổ biến trong ngôn ngữ đương đại. Mặc dù có thể tồn tại các cách dùng lịch sử hoặc cổ xưa, người học chỉ nên tập trung vào cách đọc on'yomi của nó là タク. Đây là cách đọc duy nhất bạn sẽ gặp trong các ngữ cảnh tiếng Nhật hàng ngày và các kỳ thi JLPT.

Các từ và từ ghép phổ biến

Chữ Hán 卓 (たく) là một thành phần phổ biến trong nhiều từ tiếng Nhật, phản ánh các ý nghĩa cốt lõi của nó là "bàn" và "sự xuất sắc". Dưới đây là một số từ ghép quan trọng, được phân loại để giúp bạn hiểu rõ hơn các sắc thái của chúng.

Các từ liên quan đến bàn và giá đỡ:

  • 卓上たくじょう (takujō) — Cụm từ này nghĩa đen là "trên bàn" hoặc "mặt bàn". Nó thường được sử dụng làm tiền tố cho các vật dụng được thiết kế để đặt trên bàn làm việc hoặc bàn, chẳng hạn như 卓上たくじょうカレンダーカレンダー (takujō karendā - lịch để bàn) hoặc 卓上たくじょうライトライト (takujō raito - đèn bàn).

  • 食卓しょくたく (shokutaku) — Một từ cơ bản có nghĩa là "bàn ăn". Đây là nơi các gia đình tụ tập ăn uống.

  • 座卓ざたく (zataku) — Đề cập đến một "bàn thấp" (TỌA TRÁC) thường được sử dụng trong các phòng kiểu Nhật truyền thống nơi mọi người ngồi trên sàn nhà.

  • 卓球たっきゅう (takkyū) — Môn thể thao "bóng bàn" hoặc "ping-pong" được nhiều người biết đến. Một ví dụ rõ ràng về 卓 mang nghĩa "bàn".

Các từ biểu thị sự xuất sắc và vượt trội:

  • 卓越たくえつ (takuetsu) — Có nghĩa là "sự xuất sắc," "sự ưu việt," hoặc "sự vượt trội." Từ này mô tả một người hoặc một điều gì đó nổi bật một cách đặc biệt, ví dụ, かれ卓越たくえつした語学力ごがくりょく (kare no takuetsu shita gogakuryoku - kỹ năng ngôn ngữ xuất sắc của anh ấy).

  • 卓抜たくばつ (takubatsu) — Tương tự như 卓越 (TRÁC VIỆT), nó cũng có nghĩa là "sự vượt trội" hoặc "sự ưu việt". Nó thường gợi ý một phẩm chất nổi bật và dễ nhận thấy, vượt xa mức trung bình, chẳng hạn như 卓抜たくばつした論理ろんり (takubatsu shita ronri - lập luận vượt trội).

  • 卓見たくけん (takuken) — Một "ý tưởng xuất sắc" hoặc "sự thấu hiểu sâu sắc". Thuật ngữ này được sử dụng khi ai đó đưa ra một ý kiến ​​đặc biệt sâu sắc hoặc khôn ngoan trong một cuộc thảo luận.

  • 卓説たくせつ (takusetsu) — Đề cập đến một "lý thuyết xuất sắc" hoặc một "lập luận sáng suốt" (TRÁC THUYẾT). Nó làm nổi bật phẩm chất nổi bật của một đề xuất bằng lời nói hoặc văn bản, thường trong các ngữ cảnh học thuật.

  • 卓識たくしき (takushiki) — Có nghĩa là "kiến thức sâu rộng" hoặc "sự sáng suốt sắc bén" (TRÁC THỨC). Từ này mô tả một người có sự hiểu biết và cái nhìn sâu sắc đặc biệt, người có thể nắm bắt bản chất của những vấn đề phức tạp.

  • 卓絶たくぜつ (takuzetsu) — Biểu thị "sự tối cao" hoặc "sự xuất sắc không đối thủ" (TRÁC TUYỆT). Nó truyền tải cảm giác không ai sánh kịp về chất lượng hoặc thành tích, như 卓絶たくぜつしたうつくしさ (takuzetsu shita utsukushisa - vẻ đẹp không đối thủ).

Như những ví dụ này cho thấy, 卓 có thể áp dụng cho cả vật thể cụ thể và phẩm chất trừu tượng, làm cho nó trở thành một chữ Hán đa năng và phức tạp để học.

Ví dụ câu

Hãy cùng xem 卓 được sử dụng trong các câu ví dụ thực tế. Hãy chú ý cách nó xuất hiện trong nhiều ngữ cảnh khác nhau, từ đời sống hàng ngày đến những biểu đạt mang tính học thuật hoặc trang trọng hơn.

Takkyū wa nenrei o towazu tanoshimeru supōtsu desu.

Bóng bàn là một môn thể thao có thể được mọi lứa tuổi yêu thích.

Kono takujō tokei wa dezain mo kinō mo sugurete imasu ne.

Chiếc đồng hồ để bàn này vừa có thiết kế đẹp vừa có chức năng tốt, phải không?

Kazoku minna de shokutaku o kakonde, atatakai yūshoku o tabemashita.

Cả gia đình quây quần bên bàn ăn và dùng bữa tối ấm cúng.

Kare no kenkyū wa gakkai de takuetsu shita hyōka o ete imasu.

Nghiên cứu của anh ấy đã nhận được những đánh giá xuất sắc trong giới học thuật.

Kanojo no hatsugen ni wa itsumo takuken ga ari, mina o nattoku sasemasu.

Những phát biểu của cô ấy luôn chứa đựng những cái nhìn sâu sắc tuyệt vời, thuyết phục mọi người.

Kaigishitsu ni wa fukusū no kaigitaku ga setchi sarete imasu.

Một số bàn hội nghị (HỘI NGHỊ TRÁC) được bố trí trong phòng họp.

Kare no teian wa takubatsu na aidea de michite ori, chūmoku o atsumemashita.

Đề xuất của anh ấy chứa đựng nhiều ý tưởng xuất sắc và đã thu hút được sự chú ý đáng kể.

Sono gaka no sakuhin wa, jidai o koeta takuzetsu shita utsukushisa ga aru.

Tác phẩm của họa sĩ đó sở hữu vẻ đẹp tuyệt vời vượt thời gian.

Shidōsha ni wa monogoto no honshitsu o minuku takushiki ga motomeraremasu.

Các nhà lãnh đạo được yêu cầu phải có kiến thức sâu rộng để nhận ra bản chất của mọi việc.

Mẹo ghi nhớ

Để ghi nhớ chữ 卓, hãy hình dung các thành phần của nó và liên kết chúng với các ý nghĩa của nó. Hãy tưởng tượng thành phần trên, 卜 (boku), như một cây gậy nhỏ hoặc con trỏ đứng thẳng. Hãy hình dung cây gậy này đứng vững trên một cái đế hoặc bệ, được đại diện bởi thành phần dưới, 卩 (setsu hoặc fushizukuri). Mặc dù 卩 có thể liên quan đến một người đang quỳ hoặc một con dấu, nhưng ở đây, hãy nghĩ đơn giản nó là một cái đế vững chắc.

Hình ảnh một "cây gậy" đứng "lên" trên một "cái đế" này liên quan trực tiếp đến ý nghĩa "giá đỡ" hoặc "bàn". Ngoài ra, hãy coi cây gậy này đứng thẳng và nổi bật đến mức nó biểu thị điều gì đó "xuất sắc" hoặc "ưu tú". Bạn có thể hình dung một "cái bàn tuyệt vời" (卓) mà mọi thứ trên đó đều "hàng đầu" hoặc "xuất sắc". Điều này giúp liên kết cả hai ý nghĩa vật lý (bàn) và trừu tượng (sự xuất sắc).

Các chữ Hán liên quan

  • (だいDAI) — Chữ Hán này (ĐÀI) cũng có nghĩa là "giá đỡ," "bệ," "đế," hoặc "quầy." Nó chia sẻ nghĩa đen "giá đỡ" với 卓 (TRÁC), nhưng 卓 thường ngụ ý một loại bàn cụ thể hơn hoặc mức độ ưu việt cao hơn. Ví dụ, 台所だいどころ (daidokoro - nhà bếp) hoặc テレビ台テレビだい (terebi dai - kệ TV).

  • (つくえtsukue) — Có nghĩa là "bàn làm việc" hoặc "bàn" (KY), chữ Hán này đề cập cụ thể hơn đến một món đồ nội thất được sử dụng để viết hoặc làm việc. Ngược lại, 卓 (TRÁC) có thể tổng quát hơn (như bàn ăn) hoặc trừu tượng (xuất sắc).

  • (すぐすぐれる) — Có nghĩa là "nhẹ nhàng," "ưu việt," hoặc "xuất sắc" (ƯU). Chữ Hán này nắm bắt ý nghĩa trừu tượng về "sự xuất sắc" hoặc "sự ưu việt" mà 卓 (TRÁC) cũng truyền tải, đặc biệt trong các từ ghép như 卓越 (TRÁC VIỆT). Nó thường mô tả các phẩm chất cá nhân, chẳng hạn như 優秀ゆうしゅう (yūshū - xuất sắc, ưu tú).

  • (える) — Có nghĩa là "vượt qua," "đi qua," hoặc "vượt quá" (VIỆT). Chữ Hán này được thấy trong 卓越 (TRÁC VIỆT), nơi nó kết hợp với 卓 (TRÁC) để nhấn mạnh ý tưởng "xuất sắc vượt trội." Ví dụ: 国境こっきょうえる (kokkyō o koeru - vượt qua biên giới).

  • (けつKETSU) — Có nghĩa là "vĩ đại," "nổi bật," hoặc "người kiệt xuất" (KIỆT). Tương tự như 卓 (TRÁC), chữ Hán này nhấn mạnh sự nổi bật và ưu việt, thường được sử dụng trong các từ như 傑作けっさく (kessaku - kiệt tác) hoặc 英傑えいけつ (eiketsu - anh hùng, vĩ nhân).

Share:

Bài viết liên quan