Reading Passage
ๅปๅนดใฎๅฌใ็งใฏๅ้ใจ็ฎฑๆ นใธๅใใฆใฎๆธฉๆณๆ ่กใซ่กใใพใใใๆฅๆฌใงใฎ็ๆดปใฏ้ทใใฎใงใใใๆธฉๆณใซๅ ฅใใฎใฏไปๅใๅใใฆใ ใฃใใฎใงใใจใฆใๆฅฝใใฟใซใใฆใใพใใใ
ๆ ้คจใซ็ใใฆใใพใใฏใ้จๅฑใงๆตด่กฃใซ็ๆฟใใพใใใๆตด่กฃใ็ใใฎใฏๅฐใ้ฃใใใฃใใงใใใๆ ้คจใฎไบบใๅชใใๆใใฆใใใพใใใใใใฆใๅค้ฃใฎๅพใซๅคงๆตดๅ ดใธ่กใใพใใใๆธฉๆณใซใฏใใใคใใซใผใซใใใใใจใไบๅใซ่ชฟในใฆใใใฎใงใ็นใซๅฟ้ ใฏใใใพใใใงใใใ
่ฑ่กฃๆใงๆใ่ฑใใใพใใฏใๆนฏใไฝใซใใใใใใๆนฏใใใใพใใใใใใใไฝใจ้ซชใใใใใซๆดใใพใใใๅจใใฎไบบใใกใใฟใใช้ใใซใใฆใใใฎใงใ็งใ้ใใซใใพใใใๆธ ๆฝใซใใฆใใใใใใใๆธฉๆณใซๅ ฅใใพใใใ
ไฝใ็ฑใใๆนฏใซๅ ใพใใใจใๆๅใฏใ็ฑใ๏ผใใจๆใใพใใใใใใใซๆ ฃใใฆใจใฆใๆฐๆใกใใใฃใใงใใไฝใฎ่ฏใพใงๆธฉใพใฃใฆใๆฅ้ ใฎ็ฒใใๅใใใใใงใใใ็ชใใใฏ็ฎฑๆ นใฎ็พใใๆฏ่ฒใ่ฆใใฆใๅฟใไฝใ็ใใใพใใใๆธฉๆณใฎ็ด ๆดใใใใๅฎๆใใใพใ่กใใใใจๅฟใใๆใใพใใใ
Vocabulary List
- ๆธฉๆณ (onsen) โ hot spring
- ๆ ้คจ (ryokan) โ traditional Japanese inn
- ๆตด่กฃ (yukata) โ yukata (casual kimono)
- ็ๆฟใใ (kigaeru) โ to change clothes
- ๅคงๆตดๅ ด (daiyokujou) โ large public bath
- ไบๅ (jizen) โ in advance, beforehand
- ๅฟ้ (shinpai) โ worry, concern
- ่ฑ่กฃๆ (datsuijo) โ changing room
- ใใๆนฏ (kakeyu) โ pouring hot water over oneself before bathing
- ๆธ ๆฝ (seiketsu) โ clean, sanitary
- ๆ ฃใใ (nareru) โ to get used to
- ๆฅ้ (higoro) โ normally, usually, daily
- ็ฒใ (tsukare) โ tiredness, fatigue
- ๆฏ่ฒ (keshiki) โ scenery, view
- ็ใใใ (iyasaseru) โ to be healed, to be soothed
English Translation
Last winter, my friend and I went on our first hot spring trip to Hakone. Although I've lived in Japan for quite some time, this was my first experience with a hot spring, so I was really looking forward to it.
After arriving at the ryokan, I first changed into a yukata in our room. Wearing a yukata was a little difficult, but the ryokan staff kindly taught me how. Then, after dinner, we went to the public bath. I had researched some rules for hot springs in advance, so I felt quite prepared and had no worries.
In the changing room, I took off my clothes and first performed "kakeyu," which is pouring hot water over your body. After that, I thoroughly washed my body and hair. Everyone around me was quiet, so I also kept quiet. After getting clean, I finally entered the hot spring.
When my body was enveloped by the hot water, at first I thought, "It's hot!" but I quickly got used to it, and it felt very comfortable. My body warmed up to the core, and it felt like my daily fatigue was melting away. From the window, I could see the beautiful scenery of Hakone, and both my mind and body were soothed. Once I experienced the joys of onsen, I knew I definitely wanted to go again.
Comprehension Questions
- ่ฉฑ่ ใฏใใคใใฉใใธๆธฉๆณๆ ่กใซ่กใใพใใใใ
(When and where did the narrator go on their hot spring trip?)
- ๆ ้คจใซ็ใใฆใๆๅใซไฝใใใพใใใใ
(What did the narrator do first after arriving at the ryokan?)
- ๆธฉๆณใซๅ ฅใๅใซใใฉใฎใใใชใใจใใใพใใใใ๏ผไบใค็ญใใฆใใ ใใใ๏ผ
(Before entering the hot spring, what kind of things did the narrator do? (Please give two answers.))
- ๆๅใใๆนฏใฏใฉใฎใใใซๆใใพใใใใใใฎๅพใฉใใชใใพใใใใ
(How did the water feel at first? What happened afterward?)
- ๆธฉๆณใใ่ฆใใๆฏ่ฒใฏใฉใฎใใใชใใฎใงใใใใ
(What kind of scenery could be seen from the hot spring?)
Answers
- ๅปๅนดใฎๅฌใ็ฎฑๆ นใธ่กใใพใใใ
(Last winter, they went to Hakone.)
- ใ้จๅฑใงๆตด่กฃใซ็ๆฟใใพใใใ
(They changed into a yukata in their room.)
- ใใใๆนฏใใใใฆใใใไฝใจ้ซชใใใใใซๆดใใพใใใ
(They did "kakeyu" and then thoroughly washed their body and hair.)
- ๆๅใฏใ็ฑใ๏ผใใจๆใใพใใใใใใใซๆ ฃใใฆใจใฆใๆฐๆใกใใใชใใพใใใ
(At first, it felt "hot!", but they quickly got used to it and it became very comfortable.)
- ็ฎฑๆ นใฎ็พใใๆฏ่ฒใงใใใ
(It was the beautiful scenery of Hakone.)
Grammar Points Used
- ใใซๆ ฃใใ (ninareru): To get used to ~
Used to express becoming accustomed to something. It is often preceded by a noun or the ใฆ-form of a verb. (e.g., ใใใซๆ ฃใใฆใจใฆใๆฐๆใกใใใฃใใงใ - I quickly got used to it and it felt very comfortable.)
- ใใฆใใ (te kara): After doing ~
Indicates that one action is completed before another action takes place. (e.g., ๆธ ๆฝใซใใฆใใใใใใใๆธฉๆณใซๅ ฅใใพใใ - After getting clean, I finally entered the hot spring.)
- ใใใใงใใ (you deshita): It seemed like ~ / It looked like ~
Used to express a conjecture or an appearance based on observation, implying 'it seemed as if' or 'it looked like'. (e.g., ็ฒใใๅใใใใใงใใ - It felt like my fatigue was melting away.)
- ใใฆใใใ (te kureru): Someone does something for me/us
Indicates that an action is done by someone for the benefit of the speaker or someone in their group. (e.g., ๆ ้คจใฎไบบใๅชใใๆใใฆใใใพใใ - The ryokan staff kindly taught me.)
- ่พๆธๅฝข๏ผใฎใฏ้ฃใใ / ๆใใ (no wa muzukashii/yasashii): It is difficult/easy to do ~
Used to describe the difficulty or ease of performing a specific action. (e.g., ๆตด่กฃใ็ใใฎใฏๅฐใ้ฃใใใฃใใงใใ - Wearing a yukata was a little difficult.)
- ๅ่บซๅฝข (ukemikei) - Passive voice: To be ~ / To get ~
Used when the subject of the sentence receives the action of the verb, rather than performing it. (e.g., ไฝใ็ฑใใๆนฏใซๅ ใพใใใจ - When my body was enveloped by the hot water; ๅฟใไฝใ็ใใใพใใ - Both my mind and body were soothed.)
- ใใจ (to): When/If ~ (expressing a natural consequence or discovery)
Indicates that a certain action or state naturally leads to another, often revealing an unexpected result or a new discovery. (e.g., ไฝใ็ฑใใๆนฏใซๅ ใพใใใจใๆๅใฏใ็ฑใ๏ผใใจๆใใพใใ - When my body was enveloped by the hot water, at first I thought, "It's hot!")