N3

Life in the City vs Countryside

🔊 Listen

Reading Passage

都会とかいでのらしと田舎いなかでのらしは、様々さまざまてんおおきくことなります。わたし大学だいがく卒業そつぎょうして以来いらい、ずっと東京とうきょう生活せいかつしています。東京とうきょうはとにかく便利べんりで、どこへくにも時間じかんがかかりません。仕事しごと機会きかい豊富ほうふですし、おみせやレストランも夜遅よるおそくまでにぎわっています。週末しゅうまつには、友人ゆうじんとカフェめぐりをしたり、最新さいしん映画えいがったり、ときには美術館びじゅつかんこころかせたりしています。つねあたらしい刺激しげきがあり、退屈たいくつするひまもありません。

ですが、最近さいきんすこつかれをかんじることもあります。何とってもひとおおく、とく通勤つうきんラッシュ電車でんしゃはいつもひとでいっぱいです。それに、空気くうきがあまりきれいではないのもになります。時折ときおり都会とかい喧騒けんそうはなれて、しずかな場所ばしょでゆったりとすごしたい、とおもうことがあります。

わたし両親りょうしんは、やまかわかこまれた自然しぜんゆたかなちいさなまちらしています。あさとりのさえずりで目覚めざめ、よるには満天まんてん星空ほしぞらながめることができます。なつすずしく、ふゆにはうつくしい雪景色ゆきげしきひろがります。両親りょうしんはたけ新鮮しんせん野菜やさいそだてたり、近所きんじょひとたちとのんびりおしゃべりしたりと、毎日まいにちたのしくすごしているようです。

都会とかい田舎いなか、どちらがいかは本当ほんとうひとそれぞれだとかんじます。わたし都会とかい利便性りべんせい魅力みりょくかんじていますが、田舎いなかしずけさやゆたかな自然しぜんもまたてがたい魅力みりょくです。いつか、両方りょうほう長所ちょうしょかねそなえた理想りそう場所ばしょらしてみたいとねがっています。

Vocabulary List

  • 都会とかい (tokai) — city

  • 田舎いなか (inaka) — countryside

  • 生活せいかつ (seikatsu) — life

  • 便利べんり (benri) — convenient

  • 卒業そつぎょう (sotsugyō) — graduation

  • 週末しゅうまつ (shūmatsu) — weekend

  • 発見はっけん (hakken) — discovery

  • 退屈たいくつ (taikutsu) — boredom

  • 最近さいきん (saikin) — recently

  • 両親りょうしん (ryōshin) — parents

  • 自然しぜん (shizen) — nature

  • ゆた (yutaka) — rich, abundant

  • 野菜やさい (yasai) — vegetables

  • 近所きんじょ (kinjo) — neighborhood

  • 魅力的みりょくてき (miryokuteki) — attractive

  • 喧騒けんそう (kensō) - bustle, din

  • 利便性りべんせい (ribensei) - convenience, utility

English Translation

Life in the city and life in the countryside differ greatly in many respects. Ever since graduating from university, I have continuously lived in Tokyo. Tokyo is incredibly convenient, and getting anywhere doesn't take much time. There are abundant job opportunities, and shops and restaurants are bustling until late at night. On weekends, I go cafe-hopping with friends, watch the latest movies, and sometimes find peace visiting art museums. There's always something new and stimulating, so I never have time to get bored.

However, lately, I sometimes feel a bit tired. What with so many people, especially during rush hour, trains are always packed. Plus, the air not being very clean bothers me. Occasionally, I find myself wanting to escape the city's hustle and bustle and spend some quiet time in a peaceful place.

My parents live in a small town rich in nature, surrounded by mountains and rivers. In the mornings, I wake up to the chirping of birds, and at night, I can gaze at a sky full of stars. Summers are cool, and in winter, beautiful snowy landscapes unfold. My parents seem to enjoy their daily lives, growing fresh vegetables in their field and leisurely chatting with their neighbors.

I truly feel that whether the city or the countryside is better really depends on the individual. While I am attracted to the convenience of the city, the quietness and abundant nature of the countryside also hold an undeniable charm. Someday, I hope to live in an ideal place that combines the best aspects of both.

Comprehension Questions

  • 話者わしゃ大学だいがく卒業そつぎょうしてから、どこにんでいますか?

Where has the narrator lived since graduating from university?

  • 話者わしゃ都会とかい生活せいかつつかれるとかんじる理由りゆうなんですか?

What are the reasons the narrator feels tired of city life?

  • 話者わしゃ両親りょうしんはどんな場所ばしょんでいますか?

What kind of place do the narrator's parents live in?

  • 田舎いなか両親りょうしん普段ふだんどのようなことをしてたのしんでいますか?

What do the parents usually enjoy doing in the countryside?

  • 話者わしゃ将来しょうらい、どんな場所ばしょみたいとおもっていますか?

What kind of place does the narrator want to live in the future?

Answers
  • 話者わしゃ大学だいがく卒業そつぎょうしてからずっと東京とうきょうんでいます。

  • ひとおおくて電車でんしゃがいつもんでいることと、空気くうきがあまりきれいではないことです。

  • 話者わしゃ両親りょうしんやまかわかこまれた、自然しぜんゆたかなちいさなまちんでいます。

  • 両親りょうしんはたけ野菜やさいそだてたり、近所きんじょひとはなしたりしてたのしんでいます。

  • 話者わしゃ都会とかい田舎いなか両方りょうほういところがある場所ばしょみたいとおもっています。

Grammar Points Used

  • 〜てからずっと (te kara zutto): "ever since ~ing". Indicates an action or state has continued since a particular point in time.

    例: 大学だいがく卒業そつぎょうしてからずっと東京とうきょうんでいます。

  • 〜し、〜し (shi, shi): "and, and". Used to list multiple reasons or characteristics.

    例: 仕事しごともたくさんありますし、おみせやレストランも夜遅よるおそくまでいています。

  • 〜たり、〜たりします (tari, tari shimasu): "do things like ~ and ~". Used to list a few examples of actions among many.

    例: 友達ともだちとカフェにったり、あたらしい映画えいがたりします。

  • 〜こと (koto): Nominalizer. Turns a verb or adjective into a noun clause.

    例: 退屈たいくつすることはありません。

    例: つかれることもあります。

  • 〜ていて (te ite): Te-form of -te iru. Can indicate a state or continuous action, or reason.

    例: やまかわかこまれていて、自然しぜんゆたかです。

  • 〜にかこまれて (ni kakomarete): "to be surrounded by ~".

    例: やまかわかこまれています。

  • 〜とかんじます (to kanjimasu): "I feel that ~". Expresses a feeling or impression.

    例: しずかな場所ばしょでゆっくりすごしたいとかんじます。

  • 〜てみたい (te mitai): "want to try ~ing". Expresses a desire to try something.

    例: んでみたいです。

Share:

Related Articles