123
3 strokes

凡 — 普通、平凡、所有

N1
On: ハン、ボン
Kun: およそ、すべて、あらゆる

含义

汉字“凡”(han)主要表达“普通”、“平凡”以及“所有”或“一般”的概念。它是描述各种语境中的常态、平庸或总体性的一个基础汉字。它的起源非常古老,据信是托盘或容器的象形字,可能描绘了其平坦的表面或内部的物品。随着时间的推移,这种视觉表征演变为抽象地表示普遍存在、简单或包罗万象的事物。

“凡”字的视觉形状,一个简单的顶部笔画弯曲覆盖在一个基本的两笔画底部之上,与其含义提供了直观的联系。顶部常常像一个盖子或覆盖物,暗示着覆盖“所有”或“整体”的视角。这种简单、整洁的结构也促使其与“普通”或“朴素”相关联。与传达复杂思想的更复杂汉字不同,“凡”的极简形式有效地代表了普遍且不引人注目的事物。它由三笔构成,书写相对简单。虽然它不属于日本官方学校的年级汉字,但它是一个常用汉字,通常在更高级的日语学习中遇到,常在JLPT N1级别。

读音

音读 (音読み) — 源自汉语的读音

凡的音读是 ハン (han)ボン (bon)。这些读音用于凡构成复合词的一部分时,通常与其他汉字一起创造更复杂的含义。

  • ハン (han)

读音 ハン 不如 ボン 常见,但出现在特定的重要复合词中。它通常传达总体轮廓或规则的含义。

  • 凡例はんれい (hanrei) — 说明性注释、图例(例如,在地图或图表中)。这指的是一套通用的符号规则或解释。

  • 凡人はんじん (hanjin) — 普通人、平民。这个词直接使用了“普通”的含义,常与天才或英雄形成对比。

  • 凡帳はんちょう (hanchō) — 草稿本或草稿。这暗示了为一般参考而做的笔记,而非正式记录。

  • ボン (bon)

读音 ボン 广泛使用,通常带有“普通”、“平庸”或“所有”的含义。

  • 凡庸ぼんよう (bonyō) — 平庸、普通、平凡。这描述了缺乏独特或卓越品质的人或事物。
  • 非凡ひぼん (hibon) — 非凡、不寻常。这是凡庸的反义词,直接表示“不普通”或卓越。
  • 平凡へいぼん (heibon) — 普通、常见、平庸。一个非常常见的词,描述平均、不引人注目的状态或品质。
  • 凡退ぼんたい (bontai) — (在棒球中)轻易出局,使全队出局。字面意思是未经击球或重要发挥而“普通退场”。
  • 凡作ぼんさく (bonsaku) — 平庸之作(例如艺术、文学或音乐作品)。它指的是一部仅仅是普通的创作。

训读 (訓読み) — 日语固有读音

凡的训读用于汉字单独出现或后跟送假名 (送り仮名) 时,将其与日语固有词汇连接起来。这些读音通常传达“大约”、“所有”或“每个”的含义。

  • およそ (oyoso)

用作副词,意为“大约”、“大概”或“一般”。虽然现在常写成平假名 (およそ),但其汉字来源是 凡そ。

  • 凡そおよそ (oyoso) — 大约、大概、一般。

  • 凡そおよそ時間じかん (oyoso no jikan) — 大约时间。(例如:会議は凡そ二時間で終わった - 会议大约两小时结束)。

  • すべて (subete)

用作名词或副词,意为“所有”、“一切”。与 およそ 类似,它常写成平假名 (すべて)。

  • 凡てすべて (subete) — 所有、一切。

  • 凡てすべて理解りかいする (subete wo rikai suru) — 理解一切。(例如:彼は凡ての問題を解決した - 他解决了所有问题)。

  • あらゆる (arayuru)

用作形容词短语,意为“所有可能”、“所有可想象的”。

  • 凡ゆるあらゆる (arayuru) — 所有、所有可能。
  • 凡ゆるあらゆるめんで (arayuru men de) — 在各个方面。(例如:凡ゆる角度から検討する - 从各个可能的角度考虑)。

常见词汇和复合词

以下是更多包含汉字“凡”的常见词汇和复合词,按其细微含义分类。

  • 与普通/平庸相关:

  • 平凡へいぼん (heibon) — 普通、常见、平庸。描述平均或不特别的事物,例如 平凡な一日 (heibon na ichinichi - 普通的一天)。

  • 凡庸ぼんよう (bonyō) — 平庸、普通。常用来描述一个人的能力或品质,例如 凡庸な才能 (bonyō na sainō - 平庸的才能)。

  • 凡人はんじん (hanjin) — 普通人、平民。这个词常与天才或英雄形成对比。

  • 凡夫ぼんぷ (bonpu) — 普通人(尤其在佛教语境中,指未开悟的人)。

  • 凡作ぼんさく (bonsaku) — 平庸之作(例如电影、小说、绘画)。它意味着一部不特别出色的作品。

  • 与非凡/普通的对立面相关:

  • 非凡ひぼん (hibon) — 非凡、不寻常。这强调卓越的才能或品质,如 非凡な才能 (hibon na sainō - 非凡的才能)。

  • 与一般/概要/笔记相关:

  • 凡例はんれい (hanrei) — 说明性注释、图例、关键(例如在地图、书中)。这些注释提供一般指导。

  • 凡帳はんちょう (hanchō) — 草稿本、通用笔记本。(日常使用中较不常见,但指一般随手记录)。

  • 与“所有”或“大约”相关:

  • 凡そおよそ (oyoso) — 大约、大概、一般。常用于数字近似,如 凡そ100人 (oyoso hyakunin - 大约100人)。

  • 凡てすべて (subete) — 所有、一切。可指实物或抽象概念,例如 凡ての可能性 (subete no kanōsei - 所有可能性)。

  • 凡ゆるあらゆる (arayuru) — 所有可能、所有可想象的。用于强调全面性,如 凡ゆる手段 (arayuru shudan - 所有可能的方法)。

  • 特定语境:

  • 凡退ぼんたい (bontai) — (棒球中)轻易出局;使全队出局而无击球。这描述了一个标准的、非引人注目的出局。

例句

Kare wa hanjin daga, doryoku wo oshimai ningen da.

他是一个普通人,但他是一个不遗余力的人。

Watashi no jinsei wa heibon daga, sore de jūbun ni shiawase da to omotte iru.

我的生活很平凡,但我认为我已经很满足了。

Sono shinjin ga happyō shita sakuhin wa, dore mo bonsaku da to hyō sareta.

那个新人发表的所有作品都被评价为平庸之作。

Chizu no hanrei wo yomu koto de, samazama na kigō no imi wo rikai shita.

通过阅读地图图例,我理解了各种符号的含义。

Kaigi wa oyoso nijikan de shūryō shi, jūyō na kettei ga kudasa reta.

会议大约在2小时内结束,并做出了重要决定。

Kare wa arayuru konnan wo norikoe, yume wo jitsugen saseta.

他克服了所有可能的困难,实现了梦想。

Hibon na sainō wo motsu kare wa, wakaku shite sekai kara chūmoku sarete iru.

他拥有非凡的才能,年纪轻轻就受到了全世界的关注。

Yakyū no shiai de, bontai ga tsuzuki, chīmu wa nakanaka tokuten dekinakatta.

在棒球比赛中,凡退持续不断,球队迟迟未能得分。

Watashi wa subete no chikara wo tsukushite chōsen shita ga, zannen nagara mokuhyō ni wa todokanakatta.

我竭尽全力挑战,但不幸的是未能达到目标。

Nichijō no seikatsu wa, chiisana bonji no tsumikasane kara naritatte iru.

日常生活是由一系列微不足道的平凡小事组成的。

记忆技巧

要记住汉字“凡”,请专注于其简单的三笔画结构。想象它看起来像一个宽大、扁平的盖子或覆盖在某物上的东西。这个形象可以帮助你回忆起它“所有”或“一般”(如覆盖一切)以及“普通”或“常见”(像一个普通的日常盖子或容器)的含义。顶部的一笔扫过下面的两条横线,象征着一种总体、普遍的品质,或者仅仅是它所代表的物体不引人注目、常见的本质。想象一个非常“普通”的盖子,“盖住所有”你的烹饪锅!

相关汉字

  • (へい, たいら) — 平坦、水平、普通。这个汉字常与 凡 结合形成 平凡へいぼん (heibon),意为“普通”或“常见”。
  • (じょう, つね) — 寻常、正常、普通。它分享了常态的概念,如 日常にちじょう (nichijō, 日常) 或 常識じょうしき (jōshiki, 常识)。
  • (へい, なみ) — 普通、平均、排队。另一个传达标准或平均感的汉字,如 なみひと (nami no hito, 普通人)。
  • (ふ) — 普遍、广泛、普通。这个汉字出现在 普遍ふへん (fuhen, 普遍) 或 普通ふつう (futsū, 普通、寻常) 等词中。
Share:

相关文章