より

より (yori) — Than: Making Comparisons in Japanese

N5particlecomparisonbasicn5adjectivethanyori

Meaning & Usage

より means "than" — it marks the baseline in a comparison. Put より after the thing you are comparing against, then describe the topic with an adjective.

Japanese word order is the reverse of English here. English says "cats are smaller than dogs." Japanese says ねこいぬよりちいさい — the baseline (犬より) comes before the adjective. Topic first, baseline second, adjective last. Get that sequence automatic and より clicks into place.

より works in both formal and casual speech. In conversation, speakers often pair it with の方が (no hō ga) after the winning noun for emphasis: バスより電車でんしゃほうはやい (trains, compared to buses, are faster). Both structures are natural at N5 — の方が just makes the winning side explicit.

At this level, より pairs with i-adjectives (大きい, 速い, 寒い) and na-adjectives (便利, 静か). Verb-based comparisons appear at higher levels, so focus on adjective patterns for now.

Structure & Formation

Two patterns cover most N5 uses of より:

PatternMeaning
A は B より [Adjective]A is more [Adj] than B
B より A の方が [Adjective]A is more [Adj] than B (emphasis on A)
B より [Adjective]More [Adj] than B (topic A understood from context)

Breaking down A は B より Adjective:

  • A は — the topic being described
  • B より — the comparison baseline
  • Adjective (+ です) — the quality being compared

With の方が, the structure becomes B より A の方が [Adjective] — literally "compared to B, the side of A is more [Adjective]." This sounds deliberate and is the preferred form for preferences. Both patterns are interchangeable in most situations.

  • いぬより → than a dog
  • いぬよりねこほうが → cats, compared to dogs

Example Sentences

Basic Object Comparisons

東京とうきょう大阪おおさかよりおおきいです。

Tōkyō wa Ōsaka yori ōkii desu.

Tokyo is bigger than Osaka.

なつふゆよりあついです。

Natsu wa fuyu yori atsui desu.

Summer is hotter than winter.

ねこいぬよりちいさいです。

Neko wa inu yori chiisai desu.

Cats are smaller than dogs.

Expressing Preferences

わたしはコーヒーよりおちゃきです。

Watashi wa kōhī yori ocha ga suki desu.

I like tea more than coffee.

映画えいがよりほんほうきです。

Eiga yori hon no hō ga suki desu.

I like books more than movies.

さかなよりにくほうきです。

Sakana yori niku no hō ga suki desu.

I like meat more than fish.

Comparing People

あにわたしよりたかいです。

Ani wa watashi yori se ga takai desu.

My older brother is taller than me.

田中たなかさんはわたしより年上としうえです。

Tanaka-san wa watashi yori toshiue desu.

Tanaka-san is older than me.

Comparing Transportation

バスより電車でんしゃほうはやいです。

Basu yori densha no hō ga hayai desu.

Trains are faster than buses.

自転車じてんしゃよりくるまほう便利べんりです。

Jitensha yori kuruma no hō ga benri desu.

Cars are more convenient than bicycles.

Comparing Weather & Places

今日きょう昨日きのうよりさむいです。

Kyō wa kinō yori samui desu.

Today is colder than yesterday.

富士山ふじさんほかやまよりたかいです。

Fujisan wa hoka no yama yori takai desu.

Mount Fuji is taller than other mountains.

Studying & Language

日本語にほんご英語えいごよりむずかしいとおもいます。

Nihongo wa eigo yori muzukashii to omoimasu.

I think Japanese is more difficult than English.

Common Mistakes

Mistake 1: Reversing the Comparison Order

大阪おおさか東京とうきょうよりおおきいです。(when you mean Tokyo is bigger)

東京とうきょう大阪おおさかよりおおきいです。

The noun marked with は is the thing you are describing; より follows the thing you are comparing against. Swap them and you reverse the meaning entirely.

Mistake 2: Using より in Negative Comparisons

東京とうきょう大阪おおさかよりそんなにおおきくない。

東京とうきょう大阪おおさかほどおおきくない。

"A is not as [adj] as B" uses ほど (hodo), not より. Pattern: A は B ほど [Adjective] くない. One rule to remember: より = positive comparison (A beats B), ほど = negative comparison (A doesn't reach B's level).

Mistake 3: Omitting the Topic Marker は

東京とうきょう大阪おおさかよりおおきいです。

東京とうきょう大阪おおさかよりおおきいです。

The topic marker は before the first noun is not optional. Without it, the sentence has no grammatical anchor and sounds incomplete.

Mistake 4: Mixing もっと and より Together

東京とうきょうはもっと大阪おおさかよりおおきいです。

東京とうきょう大阪おおさかよりおおきいです。

もっと (motto) intensifies a quality without naming a specific comparison: もっとべて (eat more!). It does not combine with より. For A vs. B comparisons, より alone is sufficient.

Cultural Notes

Direct comparisons between people can sound blunt in Japanese. Native speakers soften them with ちょっと (a little) or すこし (a bit) before the adjective. 今日きょうはちょっと昨日きのうよりさむいね feels natural and warm; the bare unhedged version can come across as abrupt.

より also has a second meaning in formal and written Japanese: "from", indicating origin or starting point. 東京とうきょうよりおとどけします means "We will deliver from Tokyo" — common in business letters and announcements. Context separates the two uses cleanly: より followed by an adjective means "than"; より followed by a verb typically means "from."

For preferences, native speakers gravitate toward the より...の方が pattern over the simpler A は B より form. コーヒーより紅茶こうちゃほうきです sounds more natural in casual conversation. Notice which form speakers choose in different situations — that instinct is hard to pick up from a textbook alone.

Related Grammar Points

JLPT Tips

On the N5 exam, より appears in sentence ordering (文の組み立て) questions and short reading passages. In sentence ordering tasks, the fixed pattern — topic (は) → comparison baseline (より) → adjective (です) — is your anchor. Identify which noun takes より first; the remaining fragments usually fall into order from there.

In reading comprehension, spot より and immediately ask three questions: what is the topic (marked by は or が), what is the baseline (the noun before より), and what quality is being compared. That three-step check handles most N5 comprehension questions involving comparisons.

The より vs. ほど contrast is a favorite exam trap. より signals a positive comparison (A exceeds B); ほど signals a negative one (A doesn't reach B's level). If you see 〜くない or 〜じゃない in the sentence, ほど is almost certainly the answer. Build the habit by comparing everyday things around you — your phone vs. your laptop, today's weather vs. yesterday's, coffee vs. tea — until the pattern feels automatic.

Share:

Related Articles