Meaning & Usage
In Japanese, the day of the month is expressed using the suffix 日, attached to a number. Unlike English, which tacks "-st," "-nd," "-rd," or "-th" onto any number, Japanese uses a system of irregular readings that follow no single rule. It comes up in the first week of most N5 courses and appears reliably on the actual exam.
There are two main phonetic patterns used for 日 as a date counter:
- 〜か (ka): Used for the 2nd through 10th, as well as the 14th, 20th, and 24th. These readings come from native Japanese (和語) counting words that predate the introduction of Chinese-derived numbers.
- 〜にち (nichi): Used for the 11th through 31st, with the exceptions noted above. These come from Sino-Japanese (漢語) number words that entered the language from Chinese.
The most important irregular reading is 一日 (the 1st). The word ついたち derives from the classical expression 月立ち (tsukitachi), meaning "the rising of the moon" — referring to the new moon that marked the start of a lunar month in ancient Japan. Japan adopted the Gregorian calendar in 1873, but this old word stayed in everyday speech.
Similarly, 二十日 (the 20th) has a completely irregular reading — はつか — that cannot be derived from any regular number pattern. Both 十四日 (the 14th) and 二十四日 (the 24th) also use the 〜か pattern: the digit 4 borrows the native Japanese reading よ, forming よっか rather than the Sino-Japanese し or よん.
Dates come up in every corner of Japanese life — business emails, hospital check-ins, school calendars, train timetables, receipts. Getting these forms right early makes a real difference. The irregular readings are unusual even by Japanese standards; regular exposure is what makes them automatic.
Structure & Formation
The basic rule is to attach 日 or 日 after the number word. However, the reading of both the number and 日 changes depending on the specific date. The table below is a complete reference for all days of the month:
| Day | Expression | Reading | Romaji | Pattern |
|---|---|---|---|---|
| 1st | 一日 | ついたち | tsuitachi | Highly irregular |
| 2nd | 二日 | ふつか | futsuka | 〜か (irregular) |
| 3rd | 三日 | みっか | mikka | 〜か (irregular) |
| 4th | 四日 | よっか | yokka | 〜か (irregular) |
| 5th | 五日 | いつか | itsuka | 〜か |
| 6th | 六日 | むいか | muika | 〜か |
| 7th | 七日 | なのか | nanoka | 〜か |
| 8th | 八日 | ようか | yōka | 〜か |
| 9th | 九日 | ここのか | kokonoka | 〜か |
| 10th | 十日 | とおか | tōka | 〜か |
| 11th | 十一日 | じゅういちにち | jūichinichi | Regular 〜にち |
| 12th | 十二日 | じゅうににち | jūninichi | Regular 〜にち |
| 13th | 十三日 | じゅうさんにち | jūsannichi | Regular 〜にち |
| 14th | 十四日 | じゅうよっか | jūyokka | Exception — 〜か |
| 15th | 十五日 | じゅうごにち | jūgonichi | Regular 〜にち |
| 16th–19th | 十六日など | じゅう〜にち | jū~nichi | Regular 〜にち |
| 20th | 二十日 | はつか | hatsuka | Highly irregular |
| 21st–23rd | 二十一日など | にじゅう〜にち | nijū~nichi | Regular 〜にち |
| 24th | 二十四日 | にじゅうよっか | nijūyokka | Exception — 〜か |
| 25th–31st | 二十五日など | にじゅう〜にち | nijū~nichi | Regular 〜にち |
To ask "what day of the month is it?", use 何日ですか (nan-nichi desu ka). This question form is essential for everyday scheduling conversations and appears frequently in both real life and JLPT listening exercises.
Example Sentences
Basic Date Statements
今日は三月一日です。
Kyō wa sangatsu tsuitachi desu.
Today is March 1st.
今日は何日ですか。
Kyō wa nan-nichi desu ka.
What day of the month is today?
今日は十月二十日です。
Kyō wa jūgatsu hatsuka desu.
Today is October 20th.
Birthdays and Anniversaries
私の誕生日は七月七日です。
Watashi no tanjōbi wa shichigatsu nanoka desu.
My birthday is July 7th.
クリスマスは十二月二十五日です。
Kurisumasu wa jūnigatsu nijūgonichi desu.
Christmas is December 25th.
結婚記念日は五月三日です。
Kekkon kinenbi wa gogatsu mikka desu.
Our wedding anniversary is May 3rd.
Schedules and Appointments
会議は十日です。
Kaigi wa tōka desu.
The meeting is on the 10th.
試験は来月の十四日です。
Shiken wa raigetsu no jūyokka desu.
The exam is on the 14th of next month.
病院は八日に行きます。
Byōin wa yōka ni ikimasu.
I will go to the hospital on the 8th.
Past Events
先月の五日に映画を見ました。
Sengetsu no itsuka ni eiga wo mimashita.
I watched a movie on the 5th of last month.
二日に友達と会いました。
Futsuka ni tomodachi to aimashita.
I met a friend on the 2nd.
Future Plans
六日に日本へ行きます。
Muika ni Nihon e ikimasu.
I am going to Japan on the 6th.
締め切りは三十日です。
Shimekiri wa sanjūnichi desu.
The deadline is the 30th.
新学期は四月一日から始まります。
Shin-gakki wa shigatsu tsuitachi kara hajimarimasu.
The new school term starts from April 1st.
Common Mistakes
Mistake 1: Reading 一日 as いちにち instead of ついたち
❌ 今日は一日です。
✅ 今日は一日です。
The most common beginner error is applying the standard Sino-Japanese number reading (いち) to 一日. When referring to the 1st day of the month, ついたち must always be used. Note that いちにち does exist in Japanese — but it means "one full day" as a duration (24 hours), not a calendar date. Confusing these two creates a fundamental communication error.
Mistake 2: Reading 二十日 as にじゅうにち
❌ 試験は二十日です。
✅ 試験は二十日です。
The 20th carries a completely irregular reading — はつか — that cannot be predicted from the regular pattern. Many learners expect にじゅうにち by analogy with 二十一日, but 二十日 is its own special form. Treat it as a standalone vocabulary item that must be memorized independently.
Mistake 3: Forgetting that 14 and 24 use 〜か
❌ 会議は十四日です。
✅ 会議は十四日です。
After mastering days 1–10, learners sometimes assume that all two-digit dates from 11 onward use 〜にち. This leads to errors on 十四日 (14th) and 二十四日 (24th), which both use 〜か because the digit 4 borrows the native Japanese reading よ, forming よっか. Memorize these two exceptions alongside the 〜か group for days 1–10.
Mistake 4: Confusing 日 as a date versus a duration
❌ 旅行は三日でした。(Intended meaning: "The trip was three days long")
✅ 旅行は三日間でした。
三日 most naturally refers to "the 3rd (of the month)." To express a duration of three days, add the suffix 〜間: 三日間. Similarly, 五日 means "the 5th," while 五日間 means "for five days." The distinction matters whenever context alone cannot resolve the ambiguity.
Mistake 5: Using the wrong particle with dates
❌ 試験は十日で行きます。
✅ 試験は十日に行きます。
When indicating a specific point in time — including dates — always use the particle に. The particle で marks means, method, or location of an action, not time. This applies to all time expressions: 月曜日に (on Monday), 三時に (at 3 o'clock), 一月に (in January). Mixing up に and で is one of the most common N5-level particle errors.
Cultural Notes
Japan runs on precise scheduling. Dates appear everywhere — on official documents, business emails, train timetables, and school notices. Being fluent with them immediately marks you as someone who actually uses the language rather than just studies it.
The expression 一日 (the 1st) has ancient roots in the traditional Japanese lunar calendar. The first day of each lunar month coincided with the new moon, and the word ついたち comes from 月立ち — the moon "standing up" or appearing anew. Even after the Meiji government switched to the Gregorian calendar in 1873, ついたち stayed in everyday speech — a small trace of the old lunar world.
四月一日 (April 1st) is especially significant in Japan. Unlike many countries where the academic year begins in September, Japanese students start school on April 1st. Most companies and government offices also begin their fiscal year on this date. This makes April 1st one of the most culturally loaded dates in the Japanese calendar — a day of beginnings, ceremonies, and fresh starts.
In formal writing, Japanese dates follow the order 年・月・日 (year-month-day), which aligns with the ISO 8601 international standard but differs from the American month-day-year format. Japan also maintains the 元号 (era name) system in official documents: the current era is 令和, which began in May 2019. In formal contexts, you may see dates written as 令和8年3月21日 (Reiwa 8, March 21) alongside or instead of the Western year.
Related Grammar Points
- もう — Already, Not Anymore, One More (Grammar N5)
- に (ni) — Direction, Time, and Location Particle (Grammar N5)
- 〜人: Counting People in Japanese (Grammar N5)
- まだ — Still, Not Yet (Grammar N5)
- 〜本: Counter for Long, Cylindrical Objects (Grammar N5)
- まで — Until, To (Extent Particle) (Grammar N5)
JLPT Tips
On JLPT N5, 〜日 appears in vocabulary questions, reading passages about schedules, and listening dialogues involving appointments. Irregular readings are a deliberate focus — they can't be guessed from the numbers alone, which makes them a reliable test of whether someone has genuinely studied the system.
The highest-priority irregular readings to memorize for N5 are: 一日、二日、三日、四日、八日、十日、二十日. These appear most often in exam questions and are the forms most likely to be used as distractors against each other.
One method that works well: memorize the first ten days as a rhythmic chant — ついたち、ふつか、みっか、よっか、いつか、むいか、なのか、ようか、ここのか、とおか. Say it out loud each day until it flows without effort. Then add the three exceptions: 十四日、二十日、二十四日.
In the listening section, dates come up fast — embedded in conversations about school events, travel plans, or doctor visits. The 〜か readings sound nothing like the numbers they're built from, so learners who only study reading are often caught off guard. Regular exposure to real Japanese audio — dramas, news clips, podcasts — builds the ear faster than any drill sheet.
For reading comprehension questions about schedules or calendars, always check both the 月 (month) and 日 (day) together. Exam distractors often change just one element. A classic N5 trap is confusing 六日 (the 6th) with 六月 (June), or 七日 (the 7th) with 七月 (July). Read carefully and never assume.