12345678910111213
13 strokes

話 — Talk, Speak, Story

N5
On:
Kun: はな(す)、はなし

Meaning

The kanji 話 (はなし, はなす, ワ) means “to talk,” “to speak,” “a story,” or “conversation.” It perfectly captures the essence of human communication through spoken words.

Its origin lies in a fascinating combination of two components: 言 (ごん, げん), which signifies “speech” or “words,” and 舌 (した), meaning “tongue.” This structure forms a phonosemantic compound. Here, 言 acts as the primary semantic component related to verbal communication. While 舌 also played a phonetic role in ancient Chinese, it strongly reinforces the idea of articulation—the physical act of speaking with the tongue. Together, these elements visually and conceptually create a character that represents the act of producing and exchanging words.

The left radical, 言 (ことば, “word” or “speech”), clearly points to the character's core meaning of communication. The right component, often linked to 舌 (tongue), visually emphasizes using the tongue to articulate words. This makes the entire character a comprehensive representation of spoken communication. It describes not just the utterance of sounds, but the structured delivery of ideas, narratives, and discussions.

This kanji has 13 strokes. It's taught in the 2nd grade in Japanese elementary schools, making it crucial for basic literacy. It’s also an N5 level kanji under the Japanese Language Proficiency Test (JLPT) system, highlighting its foundational importance for Japanese learners.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The On'yomi reading for 話 is . This reading comes from the original Chinese pronunciation. You'll typically find it when 話 is part of a compound word with other kanji, especially in more formal or abstract contexts of communication.

  • 会話かいわ (kaiwa) — This word means “conversation” or “dialogue.” It combines 会 (かい, meaning “to meet” or “to gather”) with 話 (わ), highlighting a two-way exchange of words. For example, 友達と楽しい会話をした (tomodachi to tanoshii kaiwa o shita) means “I had a fun conversation with my friend.”

  • 電話でんわ (denwa) — Meaning “telephone,” this compound pairs 電 (でん, meaning “electricity”) with 話 (わ), literally an “electric talk.” It refers to both the device and the act of telephoning. For instance, 母に電話をかけた (haha ni denwa o kaketa) translates to “I called my mother.”

  • 話題わだい (wadai) — This term refers to a “topic” or “subject of conversation.” It combines 話 (わ) with 題 (だい, meaning “title” or “theme”). Use it to describe what people are talking about. For example, 今日の話題は何ですか (kyou no wadai wa nan desu ka) means “What is today's topic of conversation?”

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The Kun'yomi readings for 話 are はな(す)はなす and はなしはなし. These are native Japanese pronunciations. They're used when the kanji appears alone or is combined with hiragana to form verbs or nouns, often in everyday situations.

  • 話すはなす (hanasu) — This verb means “to talk,” “to speak,” or “to tell.” It’s a fundamental verb for expressing verbal communication. For example, 友達と話す (tomodachi to hanasu) means “to talk with a friend.” Another common example: 彼は英語を話すことができます (kare wa eigo o hanasu koto ga dekimasu), meaning “He can speak English.”

  • 話し込むはなしこむ (hanashikomu) — This means “to get engrossed in talking” or “to have a long talk.” The verb highlights a deep or extended conversation. For instance, 彼女と長い時間話し込んだ (kanojo to nagai jikan hanashikonda) means “I talked with her for a long time.”

  • はなし (hanashi) — This noun means “a story,” “a talk,” “a discussion,” or even “a rumor.” It refers to the content or the act of a narrative. For example, 面白い話を聞いた (omoshiroi hanashi o kiita) means “I heard an interesting story.”

  • 昔話むかしばなし (mukashibanashi) — This compound noun refers to “old tales” or “folklore.” It combines 昔 (むかし, meaning “old times”) with 話 (はなし). For instance, 日本にはたくさんの美しい昔話があります (Nihon ni wa takusan no utsukushii mukashibanashi ga arimasu) means “There are many beautiful old tales in Japan.”

Common Words & Compounds

The kanji 話 appears in many Japanese words, showing its central role in communication. Here are some common examples, grouped for easier understanding:

Communication and Dialogue

  • 会話かいわ (kaiwa) — conversation, dialogue. This is a very common term for general verbal exchange.

  • 話し合いはなしあい (hanashiai) — discussion, conference. This implies a more structured or purposeful exchange of ideas.

  • 話し相手はなしあいて (hanashiaite) — conversational partner. Someone you talk with regularly or casually.

  • 対話たいわ (taiwa) — dialogue, interaction. Often used in more formal contexts, such as political dialogue.

  • 談話だんわ (danwa) — discourse, informal talk. This can refer to a relaxed conversation or an official statement.

Stories and Topics

  • はなし (hanashi) — a story, tale, discussion. This is the base noun for narratives.

  • 昔話むかしばなし (mukashibanashi) — old tale, folklore, legend. Specifically refers to traditional stories.

  • 作り話つくりばなし (tsukuribanashi) — made-up story, fiction. A fabricated narrative.

  • 話題わだい (wadai) — topic of conversation, subject. This refers to what people are discussing.

  • はなしたね (hanashi no tane) — topic of conversation, talking point. Literally translates to “seed of a story.”

  • 実話じつわ (jitsuwa) — true story. A factual narrative.

  • 神話しんわ (shinwa) — myth, mythology. Sacred narratives, often ancient.

  • 童話どうわ (douwa) — fairy tale, children's story. Stories intended for children.

Other Related Terms

  • 電話でんわ (denwa) — telephone. An essential device for long-distance communication.

  • 手話しゅわ (shuwa) — sign language. Communication through gestures.

  • 話し言葉はなしことば (hanashikotoba) — spoken language. This refers to the language as it is actually spoken, as opposed to its written form.

  • 世話せわ (sewa) — care, looking after, help. While not directly about speaking, this word often involves communicating with someone about their needs or well-being.

Example Sentences

Sensei wa mainichi, seito to hanashimasu.

The teacher talks with students every day.

Kinou, tomodachi to nagai jikan hanashimashita.

Yesterday, I talked with my friend for a long time.

Kono hanashi wa totemo omoshiroi desu.

This story is very interesting.

Nihon no mukashibanashi o yomu no ga suki desu.

I like reading Japanese folk tales.

Denwa de hanasu no wa benri desu.

Talking on the phone is convenient.

Kare to juuyou na hanashiai o shimashita.

I had an important discussion with him.

Watashitachi no kaiwa wa itsumo tanoshii desu.

Our conversations are always fun.

Kono bangumi no wadai wa totemo kyoumibukai.

This program's topic is very interesting.

Watashi wa kare ni himitsu no hanashi o shimashita.

I told him a secret story.

Sensei wa gakusei ni shourai no yume ni tsuite hanashimashita.

The teacher spoke to the students about their future dreams.

Related Kanji

Memory Tip

To remember 話, picture the left side, 言, as a mouth speaking words. On the right, imagine a tongue (舌, which is part of the right component) actively moving to form those words. So, the kanji literally depicts “words made with a tongue.” Visualize someone holding a conversation, with words (言) coming from their mouth and tongue (related to 舌) forming the sounds. This vivid image of articulated speech helps you recall the meanings of “talk,” “speak,” and “story.”

Share:

Related Articles