Meaning
目 means eye — and it looks like one. In ancient oracle bone script, the character appeared as an oval with a horizontal line through the middle, representing the pupil inside the eye socket. Over centuries, the form was rotated 90 degrees and the strokes straightened, producing the compact rectangle used today.
目 covers more ground than just the body part. It can mean a perspective or viewpoint, a mesh or hole in a net or fabric (the openings resemble tiny eyes), and — very commonly in everyday speech — an ordinal suffix: 一番目 is "the first," 二番目 "the second," and so on.
Five strokes. Grade 1. 目 is among the first kanji Japanese children encounter at school. It also functions as its own radical (部首, bushu), forming the visual core of characters tied to sight: 見 (to see), 眠 (to sleep), and 眼 (eyeball).
In Sino-Vietnamese, this character is read MỤC. It appears in everyday Vietnamese words — "mục tiêu" (目標, goal) and "mục đích" (目的, purpose) — a trace of the shared Chinese roots running through both languages.
Readings
On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings
目 has two on'yomi readings: モク (MOKU) and ボク (BOKU). Both trace back to ancient Chinese pronunciation and appear mainly in compound words (熟語, jukugo).
モク (MOKU) is the dominant reading, common in formal and written contexts:
- 目的 (mokuteki) — purpose, objective, goal
- 目標 (mokuhyō) — target, aim, goal
- 目次 (mokuji) — table of contents
- 注目 (chūmoku) — attention, notice, spotlight
ボク (BOKU) is rare, surviving in just a handful of words:
- 面目 (menboku) — honor, face, dignity (also read めんもく)
Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings
The kun'yomi readings — め (me) and ま (ma) — are native Japanese words, used when 目 stands alone or combines with other native-origin elements.
め (me) is the everyday reading:
- 目 (me) — eye (standalone)
- 目薬 (megusuri) — eye drops
- 目玉 (medama) — eyeball; a sale's star item
- 一番目 (ichibanme) — the first (ordinal use)
ま (ma) appears in a smaller set of words, often older in origin:
- 目蓋 (mabuta) — eyelid
Common Words & Compounds
目 turns up across a wide range of everyday Japanese. Here are key compounds grouped by meaning.
Body and Vision:
- 目 (me) — eye
- 目玉 (medama) — eyeball
- 目蓋 (mabuta) — eyelid
- 目薬 (megusuri) — eye drops
- 目線 (mesen) — line of sight, gaze, perspective
Goals and Purpose:
- 目的 (mokuteki) — purpose, objective
- 目標 (mokuhyō) — target, goal
- 目指す (mezasu) — to aim for, to strive toward
Attention and Awareness:
- 注目 (chūmoku) — attention, notice
- 目立つ (medatsu) — to stand out, to be conspicuous
- 見目 (mime) — appearance, looks
Ordinal and Structural Use:
- 一番目 (ichibanme) — the first
- 二番目 (nibanme) — the second
- 目次 (mokuji) — table of contents
Expressions and Idioms:
- 面目 (menmoku) — honor, face, dignity
- 目上 (meue) — one's superior, elder
- 目下 (meshita) — one's subordinate; also read もっか meaning "currently"
Example Sentences
彼女の目はとても大きいです。
Kanojo no me wa totemo ōkii desu.
Her eyes are very big.
目が痛いので、目薬を使います。
Me ga itai node, megusuri wo tsukaimasu.
My eyes hurt, so I will use eye drops.
この映画は注目されています。
Kono eiga wa chūmoku sarete imasu.
This movie is getting a lot of attention.
私の目標はN3に合格することです。
Watashi no mokuhyō wa N3 ni gōkaku suru koto desu.
My goal is to pass the N3 exam.
彼は目立つファッションをしています。
Kare wa medatsu fasshon wo shite imasu.
He wears very eye-catching fashion.
本の目次を見てください。
Hon no mokuji wo mite kudasai.
Please look at the table of contents.
この仕事は目的がはっきりしています。
Kono shigoto wa mokuteki ga hakkiri shite imasu.
This job has a clear purpose.
彼女は目上の人に丁寧に話します。
Kanojo wa meue no hito ni teinei ni hanashimasu.
She speaks politely to her superiors.
子供たちは目を輝かせて話を聞いた。
Kodomotachi wa me wo kagayakasete hanashi wo kiita.
The children listened with sparkling eyes.
Related Kanji
- 手 — Hand (Kanji N5)
- 白 — White, Blank, Pure (Kanji N5)
- 生 — Life, Birth, Raw (Kanji N5)
- 下 — Below, Down (Kanji N5)
- 気 — Spirit, Energy, Air (Kanji N5)
- 百 — Hundred (Kanji N5)
Memory Tip
目 is essentially a diagram of an eye. The outer rectangle is the eye socket. The two horizontal lines inside mark the eyelid and pupil.
Count the strokes: top edge, bottom edge, left side, right side, then the two interior lines — five in total, one for each defining feature of an eye in cross-section. This pictographic logic extends outward into related kanji: 見 puts 目 over a pair of legs (a person looking out), 眠 pairs it with 民 (eyes closed in rest), and 眼 layers on an extra component for the more formal, medical word for eye.