12345678910111213141516
16 strokes

避 — Avoid, Evade, Shun

N1
On:
Kun: さ.ける、よ.ける

Meaning

The kanji 避 (ひ) primarily means "to avoid," "to evade," "to shun," "to take shelter," or "to ward off." It refers to a range of actions aimed at moving away from something undesirable, dangerous, or uncomfortable, or simply keeping a distance. This can apply to physical objects, adverse situations, or even abstract concepts like responsibility or conflict.

This kanji is crucial for expressing ideas related to safety, risk management, and deliberately avoiding certain circumstances. Its flexible usage allows for expressing everything from physically dodging a ball to strategically evading a difficult question.

The kanji 避 is a semantic-phonetic compound, a common type of kanji where one part suggests the meaning and another provides the sound. The left-side radical, 辶 (しんにょう, shinnyō), is the "path" or "walk" radical. It implies movement, travel, or progression, suggesting actions that involve changing location or direction.

The right-side component, 辟 (へき/ひ), primarily acts as the phonetic element, giving the kanji its sound 'hi'. Historically, 辟 also held semantic weight in ancient Chinese, meaning "to open up," "to avoid," "to ward off," "to flee," or "to escape." When combined, the 'path' radical (辶) emphasizes movement, and the phonetic component (辟) conveys the core concept of 'avoidance' or 'moving away.' Thus, 避 visually represents taking a path to move away from, bypass, or escape something.

The visual shape of 避 effectively conveys its meaning through this combination. The prominent 辶 radical suggests motion and direction, indicating a deliberate change in course or trajectory. Imagine someone walking along a path (辶) who, upon encountering an obstacle or danger, consciously decides to move away or bypass it (suggested by 辟). This visual connection makes it intuitive to grasp the kanji's core meaning: evading, seeking refuge, and preventing undesirable encounters.

The kanji 避 has 16 strokes, a moderate number for an N1 kanji. It's on the Joyo Kanji list, making it an official character for general use, although typically learned at advanced levels of Japanese.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

On'yomi are Chinese-derived readings, usually found in compound words. For 避, the primary on'yomi is ヒ (hi).

  • **ヒ (hi)**: This reading appears in many compound words. It often conveys a formal or abstract sense of avoidance, evasion, or refuge, especially in technical or official contexts.
    
  • 避難ひなん (hinan) — evacuation, taking refuge. This refers to moving to a safe place, often from dangers like natural disasters or conflict.

例:災害時さいがいじには、避難場所ひなんばしょすみやかにかってください。

In case of disaster, please head to an evacuation shelter quickly.

  • 回避かいひ (kaihi) — avoidance, evasion. This implies actively steering clear of a problem, responsibility, conflict, or any undesirable situation through deliberate action.

例:かれ責任せきにん回避かいひこころみた。

He attempted to evade responsibility.

  • 忌避きひ (kihi) — evasion, shirking. This means to avoid or shun something due to dislike, disgust, moral objection, or legal reasons (e.g., a judge recusing themselves or a witness refusing to testify).

例:証人しょうにん証言しょうげん忌避きひした。

The witness refused to testify.

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

Kun'yomi are native Japanese readings, typically used when the kanji stands alone or is part of a verb with okurigana (送り仮名). For 避, there are two main kun'yomi, each with distinct nuances in usage: さ.ける (sakeru) and よ.ける (yokeru).

  • **さ.ける (sakeru)**: This transitive verb means "to avoid," "to evade," or "to shun." It implies a deliberate choice to keep distance from or prevent an encounter, applying to both physical and abstract things.
    
  • 危険きけんける (kiken o sakeru) — to avoid danger. This common phrase highlights preventative action or conscious risk management.

例:かれはいつも危険きけんけるようにしている。

He always tries to avoid danger.

  • あらそいをける (arasoi o sakeru) — to avoid conflict. This refers to interpersonal disputes, arguments, or broader societal conflicts.

例:彼女かのじょひととのあらそいをける傾向けいこうがある。

She tends to avoid conflicts with people.

  • 人目ひとめける (hitome o sakeru) — to avoid public notice, to keep out of sight. This suggests a desire for privacy or anonymity, often meaning to hide from public view.

例:有名人ゆうめいじん人目ひとめけて移動いどうした。

The celebrity moved to avoid public attention.

  • **よ.ける (yokeru)**: This is also a transitive verb, meaning "to avoid," "to dodge," or "to ward off." It often implies an immediate, physical action to get out of the way of something approaching, or to take direct shelter from elements. The focus is usually on quick, reactive movement.
    
  • あめける (ame o yokeru) — to take shelter from the rain. This involves actively finding cover or stepping aside.

例:きゅうあめしたので、軒下のきしたあめけた。

It suddenly started raining, so we took shelter under the eaves.

  • たまける (tama o yokeru) — to dodge a ball. This requires quick physical agility and an immediate reaction to avoid impact.

例:かれんでくるたまたくみけた。

He skillfully dodged the incoming ball.

  • 日差ひざしをける (hizashi o yokeru) — to avoid the sun's glare/rays. This means seeking shade or actively shielding oneself from direct sunlight.

例:なつつよ日差ひざしをけるのが賢明けんめいだ。

During summer, it's wise to avoid strong sunlight.

Common Words & Compounds

The kanji 避 appears in many important Japanese vocabulary words, from everyday actions to formal and specialized terms. Here's a selection of common words and compounds, organized by theme to show how broadly this kanji is used.

  • General Avoidance and Evasion: These terms often refer to actively steering clear of something, whether physical or abstract.

  • 回避かいひ (kaihi) — avoidance, evasion (e.g., of problems, responsibility, or conflict).

  • 忌避きひ (kihi) — evasion, shirking; avoiding due to dislike, disgust, or legal grounds (e.g., a witness refusing to testify, or a judge recusing themselves from a case).

  • 迂避うひ (uhi) — detour, circumvention, evasion (a less common, more formal term for avoiding a direct route or issue).

  • Taking Refuge and Shelter: These compounds relate to finding safety or comfort away from adverse conditions.

  • 避難ひなん (hinan) — evacuation, taking refuge, seeking shelter (important during disasters).

  • 避難所ひなんじょ (hinanjo) — evacuation center, shelter (a designated safe location, like a school gym after an earthquake).

  • 避暑ひしょ (hisho) — summering, avoiding summer heat (e.g., going to a cooler place for vacation).

  • 避暑地ひしょち (hishochi) — summer resort (a place popular for escaping summer heat, like Karuizawa).

  • 避寒ひかん (hikan) — wintering, avoiding winter cold (e.g., traveling to a warmer climate).

  • 避寒地ひかんち (hikanchi) — winter resort (a place popular for escaping winter cold, like Okinawa).

  • 退避たいひ (taihi) — retreat, withdrawal, taking cover (can be used in military contexts or for computer processes like saving data).

  • Preventative Measures and Controlling Exposure: These terms involve active steps to prevent undesirable outcomes or control exposure to something.

  • 避妊ひにん (hinin) — contraception (measures to avoid pregnancy).

  • 避雷針ひらいしん (hiraishin) — lightning rod (a device designed to avoid damage from lightning strikes).

  • 避光性ひこうせい (hikousei) — photophobia, light-avoidance (a biological or medical term describing an organism's or person's tendency to avoid light, such as nocturnal animals).

  • Verbal Forms (Kun'yomi): These are the basic verb forms, allowing 避 to be used flexibly with varying nuances.

  • ける (sakeru) — to avoid, to shun, to avert (a general, often deliberate, avoidance).

  • ける (yokeru) — to avoid, to dodge, to ward off, to take shelter (often implying more immediate physical action or reaction).

Example Sentences

Ooku no hito ga saigai kara hinan suru tame, anzen na basho e idō shita.

Many people moved to a safe place to evacuate from the disaster.

Kare wa fukai na kaiwa o sakeru yō ni, sotto sono ba o hanareta.

He quietly left the place to avoid an unpleasant conversation.

Totsuzen furidashita ame o yokeru tame, watashitachi wa shōtengai no yane no shita ni hashirikonda.

To take shelter from the sudden rain, we ran under the roof of the shopping arcade.

Seijika wa kishatachi no shitsumon o kaihi shi, mugon de kaijō o ato ni shita.

The politician evaded the reporters' questions and left the venue in silence.

Kenkō no tame ni, kado na sutoresu wa sakeru beki da to isha ni iwareta.

I was told by the doctor that I should avoid excessive stress for my health.

Chokusha nikkō o yokeru tame ni, higasa o sashite aruita.

I walked with a parasol to avoid direct sunlight.

Kaisha wa kokyaku kara no kujō o sakeru tame ni, seihin no hinshitsu kōjō ni tsutomete iru.

The company is striving to improve product quality to avoid complaints from customers.

Kinkyūji ni sonae, doko ni hinan subeki ka jizen ni kakunin shite oku koto ga jūyō da.

In preparation for emergencies, it is important to confirm beforehand where to evacuate.

Kare wa shūi no kitai o sake, jibun no michi o susumu koto o eranda.

He chose to avoid the expectations of those around him and follow his own path.

Shingata uirusu o yokeru tame, tearai ya ugai o tettei shite iru.

To avoid the new virus, I am thoroughly washing my hands and gargling.

Memory Tip

To remember the kanji 避 effectively, focus on its two main components. The left part, 辶 (しんにょう), is the "path" or "walk" radical, signifying movement, travel, or progression along a route. This component strongly suggests the action of going somewhere or moving.

The right part, 辟 (へき/ひ), serves as the phonetic component, giving the kanji its on'yomi (ヒ). More importantly for a memory tip, 辟 also had ancient meanings like "avoiding," "warding off," or "opening up a path to escape."

Combine these ideas: Imagine walking along a "path" (辶) when you suddenly encounter something undesirable or dangerous. Your immediate reaction is to "avoid" (辟) it by quickly changing your course or moving out of its way along that very path. Alternatively, visualize 辟 as an open door or gate providing an escape route, and 辶 as you moving along a path towards that opening to "avoid" a bad situation. This image of moving on a path to actively avoid, evade, or take refuge from something undesirable perfectly encapsulates the meaning of 避.

Share:

Related Articles