12345
5 strokes

代 — Substitute, Generation, Price

N4
On: ダイ、タイ
Kun: かわ.る、か.える、-が.わり、よ、しろ

Meaning

The kanji (DAI, TAI, ka.waru) is a highly versatile character. It holds several fundamental meanings, primarily 'substitute,' 'replacement,' 'generation,' 'era,' 'price,' and 'representation.' Essentially, it signifies something taking the place of another, whether sequentially in time or functionally in purpose.

Historically, the character is believed to be an ideograph. It combines the radical (hito, person) with (hoko, spear/halberd). Though its exact origin is debated, a common interpretation depicts a person (人) holding a spear (戈). This suggests someone who stands in for another, perhaps to defend or represent. Another theory portrays a person crossing their legs, symbolizing movement, transition, or 'changing places.' These visual elements help us grasp its fundamental meaning of substitution.

The concept of 'taking the place of' allows the kanji's meaning to expand in several directions. For example, when one person takes another's place, they act as a 'substitute' or 'representative.' When people succeed previous generations, denotes a 'generation' or 'era.' And when an item is exchanged for money, it indicates a 'price' or 'cost.' This simple idea of substitution truly underpins all its diverse meanings.

The kanji has 6 strokes. It's taught in the 3rd grade of elementary school in Japan, making it a relatively common and important character for early learners.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

On'yomi are readings derived from Chinese pronunciations. For , the primary on'yomi are ダイ (DAI) and タイ (TAI).

  • ダイ (DAI): This is the most common on'yomi for . You'll frequently hear it in compound words related to 'generation,' 'era,' 'price,' or 'representation.'

  • 時代じだい (jidai) — meaning 'era' or 'period.' For example, 平安時代へいあんじだい (Heian Jidai) is the Heian period.

  • 世代せだい (sedai) — meaning 'generation.' Often used to talk about different age groups, e.g., 若者わかもの世代せだい (wakamono sedai, younger generation).

  • 代金だいきん (daikin) — meaning 'price,' 'charge,' or 'cost.' This refers to the money paid for something.

  • 代表だいひょう (daihyō) — meaning 'representative' or 'representation.' For instance, 日本代表にっぽんだいひょう (Nippon Daihyō, Japan's national team/representative).

  • 代替だいたい (daitai) — meaning 'substitute' or 'alternative.' Here, is read as ダイ, while the second kanji is read as タイ. This word clearly conveys the concept of replacement, as in 代替案だいたいあん (daitai-an, alternative plan).

  • タイ (TAI): This reading is less common than ダイ. It often appears in specific compound words, typically related to 'alternation' or 'substitution.'

  • 交代こうたい (kōtai) — meaning 'change,' 'alternation,' or 'shift.' For example, you might hear 選手せんしゅ交代こうたい (senshu no kōtai) when discussing a 'player substitution.'

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

Kun'yomi are native Japanese readings, often corresponding to full Japanese words or verbs. For , these readings convey meanings like 'change,' 'replace,' 'generation,' or 'price.' They typically include okurigana (送り仮名), which are trailing hiragana characters that complete the verb or noun form.

  • かわ.る (kawa.ru): This is the intransitive verb meaning 'to change,' 'to be substituted,' or 'to take the place of.' It describes a change occurring on its own or a position being filled.

  • かわ (kawaru) — to change, to be substituted. For example, 役割やくわりかわ (yakuwari ga kawaru, the role changes).

  • わたしかわりに (watashi no kawari ni) — instead of me, in my place.

  • 季節きせつかわ (kisetsu ga kawaru) — the seasons change.

  • ひとひとかわりをつとめる (hito ga hito no kawari o tsutomeru) — a person performs the duties of another person.

  • か.える (ka.eru): This is the transitive verb 'to substitute,' 'to exchange,' or 'to replace.' It describes actively changing one thing for another.

  • える (kaeru) — to replace, to exchange. For example, 電球でんきゅうえる (denkyū o kaeru, to replace a light bulb).

  • 部品ぶひんえる (buhin o kaeru) — to replace a part.

  • -が.わり (-gawari): This is a suffix meaning 'substitution,' 'replacement,' or 'instead of.' It is typically used at the end of a noun.

  • 日替ひがわり (higawari) — changing daily, daily special (e.g., 日替ひがわりランチ).

  • 役替やくがわり (yakugawari) — change of role.

  • よ (yo): This reading typically refers to 'generation,' 'age,' or 'era,' similar to . It is less common as a standalone word for but appears in specific compounds.

  • 代々よよ (yoyo) — for generations, generation after generation. For instance, 代々よよがれる (yoyo uketsugareru, passed down for generations).

  • しろ (shiro): This reading refers to 'price,' 'charge,' or 'cost,' often appearing as a suffix in compound nouns. It can also signify a generation or succession in older contexts.

  • 部屋代へやしろ (heyashiro) — room charge, rent.

  • 風呂代ふろしろ (furoshiro) — bath fee.

Common Words & Compounds

To truly grasp , it's essential to see it in context. Below are common words and compounds, organized by their primary meaning.

Time and Generations

  • 時代じだい (jidai) — era, period, age. This term is widely used to refer to a specific time span in history or a current period.
  • 近代きんだい (kindai) — modern age/era. It refers to a relatively recent historical period, typically from the mid-19th century onwards in Japan.
  • 世代せだい (sedai) — generation. This refers to a group of people born and living during the same period.
  • 年代ねんだい (nendai) — age, decade. It can refer to a specific decade (e.g., 1980年代 - 1980s) or a person's age, like 三十代さんじゅうだい (sanjuudai, people in their 30s).
  • 次世代じせだい (jisedai) — next generation. It's often used in technology or product development contexts.

Replacement and Substitution

  • 交代こうたい (kōtai) — change, alternation, shift. The act of replacing someone or something, or taking turns.
  • 代理だいり (dairi) — agency, representation, proxy. Someone acting on behalf of another.
  • 代替だいたい (daitai) — substitute, alternative. Something that can be used instead of another. Often seen in phrases like 代替案だいたいあん (daitai-an, alternative plan).
  • 代用だいよう (daiyō) — substitution, acting as a substitute. Using something else in place of the intended item.

Price and Cost

  • 代金だいきん (daikin) — price, charge, cost. The money paid for goods or services.
  • 電気代でんきだい (denki-dai) — electricity bill/charge. A common way to refer to utility bills.
  • 食事代しょくじだい (shokujidai) — meal cost, food expense. This refers to the cost of a meal.
  • バス代バスだい (basu-dai) — bus fare.

Representation

  • 代表だいひょう (daihyō) — representative, representation. A person or group acting on behalf of a larger group or country.
  • 日本代表にっぽんだいひょう (Nippon daihyō) — Japan's representative team. For example, in sports.

Example Sentences

Ima no jidai wa hayai desu.

The current era is fast-paced.

Kare ga watashi no kawari ni kaigi ni demashita.

He attended the meeting in my place.

Denkidai ga takaku natteimasu.

The electricity bill is getting high.

Atarashii sedai no wakamon wa chigaimasu.

Young people of the new generation are different.

Ten'in ga shinamono wo kaetekuremashita.

The shop assistant replaced the item for me.

Kare wa Nihon wo daihyō suru senshu desu.

He is a player representing Japan.

Tsugi no jidai o kizuku no wa watashitachi no sedai desu.

It is our generation that will build the next era.

Kono kaisha wa rekishi no aru kakei ni yotte yoyo keiei sarete kimashita.

This company has been managed for generations by a family with history.

Watashi wa kaigi ni shusseki dekinai node, dōryō ni dairi o tanomimashita.

Since I cannot attend the meeting, I asked my colleague to act as my proxy.

Related Kanji

Memory Tip

Here's a tip to help you remember . Visualize its components: the radical (person) on the left, and (spear or halberd) on the right. Imagine a brave warrior, a person (人) wielding a spear (戈), stepping onto the battlefield to stand in for the king. This warrior acts as a substitute or representative. They come from a long line of defenders, representing many generations. The cost or price of their unwavering service is truly immense. This vivid image connects the components (person, spear) to the kanji's main meanings: substitute, representative, generation, and cost.

Share:

Related Articles