Meaning
The kanji 弱 primarily signifies weakness, feebleness, or delicacy. It describes a lack of strength, power, or resilience. This can manifest physically, mentally, or in terms of intensity. It can also refer to something that isn't strong, is easily broken, or lacks ability. For instance, 弱い人 (yowai hito) refers to a weak person, while 弱い風 (yowai kaze) means a weak wind.
The kanji's origin is quite evocative. It's believed to be a pictograph or ideograph depicting a person or object in a state of yielding or bending. Some etymologists suggest it represents two 弓 (yumi, bows) placed together, symbolizing a lack of tension or strength compared to a single taut bow. Another interpretation suggests a person with bent or struggling arms, indicating a lack of physical prowess. Regardless of its exact origin, the visual components of the kanji—its slightly curved and 'collapsing' strokes—effectively convey softness, fragility, or a sense of being easily overcome.
This 10-stroke kanji is taught in the second grade of Japanese elementary schools, highlighting its foundational importance. For JLPT learners, 弱 is categorized as an N4 kanji, making it crucial for achieving intermediate Japanese proficiency.
Readings
On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings
The On'yomi reading for 弱 is ジャク (jaku). You'll typically find this reading in compound words, especially those with Chinese origins. It frequently denotes a state of inferiority, a minor degree, or a general lack of something.
- 弱点 (jakuten) — A weak point, a drawback, a vulnerability. This refers to an area where something or someone lacks strength.
- 弱者 (jakusha) — The weak, a weak person. This term collectively refers to individuals or groups who are considered vulnerable or lacking power in society.
- 弱化 (jakka) — Weakening, debilitation, attenuation. This noun or suru-verb describes the process of becoming weaker or making something weaker.
Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings
Kun'yomi readings are native Japanese pronunciations associated with the kanji, often functioning as adjectives or verbs. The kanji 弱 has several key Kun'yomi readings that are widely used:
よわ.い (yowai) — This is the adjectival form, meaning 'weak', 'feeble', 'frail', or 'not strong'. It's one of the most common ways to use this kanji.
弱い (yowai) — weak (e.g., 体が弱い: a weak body)
気が弱い (kiga yowai) — timid, fainthearted, easily discouraged.
よわ.る (yowaru) — This intransitive verb means 'to weaken,' 'to get feeble,' 'to be troubled,' or 'to be disheartened.' It describes a deteriorating state of strength or spirit.
弱る (yowaru) — to weaken, to become feeble (e.g., 病気で弱る: to weaken due to illness)
困って弱る (komatte yowaru) — to be troubled and distressed.
よわ.まる (yowamaru) — Similar to 弱る, this intransitive verb means 'to weaken,' 'to subside,' or 'to diminish.' It often implies a gradual decrease in intensity or strength.
弱まる (yowamaru) — to weaken, to subside (e.g., 風が弱まる: the wind subsides)
痛みが弱まる (itami ga yowamaru) — the pain lessens.
よわ.める (yowameru) — This transitive verb means 'to weaken (something),' 'to dim,' or 'to lower (intensity).' It describes the act of making something weaker.
弱める (yowameru) — to weaken, to dim (e.g., 光を弱める: to dim the light)
火を弱める (hi o yowameru) — to lower the flame.
Common Words & Compounds
The kanji 弱 forms a wide array of compound words, each expressing different nuances of weakness, inferiority, or a reduced state. Mastering these compounds is essential for grasping the full scope of 弱.
General Weakness:
弱点 (jakuten) — weak point, drawback
弱気 (yowaki) — timid, fainthearted, pessimistic (can also be read as 弱気 for weak spirit, but よわき is more common)
弱者 (jakusha) — the weak, a weak person
弱腰 (yowagoshi) — weak-kneed, timid stance or attitude
Actions of Weakening:
弱る (yowaru) — to weaken, to get feeble (intransitive)
弱まる (yowamaru) — to weaken, to subside (intransitive)
弱める (yowameru) — to weaken, to dim (transitive)
弱化 (jakka) — weakening, debilitation
Specific Contexts of Weakness:
弱肉強食 (jakunikukyōshoku) — the law of the jungle (lit. the weak are meat, the strong eat)
弱音 (yowane) — complaint, groan, expression of weakness (e.g., 弱音を吐く: to complain, to express weakness)
弱視 (jakushi) — amblyopia, weak eyesight
弱電 (jakuden) — low voltage electricity
弱小 (jakushō) — small and weak, minor (e.g., 弱小チーム: a weak team)
Example Sentences
あの子は体が弱いので、よく風邪をひきます。
Ano ko wa karada ga yowai node, yoku kaze o hikimasu.
That child has a weak body, so they often catch colds.
風が弱まって、雨もやみました。
Kaze ga yowamatte, ame mo yamimashita.
The wind weakened, and the rain also stopped.
この機械の弱点は耐久性がないことです。
Kono kikai no jakuten wa taikyūsei ga nai koto desu.
This machine's weak point is its lack of durability.
年を取ると足腰が弱るのが普通です。
Toshi o toru to ashikoshi ga yowaru no ga futsū desu.
It's normal for one's legs and back to weaken as they get older.
日差しが強すぎるので、ブラインドを弱めてください。
Hizashi ga tsuyosugiru node, buraindo o yowamete kudasai.
The sunlight is too strong, so please dim the blinds.
試合の後、勝者は弱者に敬意を払いました。
Shiai no ato, shōsha wa jakusha ni keii o haraimashita.
After the match, the winner paid respect to the weaker opponent.
彼は何度も弱音を吐いたが、最後まで諦めなかった。
Kare wa nando mo yowane o haita ga, saigo made akiramenakatta.
He complained many times but didn't give up until the end.
弱肉強食の世界では、生き残るのが大変だ。
Jakunikukyōshoku no sekai de wa, ikinokoru no ga taihen da.
In a world governed by the law of the jungle, it's tough to survive.
子犬はまだ弱いので、優しく扱う必要があります。
Koinu wa mada yowai node, yasashiku atsukau hitsuyō ga arimasu.
The puppy is still weak, so it needs to be handled gently.
この薬は体の抵抗力を弱めてしまう可能性がある。
Kono kusuri wa karada no teikōryoku o yowamete shimau kanōsei ga aru.
This medicine might weaken the body's resistance.
Related Kanji
- 弟 — Younger Brother, Junior (Kanji N4)
- 以 — By Means Of, With, From (Kanji N4)
- 黒 — Black, Dark (Kanji N4)
- 洗 — Wash (Kanji N4)
- 短 — Short, brief, defect (Kanji N4)
- 田 — Rice Field (Kanji N4)
Memory Tip
To remember 弱, start with its radical: 弓 (bow). Imagine a bow that's weak and unable to shoot an arrow far. Notice that the top part of 弱 somewhat resembles a person bent over, while the bottom part is the 弓 radical. Picture a weak person struggling to hold a bow, or a bowstring so weak it can barely form its shape. This imagery should evoke a sense of frailty and lack of power, directly linking to its core meaning of 'weakness'.