に関して

Regarding, Concerning: に関して (ni kanshite)

N3

Meaning & Usage

The N3 grammar pattern 「に関して」(ni kanshite) specifies the subject or topic an action or statement relates to. It's often translated as "regarding," "concerning," "in relation to," or "about." While it shares a similar core meaning with 「について」(ni tsuite), 「に関して」 conveys a distinctly more formal, objective, and often academic or professional tone. Consequently, you'll frequently encounter it in written Japanese – think news articles, official documents, research papers, and formal speeches – rather than in casual, everyday conversations.

Consider 「に関して」 a formal signpost. When you encounter it, the information that follows directly addresses or elaborates on the preceding noun. It precisely defines the discussion's scope, similar to phrases like "With respect to [Noun], ..." or "Regarding [Noun], ..." in English. This implies a deeper, more specific focus compared to the broader 「について」. For instance, a company might use it in an announcement: 「新製品しんせいひん開発かいはつかんして、いくつかおらせがあります」 (We have a few announcements regarding the development of new products), clearly indicating a formal and significant communication.

This formality makes 「に関して」 ideal for situations demanding precision and objectivity. In English, it often translates to "with regard to," "in connection with," or "as for." It helps define the discussion's specific point, ensuring the audience grasps the exact area of focus. You'll also find it useful when presenting findings or making statements that require gravitas and professionalism.

Given its formal tone, using 「に関して」 in casual settings can sound unnatural or overly stiff. For example, during a friendly chat about movies, 「この映画えいがについてはなそう」 (Let's talk about this movie) is much more appropriate. Using 「この映画えいがかんしてはなそう」 would imply a formal discussion or presentation, not a relaxed conversation.

Structure & Formation

The structure for 「に関して」 is straightforward, making it relatively easy to apply once its usage context is understood. It always directly follows a noun.

The basic formation is:

  • Noun + に関して

This form is used when the phrase modifies the entire clause or sentence that follows it, stating what the entire statement is about. The noun specifies the topic of the following statement.

Examples:

StructureExampleMeaning
Noun + に関して環境問題かんきょうもんだいかんして議論ぎろんする。To discuss environmental issues.

You'll also find the nominalized form, 「に関する」. This version modifies a noun that directly follows it, essentially acting like an adjective. It describes the subsequent noun.

  • Noun + に関する + Noun

Examples:

StructureExampleMeaning
Noun + に関する + Noun科学かがくかんするほんA book about science.

Remember, 「に関して」 can only follow a noun. You cannot attach it directly to verbs or adjectives. If you need to discuss a verb or adjective as a topic, you would first need to nominalize it (e.g., turn it into a noun phrase, often by adding 「こと」). However, such usage is less common and can sound clunky; rephrasing the sentence is generally a better approach.

Example Sentences

Atarashii houritsu ni kanshite, seifu ga seimei wo happyou shimashita.

The government issued a statement regarding the new law.

Shourai no kyaria ni kanshite, sensei ni soudan shimashita.

I consulted my teacher concerning my future career.

Kojin jouhou no hogo ni kanshite, genjuu na taisaku ga hitsuyou desu.

Strict measures are necessary regarding the protection of personal information.

Kankyou mondai ni kansuru chousa kekka ga koukai saremashita.

The survey results concerning environmental issues have been released.

Konkai no jiken ni kanshite, keisatsu ga sousa wo tsudzuketeimasu.

The police are continuing their investigation regarding this incident.

Nihon no rekishi ni kanshite, samazama na hon wo yomimashita.

I read various books concerning Japanese history.

Kyuuyo ni kanshite no shitsumon wa, jinjibu ni otoiawase kudasai.

Please contact the HR department regarding questions about salary.

Kaisha no shourai ni kanshite, shinken ni kangaeru hitsuyou ga aru.

We need to think seriously about the company's future.

Kenkō ni kansuru jōhō wa, intānetto de kantan ni te ni hairu.

Information regarding health is easily available on the internet.

Kare no hatsugen ni kanshite, ooku no hihan ga atta.

There was a lot of criticism concerning his statement.

Kokusai kankei ni kansuru senmonka no iken wo kiita.

I heard the opinions of experts regarding international relations.

Jishin ni kansuru kinkyuu nyūsu ga nagareta.

Emergency news regarding the earthquake was broadcast.

Sensei wa shiken ni kanshite juuyou na ten wo setsumei shita.

The teacher explained important points concerning the exam.

Common Mistakes

Mistake 1: Using 「に関して」 in casual conversation

友達ともだち週末しゅうまつ予定よていかんしてはなした。

友達ともだち週末しゅうまつ予定よていについてはなした。

Explanation: 「に関して」 is a formal expression. For casual settings, like discussing weekend plans with friends, 「について」 is the natural and appropriate choice. Using 「に関して」 here would sound overly formal and stiff.

Mistake 2: Confusing 「に関して」 with 「について」

❌ このほん日本にほん文化ぶんかかんしてかれている論文ろんぶんです。

✅ このほん日本にほん文化ぶんかかんする論文ろんぶんです。

Explanation: Both translate to "about" or "regarding," but 「に関して」 typically appears in more objective, formal discussions, often in writing. 「について」 is more general, suitable for both formal and informal contexts. When modifying a noun, such as 「論文」, always use the attributive form 「に関する」.

Mistake 3: Incorrectly attaching to verbs or adjectives directly

かれるにかんして、まだ連絡れんらくがない。

かれることについて、まだ連絡れんらくがない。

Explanation: 「に関して」 must always follow a noun. If you want to use a verb or adjective as the topic, you need to nominalize it first, typically by adding 「こと」. Even then, 「について」 often sounds more natural than 「に関して」 for such nominalized clauses, especially in less formal situations.

Mistake 4: Redundancy with other topic markers

❌ この問題もんだいかんしては、わたし意見いけんです。

✅ この問題もんだいかんして、わたし意見いけんべます。

Explanation: Adding 「は」 after 「に関して」 can sometimes be redundant or awkward, particularly when the topic is already clearly introduced by 「に関して」. If your intent is to introduce the topic and then make a statement about it, 「に関して」 alone is often sufficient. While 「は」 can be added for contrastive emphasis, use it carefully to avoid awkward phrasing.

Cultural Notes

In Japanese society, grammar choice significantly influences the perceived formality and politeness of communication. 「に関して」 is a prime example of a grammar point that elevates the tone of discourse. Its use immediately signals the topic's importance—perhaps official, academic, or business-related. You'll frequently encounter it in formal business emails, official reports, academic presentations, and news broadcasts, where it serves as a hallmark of objective and impersonal communication.

Native speakers instinctively recognize this distinction. For example, a university professor might use 「研究テーマに関して」 when addressing students in a seminar, emphasizing the academic nature of the topic. Similarly, a government official would say 「政策に関して」 when discussing policies with the public. In contrast, casually chatting with friends about hobbies using 「に関して」 would sound out of place and overly formal, almost like giving a lecture instead of engaging in a relaxed conversation.

Understanding when and where to use 「に関して」 goes beyond mere grammatical correctness. It involves cultural sensitivity and mastering the subtle nuances of Japanese communication style. This reflects an awareness of the appropriate level of formality for a given situation, a value highly esteemed in Japanese culture.

JLPT Tips

Mastering 「に関して」 for the JLPT N3 exam involves several key strategies. First, pay close attention to the context where it appears. If you encounter it in a formal text—like a news report, an announcement, or an academic abstract—it's a strong indicator that 「に関して」 is the appropriate choice. Conversely, for dialogue or informal writing, it's usually not the best fit.

Secondly, be mindful of the difference between 「に関して」 and 「について」 in multiple-choice questions. While their meanings are similar, their level of formality is the crucial distinguishing factor. Remember that 「に関して」 emphasizes objectivity and a more serious tone, often used when presenting facts, research, or official statements. Practice identifying situations that demand a formal tone versus a more general one.

Thirdly, confirm that 「に関して」 always follows a noun. If you see it immediately after a verb or an adjective, it is almost certainly incorrect. In listening comprehension tasks, listen for the nuance in the speaker's tone and the overall situation. A professional setting, a lecture, or a formal announcement will often signal the use of 「に関して」. Finally, familiarize yourself with its attributive form, 「に関する」, which modifies a subsequent noun (e.g., 「〇〇に関する記事きじ」 – an article regarding 〇〇). Regularly review example sentences from N3-level textbooks and practice materials to solidify your understanding of its proper application.

Share:

Related Articles