1234567891011
11 strokes

崩 — Collapse, Crumble

N1
On: ホウ
Kun: くず-れる、くず-す

Meaning

The N1 kanji くず describes something falling apart, crumbling, or collapsing. It represents concepts like disintegration, breakdown, and ruin. Imagine a sandcastle dissolving into the waves, a building caving in after an earthquake, or even a long-standing system failing under pressure. All these situations are captured by くず.

This kanji visually combines two elements. On the left is the radical やま, meaning "mountain." The right side features the phonetic component とも. While とも typically means "friend," it's often interpreted here as two つき (moon/month) characters placed side-by-side.

One common visual interpretation suggests a mountain (やま) gradually deteriorating or collapsing, perhaps "month by month" or "day by day," as implied by the two moons/months symbolizing the passage of time. Another perspective connects とも to a sense of 'being paired' or 'connected.' When a mountain, a symbol of stability, loses these connections or its integrity, it collapses.

Regardless of the exact interpretation, the core idea remains: a strong, stable entity like a mountain losing its form. This isn't just a simple fall; it’s a process where something unravels from its inherent structure.

This kanji has 11 strokes. As an N1 character, it isn't taught in elementary school and signifies advanced usage in Japanese. You'll encounter くず in discussions about natural disasters, structural failures, financial crises, or even emotional breakdowns.

Readings

The kanji くず has both On'yomi (Chinese-derived) and Kun'yomi (native Japanese) readings. Each is used in different contexts to convey its meaning of collapse or breakdown.

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The primary On'yomi for くず is ホウ (HOU). This reading typically appears in compound words, often with other kanji of Chinese origin. It forms more formal or technical terms related to destruction, ruin, or the breaking down of systems and structures. Words using ホウ frequently carry a more profound or severe connotation than their Kun'yomi counterparts. You'll often see them in news reports, academic texts, or when discussing significant events.

  • 崩壊ほうかい (houkai) — collapse, ruin, disintegration. This is a very common word, used for the collapse of buildings, economies, or even social structures.

  • 経済崩壊けいざいほうかい (keizai houkai) — economic collapse

  • 文明崩壊ぶんめいほうかい (bunmei houkai) — collapse of civilization

  • 崩御ほうぎょ (hougyo) — (an emperor's) demise, death. This is an extremely formal and respectful term used specifically for the death of an emperor or empress, signifying the end of a reign.

  • 天皇崩御てんのうほうぎょ (tennou hougyo) — the Emperor's demise

  • 崩落ほうらく (houraku) — collapse, cave-in (e.g., of a tunnel, cliff). Similar to 崩壊, but often refers specifically to a physical collapse or fall from a height.

  • 山崩落やまほうらく (yama houraku) — mountain collapse

  • 崖崩落がけほうらく (gake houraku) — cliff collapse

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The Kun'yomi readings are more descriptive and frequently appear as part of verbs. They allow for nuanced expression in everyday Japanese, distinguishing between transitive and intransitive actions related to crumbling or breaking apart.

  • くず-れる (kuzu-reru) — This is an intransitive verb. It means "to crumble," "to collapse (by itself)," or "to fall apart." It describes a state where something loses its shape or integrity without an external agent directly causing it.

  • 土砂崩れどしゃくずれ (dosha-kuzure) — landslide, mudslide (where earth and sand collapse)

  • かたち崩れるくずれる (katachi ga kuzureru) — to lose shape, to fall out of shape

  • くず-す (kuzu-su) — This is a transitive verb. It means "to break down," "to destroy (something's shape)," "to ruin," or "to upset (e.g., one's posture)." This implies an action taken by someone or something to cause another thing to collapse or lose its form.

  • 姿勢しせい崩すくずす (shisei o kuzusu) — to slouch, to break one's posture

  • 計画けいかく崩すくずす (keikaku o kuzusu) — to disrupt a plan

  • お札おさつ崩すくずす (osatsu o kuzusu) — to break a bill (get change for it)

Common Words & Compounds

The kanji くず appears in various compounds and verb forms. It describes everything from physical disintegration to abstract breakdowns. Here are some key words and phrases featuring くず, categorized by common usage.

Physical & Environmental Collapse

  • 崩壊ほうかい (houkai) — collapse, ruin, disintegration. This broad term is used for buildings, structures, or even systems.
  • 崩落ほうらく (houraku) — collapse, cave-in. This refers specifically to a downward fall or caving in, often of cliffs, tunnels, or mining shafts.
  • 山崩れやまくずれ (yamakuzure) — landslide, mudslide. A specific natural disaster where part of a mountain or hillside collapses.
  • 崖崩れがけくずれ (gakekuzure) — cliff collapse, rockfall. Similar to a landslide but referring to steep cliff faces.
  • 雪崩なだれ (nadare) — avalanche. An irregular reading where なだれ itself denotes an avalanche, commonly seen as 雪崩なだれ.
  • 土砂崩れどしゃくずれ (dosha-kuzure) — landslide, mudslide. A more detailed term for 山崩れやまくずれ, emphasizing earth and sand.

Abstract & Systemic Breakdown

  • 崩御ほうぎょ (hougyo) — (an emperor's) demise, death. A highly formal and respectful term for the death of royalty.
  • 均衡きんこう崩れるくずれる (kinkou ga kuzureru) — for a balance or equilibrium to break down or be upset.
  • 秩序ちつじょ崩れるくずれる (chitsujo ga kuzureru) — for order to break down, to fall into disorder.
  • 計画けいかく崩すくずす (keikaku o kuzusu) — to disrupt or change a plan.

Everyday Actions & States

  • 姿勢しせい崩すくずす (shisei o kuzusu) — to slouch, to break one's posture.
  • 体調たいちょう崩すくずす (taichou o kuzusu) — to fall ill, to get sick (literally, "to break one's physical condition").
  • お札おさつ崩すくずす (osatsu o kuzusu) — to break a bill, to get change for paper money.
  • かたち崩れるくずれる (katachi ga kuzureru) — to lose shape, to fall out of shape (e.g., a cake, a hairstyle).

Example Sentences

Furui tatemono ga jishin de houkai shita.

The old building collapsed due to the earthquake.

Sandou de doshakuzure ga hassei shi, tsuukoudome ni natta.

A landslide occurred on the mountain road, closing it off.

Naganen no doryoku ga minorazu, kare no yume wa akkenaku kuzuresatta.

His long years of effort bore no fruit, and his dream easily crumbled away.

Tsukareteiru toki wa, tsui shisei o kuzushite shimai gachi da.

When you're tired, you tend to slouch or break your posture.

Kyoufuu ni yori, kenchikuchuu no ashida ga houraku suru jiko ga atta.

Due to strong winds, the scaffolding under construction collapsed in an accident.

Infure de keizai no kinkou ga kuzuretsutsu aru.

The economic balance is starting to break down due to inflation.

Kono keikaku o kuzusu wake ni wa ikanai node, shinchou ni susumeru hitsuyou ga aru.

We cannot disrupt this plan, so we need to proceed carefully.

Tennou ga hougyo sareru to, Nihonjuu ga fukai kanashimi ni tsutsumareta.

When the Emperor passed away, all of Japan was enveloped in deep sorrow.

Pan no katachi ga kuzurenai you ni, yukkuri to hakonde kudasai.

Please carry the bread gently so its shape doesn't get ruined.

Ryoukokukan no shinrai kankei ga kuzure, gaikou wa konnan ni natta.

The trust between the two countries broke down, making diplomacy difficult.

Memory Tip

To remember くず, think about its components: the やま radical on the left, meaning "mountain," and the right side, which looks like two つき (moon/month) characters stacked vertically. Imagine a sturdy mountain (やま) that, over many months (月月つきつき), slowly erodes and breaks apart. The consistent passage of time, symbolized by the "months" or "moons," gradually causes the mountain to crumble and collapse. This visual story of a mountain breaking down "month by month" helps connect the stable image of a mountain with its eventual disintegration, capturing the meaning of "collapse" or "crumble."

Share:

Related Articles