123456
6 strokes

妄 — Delusion, Folly

N1
On: モウ、ボウ
Kun: みだり

Meaning

The kanji 妄 (MŌ, BŌ; みだり) primarily conveys meanings such as delusion, folly, groundless, wild, arbitrary, and reckless. It strongly communicates a sense of irrationality, baselessness, or acting without proper consideration or permission. This kanji frequently appears in advanced Japanese contexts, particularly when discussing mental states, unfounded claims, or inappropriate actions.

Its origin offers a fascinating insight. It is composed of two simpler elements: 亡 (ぼう), meaning 'to perish,' 'to lose,' or 'to disappear,' and 女 (おんな), meaning 'woman.' While the combination of 'lost' and 'woman' might seem perplexing at first glance, the 女 component here is often interpreted as a phonetic element or sometimes linked to a broader sense of disorder or confusion. For learning purposes, a simpler and more common etymology focuses on 亡 conveying a 'lost' state. This includes lost reason or judgment, directly leading to the idea of delusion or acting wildly. Visually, the shape of 亡 itself resembles a person with something missing or falling off. This can reinforce the concept of something being 'lost' or 'misplaced,' thus suggesting 'groundless' or 'delusional' thoughts.

This kanji has 6 strokes and is considered an N1 level kanji in the Japanese Language Proficiency Test (JLPT) system. It is not part of the standard Kyōiku Kanji list taught in Japanese elementary schools.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The On'yomi readings of 妄 are derived from Chinese pronunciations and are primarily used when 妄 forms part of a compound word. The two main On'yomi are モウ (MŌ) and ボウ (BŌ).

  • モウ (MŌ): This is the more common and widely used On'yomi for 妄 in modern Japanese. It appears in most common compound words, typically associated with delusion, wildness, and baselessness. For example:

妄想もうそう (mōsō) — delusion, wild fancy, hallucination

妄言もうげん (mōgen) — wild talk, baseless remark, irresponsible statement

妄信もうしん (mōshin) — blind faith, credulity

  • ボウ (BŌ): While ボウ is also listed as an On'yomi, it is much less frequently encountered in modern common vocabulary compared to モウ. Historically, some words might have used ボウ, but モウ has largely become dominant. It may occasionally appear in specific, older texts or proper nouns.

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The Kun'yomi reading of 妄 is tied to native Japanese words and expresses the kanji's meaning directly in isolation or with okurigana.

  • みだり (midari): This reading is almost exclusively found in the adverbial form 妄りにみだりに (midarini). It signifies acting 'recklessly,' 'arbitrarily,' 'without permission,' 'improperly,' or 'unnecessarily.' It denotes actions taken without due care, authority, or reason, such as 妄りにみだりにものてる (midarini mono o suteru - to carelessly discard things) or 妄りにみだりに他人たにん私物しぶつさわる (midarini tanin no shibutsu ni sawaru - to arbitrarily touch someone else's personal belongings).

妄りなみだりな (midarina) — reckless, arbitrary (adjectival form), e.g., 妄りなみだりな行動こうどう (midarina kōdō - reckless action)

妄り言みだりごと (midarigoto) — (less common) wild talk, gossip

Common Words & Compounds

The kanji 妄 appears in many compounds, largely reflecting its core meanings of delusion, groundlessness, and recklessness. These words are crucial for grasping nuanced expressions in advanced Japanese.

  • Delusion and Baselessness:
  • 妄想もうそう (mōsō) — Delusion; wild fancy. Often used in psychological contexts or to describe someone's baseless imaginings.
  • 妄言もうげん (mōgen) — Wild talk; baseless remark. Remarks made without foundation or thought.
  • 妄説もうせつ (mōsetsu) — False theory; absurd theory. A theory or argument that lacks evidence or logical basis.
  • 妄評もうひょう (mōhyō) — Unfounded criticism; wild comment. Criticism or evaluation made without proper knowledge or basis.
  • 妄誕もうたん (mōtan) — Falsehood; absurdity. Refers to something being utterly false or nonsensical.
  • Recklessness and Blindness:
  • 妄信もうしん (mōshin) — Blind faith; credulity. Believing something without critical thought or evidence.
  • 妄執もうしゅう (mōshū) — Infatuation; blind attachment; obsession. An excessive and often irrational adherence to something.
  • 妄動もうどう (mōdō) — Reckless action; rash behavior. Acting without careful consideration of consequences.
  • 妄りにみだりに (midarini) — Recklessly; arbitrarily; without permission. An adverb indicating an action performed improperly or without authority.
  • 妄作もうさく (mōsaku) — Absurd work; fabrication. A piece of work or creation that is ill-conceived or fabricated.
  • 妄語もうご (mōgo) — False statement; lie (often used in Buddhist contexts).

Example Sentences

Kare no mōsō wa genjitsu to kubetsu ga tsukinikui hodo senmei datta.

His delusions were so vivid it was hard to distinguish them from reality.

Kanojo wa konkyo no nai mōsetsu ni madowasarete iru yō da.

She seems to be misled by groundless theories.

Hōritsu ni motozukanai mōdō wa yurusarenai.

Reckless actions not based on law are not permissible.

Kare no mōgen ni mina ga akirete shimatta.

Everyone was dumbfounded by his wild talk.

Mōshin wa toki to shite kiken na kekka o maneku koto ga aru.

Blind faith can sometimes lead to dangerous outcomes.

Kankeisha igai wa midarini kono heya ni haitte wa naranai.

No one other than authorized personnel may arbitrarily enter this room.

Kodomo no koro wa kūsou to mōsō no kubetsu ga tsukinikukatta.

When I was a child, it was difficult to distinguish between imagination and delusion.

Seijika wa ōyake no ba de no mōgen o tsutsushimu beki da.

Politicians should refrain from wild remarks in public.

Sono shūkyō dantai wa shinja ni kado na mōshin o shiita.

That religious organization forced excessive blind faith upon its followers.

Kare no saishin no shōsetsu wa mōsōteki na yōso ga tsuyoku, dokusha o hikikomu.

His latest novel has strong delusional elements, drawing readers in.

Memory Tip

To remember 妄, think of its components: 亡 (bō - to perish, to lose) and 女 (onna - woman). Imagine a situation where someone's mind has "perished" or become "lost" (亡), leading them to act in a delusional or reckless (妄) manner. Alternatively, you could visualize a "lost woman" (亡 + 女) who is prone to groundless ideas or wild talk, perhaps speaking "recklessly" (妄りに). The key is to connect the "lost" aspect of 亡 with the irrationality or baselessness that 妄 represents. When reason is lost, delusion takes hold.

Share:

Related Articles