12345678910111213
13 strokes

寝 — Sleep, Lie Down, Go to Bed

N3
On: シン
Kun: ねる、ね

Meaning

The kanji (neru) primarily means 'to sleep', 'to lie down', and 'to go to bed'. This versatile character is essential for expressing rest and the act of lying down. As a Jōyō kanji, you'll frequently encounter it in daily Japanese life, forming the basis for numerous expressions related to sleep, bedrooms, and positions of rest.

Its etymology offers a fascinating glimpse into its visual representation. This kanji is an ideogram, cleverly composed of several elements. The top component, 宀 (うかんむりukanmuri), represents a 'roof' or 'house', setting the scene for an indoor activity. Historically, the left-hand radical, 爿 (しょうへんshōhen), depicted a 'bed' or a splinter of wood used to construct a bed frame. The bottom-right element, which evolved from forms like 𠬜 or a variation of 欠 (あくびakubi, yawn), historically represented a 'person' or 'yawning.' This component hints at the state of sleepiness or the act of falling asleep. Putting these elements together, the kanji visually suggests a person (bottom right) lying on a bed (爿) inside a house or under a roof (宀). This vividly illustrates the act of sleeping or resting indoors.

This visual connection makes its meaning of 'sleep' or 'lie down' quite intuitive. The kanji has a stroke count of 13 and is classified as a Jōyō kanji, part of the officially recognized set of characters for general use. It is typically learned around the JLPT N3 level, making it crucial for intermediate Japanese learners to master.

Readings

The kanji has distinct readings stemming from its Chinese and native Japanese heritage, each used in different contexts.

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The On'yomi, or Chinese-derived reading, for is primarily シン (shin). This reading is often used in more formal or technical terms, especially in compound words with other kanji. It often suggests formal sleeping arrangements or the act of going to bed.

  • 就寝しゅうしん (shūshin) — going to bed, retiring for the night. You'll often hear this compound in formal announcements or when discussing sleep schedules, for instance, a hotel might announce its 就寝時間しゅうしんじかん (shūshin jikan - bedtime).
  • 寝室しんしつ (shinshitsu) — bedroom. This is the standard term for a room designed for sleeping, emphasizing its function within a house. For example, '私の家には寝室しんしつが3つあります' (Watashi no ie ni wa shinshitsu ga mittsu arimasu - My house has three bedrooms).
  • 寝台しんだい (shindai) — bed, berth. While ベッドbeddo (bed) is the common term, 寝台しんだい often refers to more formal or specific types, such as a 病院の寝台びょういんのしんだい (byōin no shindai - hospital bed) or a 寝台列車しんだいれっしゃ (shindai ressha - sleeper train).

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The Kun'yomi, or native Japanese readings, are generally more common in everyday speech and verb conjugations. The primary Kun'yomi are ねる (neru) and ね (ne).

  • 寝るねる (neru) — to sleep, to lie down, to go to bed. This is the most fundamental and frequently used verb form, applicable to both people and animals. For example, '夜10時に寝ますねます' (Yoru jūji ni nemasu - I go to bed at 10 PM).
  • 寝坊ねぼう (nebō) — oversleeping, a late riser. Here, combines with ぼう (boy/monk, often with a nuance of being a 'person'), describing someone who sleeps in late. For instance, '彼はいつも寝坊ねぼうだ' (Kare wa itsumo nebō da - He is always a late riser).
  • 寝顔ねがお (negao) — sleeping face. This refers to how someone looks while asleep, often implying a peaceful or innocent expression. For example, '彼女の寝顔ねがおは天使のようだ' (Kanojo no negao wa tenshi no yō da - Her sleeping face is like an angel's).
  • (ne) — (used as a noun or in compounds) sleep, the act of sleeping. This reading is commonly found in phrases or shorter compounds like 寝つきねつき (netsuki) or 寝心地ねごこち (negokochi - comfort of sleeping).
  • 寝つきねつき (netsuki) — falling asleep, ability to fall asleep. This term describes how easily or quickly someone can fall asleep. For example, '寝つきねつきが悪い' (netsuki ga warui - having trouble falling asleep).
  • 寝起きねおき (neoki) — waking up, getting up from sleep. It refers to the state of just having woken up or the act of getting out of bed. For instance, '寝起きねおきが悪くて困る' (neoki ga warukute komaru - I have trouble waking up in the morning).

Common Words & Compounds

The kanji appears in numerous compounds, all essential for discussing sleep, rest, and related activities. Here are some key examples, categorized for easier learning:

Verbs & Actions

  • 寝るねる (neru) — to sleep, to lie down. This is the fundamental verb, crucial for daily conversation.
  • 寝かすねかす (nekasu) — to put to bed, to lay down (transitive). For example, 子供を寝かすこどもをねかす (kodomo o nekasu - to put a child to bed) or 瓶を寝かすびんをねかす (bin o nekasu - to lay a bottle on its side).
  • 寝付くねつく (netsuku) — to fall asleep. This describes the action of successfully drifting off to sleep. For instance, 'なかなか寝付けないなかなかねつけない' (nakanaka netsukenai - I can't fall asleep easily).
  • 寝過ごすねすごす (nesugosu) — to oversleep, or to miss one's stop while sleeping. This is commonly used when someone misses an alarm or sleeps past their destination on public transport. For example, '電車で寝過ごしたでんしゃでねすごした' (densha de nesugoshita - I overslept on the train and missed my stop).

People & States

  • 寝坊ねぼう (nebō) — oversleeping, a late riser. This term is often used informally to describe someone who likes to sleep in. E.g., '彼はすごい寝坊だかれはすごいねぼうだ' (Kare wa sugoi nebō da - He's a really heavy sleeper/late riser).
  • 寝たきりねたきり (netakiri) — bedridden. This refers to a person who is unable to leave their bed due to illness or infirmity. You might hear '寝たきりの老人ねたきりのろうじん' (netakiri no rōjin - bedridden elderly person).
  • 寝顔ねがお (negao) — sleeping face. This describes how a person looks when asleep. As in, '子供の寝顔を見るこどものねがおをみる' (kodomo no negao o miru - to watch a child's sleeping face).

Places & Objects

  • 寝室しんしつ (shinshitsu) — bedroom. This is the most common term for a room where one sleeps. E.g., '主寝室しゅしんしつ' (shushinshitsu - master bedroom).
  • 寝台しんだい (shindai) — bed, berth (more formal or specific types of beds). This term is often seen in contexts like '寝台車しんだいしゃ' (shindaisha - sleeper car) or '介護用寝台かいごようしんだい' (kaigoyō shindai - nursing care bed).
  • 寝袋ねぶくろ (nebukuro) — sleeping bag. Essential gear for camping or outdoor activities. For instance, '冬用寝袋ふゆようねぶくろ' (fuyuyō nebukuro - winter sleeping bag).

Related Concepts

  • 就寝しゅうしん (shūshin) — going to bed, retiring. This is a more formal way to say 'to go to sleep.' For example, '就寝前に歯を磨くしゅうしんまえにはをみがく' (shūshin mae ni ha o migaku - brush teeth before going to bed).
  • 寝起きねおき (neoki) — waking up, getting up from sleep. This term describes the transition from sleep to wakefulness. You might describe someone as having '寝起きの悪い人ねおきのわるいひと' (neoki no warui hito - someone who is grumpy when they wake up).
  • 寝入りばなねいりばな (neiribana) — just falling asleep. This refers to the moment one is drifting into sleep. It's often when a person is most vulnerable, as in '寝入りばなを襲うねいりばなをおそう' (neiribana o osou - to attack someone just as they are falling asleep, figuratively or literally).

Example Sentences

Kyō wa tsukareta node, hayaku netai desu.

I'm tired today, so I want to go to bed early.

Shinshitsu wa shizuka de, totemo kaiteki desu.

The bedroom is quiet and very comfortable.

Akachan wa suyasuyato nete imasu.

The baby is sleeping soundly.

Asa, nebō shite shimatte, kaigi ni okuremashita.

I overslept this morning and was late for the meeting.

Kare wa itsumo negao ga odayaka da.

His sleeping face is always peaceful.

Sakuya wa nakanaka netsukemasen deshita.

Last night, I had trouble falling asleep.

Kyanpu ni iku tame ni, atarashii nebukuro o kaimashita.

I bought a new sleeping bag to go camping.

Shūmatsu wa itsumo osoku made nete imasu ga, heijitsu wa hayaoki desu.

On weekends, I always sleep late, but on weekdays I wake up early.

Byōki no sobo wa, hotondo ichinichijū netakiri no jōtai desu.

My sick grandmother is almost bedridden all day long.

Furaito no mae ni kūkō no shindai de sukoshi yasunda.

I rested a bit on a bed at the airport before my flight.

Memory Tip

To remember , visualize its components by imagining a story: a person (implied by the right-side element, which originated from 'person' or 'yawn') is comfortably lying on a ベッドbeddo (bed, represented by 爿 on the left) inside a いえie (house, represented by 宀, the roof radical on top). Imagine this person letting out a big あくびakubi (yawn), signifying tiredness and readiness to 寝るneru (sleep). The roof provides shelter, the bed offers comfort, and the yawn signals the transition to sleep. This simple scene perfectly encapsulates the kanji's meaning: sleeping or lying down in a domestic setting.

Share:

Related Articles