123456789
9 strokes

信 — Trust, Believe, Message

N3
On: シン
Kun: しんじる

Meaning

The kanji しん is crucial for expressing 'trust,' 'belief,' 'faith,' and 'message' or 'signal' in Japanese. It represents the idea that a person's words can be relied upon, making it fundamental to understanding both human interaction and communication.

Its origin is that of a 形声字 (keiseiji - phono-semantic compound). The character しん consists of two main parts. The left radical is にんべん, a variant of ひと meaning 'person.' The right component is ごん, meaning 'speech' or 'word.'

Visually, combining a 'person' with 'words' or 'speech' suggests that words spoken by a person are trustworthy and believable. When someone's words align with truth, they are worthy of 'trust' or 'belief.'

This connection between a person's words and their reliability gives the kanji its wide range of meanings. For example, it appears in words like 信仰しんこう (faith) and 通信つうしん (communication). しん captures the essence of information being conveyed and received with confidence. It is a core character for understanding personal relationships and modern information exchange. The kanji しん has 9 strokes and is taught in the 4th grade in Japanese schools, making it an important character to learn early on.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The primary on'yomi reading for しん is シン (shin). This is the most common reading and appears in nearly all kanji compounds involving しん. It often carries a more formal or abstract nuance, referring to 'trust,' 'belief,' 'faith,' or 'message/communication.'

  • 自信じしん (jishin) — confidence, self-assurance. For instance, 自分じぶん自信じしんがある (jibun ni jishin ga aru) means "I have confidence in myself."
  • 信用しんよう (shinyō) — trust, credit, reliance. This term is often used in commercial or social contexts, referring to the trustworthiness of a person or entity, such as a company's 信用しんよう.
  • 信仰しんこう (shinkō) — faith, belief (especially religious). This word specifically refers to spiritual or religious belief, as in 宗教的信仰しゅうきょうてきしんこう (shūkyōteki shinkō, religious faith).
  • 通信つうしん (tsūshin) — communication, correspondence. This denotes the sending and receiving of messages or data, such as インターネット通信いんたーねっとつうしん (intānetto tsūshin, internet communication).
  • 信号しんごう (shingō) — signal, traffic light. Here, しん refers to a 'sign' or 'message' that instructs, like a 交通信号こうつうしんごう (kōtsū shingō, traffic light).

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The main kun'yomi reading for しん is しんじる (shinjiru). This is an independent verb meaning 'to believe,' 'to trust,' or 'to have faith in,' and directly expresses the action of believing.

  • 信じるしんじる (shinjiru) — to believe, to trust. This is the most direct and common use of the kun'yomi, as in かれはなししんじる (kare no hanashi o shinjiru, "to believe his story").
  • 人を信じるひとをしんじる (hito o shinjiru) — to trust people. This phrase directly illustrates the verb in use, emphasizing interpersonal trust.
  • 自分を信じるじぶんをしんじる (jibun o shinjiru) — to believe in oneself. A common motivational phrase, often seen in contexts like ゆめしんじて自分じぶんしんじる (yume o shinjite jibun o shinjiru, "believe in your dream and believe in yourself").

Common Words & Compounds

The kanji しん forms many useful compounds that cover various aspects of trust, communication, and conviction. Learning these will significantly expand your Japanese vocabulary.

Words related to Trust and Belief:

  • 信念しんねん (shinnen) — belief, conviction. This refers to a strong, deeply held personal belief, like るぎない信念しんねん (yuruginai shinnen, unshakable conviction).
  • 信頼しんらい (shinrai) — reliance, trust, confidence. Often used for trust in a person, system, or product, as in 顧客こきゃくからの信頼しんらい (kokyaku kara no shinrai, trust from customers).
  • 確信かくしん (kakushin) — conviction, certainty. This implies a firm belief or absolute certainty, for example, 勝利しょうり確信かくしんする (shōri o kakushin suru, to be convinced of victory).
  • 不信ふしん (fushin) — distrust, discredit, suspicion. This is the opposite of trust, as in 政治せいじへの不信ふしん (seiji e no fushin, distrust in politics).
  • 信条しんじょう (shinjō) — creed, motto, principle. This refers to a set of beliefs that guide one's actions, such as a company's 行動信条こうどうしんじょう (kōdō shinjō, code of conduct).

Words related to Communication and Messages:

  • 通信つうしん (tsūshin) — communication, correspondence, news. This is a general term for sending information, like 無線通信むせんつうしん (musen tsūshin, wireless communication).
  • 受信じゅしん (jushin) — reception (of message/signal), receiving mail. It's the act of getting a message, as in メール受信めーるじゅしん (mēru jushin, email reception).
  • 送信そうしん (sōshin) — transmission (of message/signal), sending mail. This is the act of sending a message, like データを送信でーたをそうしんする (dēta o sōshin suru, to send data).
  • 音信不通おんしんふつう (onshin-futtsū) — losing contact, no news from. This describes a situation where communication has ceased, for example, 長年音信不通ながねんおんしんふつう (naganen onshin-futtsū, out of contact for many years).
  • 着信ちゃくしん (chakushin) — arrival (of call/message). This specifically refers to incoming calls or messages, such as a 着信音ちゃくしんおん (chakushin'on, ringtone).
  • 便信びんしん (binshin) — mail, letter. A less common term for a written message.

Words related to Signals and Signs:

  • 信号しんごう (shingō) — signal, traffic light. A visual or auditory indicator, such as a 手信号てしんごう (teshingō, hand signal).
  • 発信はっしん (hasshin) — dispatch, transmission, sending (signal). This refers to originating a signal or message, like 電波を発信でんぱをはっしんする (denpa o hasshin suru, to transmit radio waves).

Example Sentences

Kare no kotoba o shinjimasu.

I believe his words.

Jibun no chikara o shinjite kudasai.

Please believe in your own strength.

Kono kaisha ni wa shakaiteki shinyō ga aru.

This company has social credibility.

Mainichi, saishin no tsūshin gijutsu ga kaihatsu sarete iru.

Every day, the latest communication technologies are being developed.

Kōsaten de wa shingō ni shitagaimashō.

Let's follow the traffic lights at the intersection.

Kanojo wa jibun no yume o jitsugen dekiru to kakushin shite iru.

She is convinced that she can achieve her dream.

Naganen no yūjin dakara, kare o kokoro kara shinrai shite imasu.

Because he's been my friend for many years, I trust him from the bottom of my heart.

Sumātofon ni atarashii messēji ga chakushin shita.

A new message arrived on my smartphone.

Kagakuteki na konkyo ga nakereba, sono jōhō o an'i ni shinjiru koto wa dekinai.

Without scientific evidence, I cannot easily believe that information.

Memory Tip

To remember the kanji しん, think of it as a 'person' (亻, the left radical, a variant of 人) whose 'words' (言, the right component) are true and reliable. Therefore, you can 'trust' and 'believe' what that person says. Imagine a trustworthy friend (person) always speaking honestly (words); their speech becomes something you can have faith in. This visual link between a person's truthful words and the concept of trust is a strong way to remember しん.

Share:

Related Articles