1234567891011
11 strokes

現 — Present, Appear, Current

N3
On: ゲン
Kun: あらわ.れる、あらわ.す

Meaning

The kanji carries the core meanings of present, current, to appear, and to manifest. It is one of the most frequently used kanji in modern Japanese, appearing in everyday vocabulary related to time, reality, and expression. When you see , think of something visible, tangible, and existing right now — as opposed to the past or a hypothetical future.

Structurally, combines two components: (the jewel radical, a variant of 玉) on the left, and (to see) on the right. The logic is straightforward: a precious jewel being seen or brought to light — something hidden underground that becomes visible when unearthed. This image gives rise to both the sense of appearing (something comes into view) and the present moment (what is immediately before our eyes, rather than memory or imagination).

Classified as a Grade 5 kanji in Japan's elementary school curriculum (小学校5年生), Japanese children typically learn it around age 10–11. It has 11 strokes and belongs to the 王 (jewel) radical group. This kanji is foundational in written and spoken Japanese — it underpins words used to discuss reality, current events, the modern era, and self-expression.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The primary on'yomi reading of is ゲン (gen). This reading appears in the vast majority of compound words (jukugo) and is what you will encounter most often in newspapers, textbooks, and formal writing.

  • 現在げんざい (genzai) — currently, at present, the present time
  • 現実げんじつ (genjitsu) — reality, actuality
  • 現代げんだい (gendai) — modern times, contemporary era
  • 現場げんば (genba) — the actual site, scene (of a crime, accident, or work)
  • 現金げんきん (genkin) — cash (literally "present money")
  • 現象げんしょう (genshō) — phenomenon, observable occurrence
  • 現状げんじょう (genjō) — current situation, present condition

The ゲン reading comes from the Old Chinese pronunciation and runs throughout Sino-Japanese vocabulary. When appears as part of a two-or-more-kanji compound, ゲン is almost always the correct reading.

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The kun'yomi readings are あらわれる (arawareru) and あらわす (arawasu). These are native Japanese verbs that predate the adoption of Chinese characters and were later paired with 現 due to their shared meaning of appearing or manifesting.

  • 現れるあらわれる (arawareru) — to appear, to emerge, to show up (intransitive verb). Example: 幽霊ゆうれい現れたあらわれた — A ghost appeared.
  • 現すあらわす (arawasu) — to reveal, to manifest, to express (transitive verb). Example: 姿すがた現すあらわす — to show one's figure / make an appearance.

Watch out for the homophones 表すあらわす (to express, represent) and 著すあらわす (to write/author a book). All three share the same pronunciation but use different kanji, so context is essential.

Common Words & Compounds

shows up in a large number of compounds across different domains. Below are the most important words, grouped thematically.

Time and Reality

  • 現在げんざい (genzai) — the present, currently; used adverbially to mean "as of now"
  • 現代げんだい (gendai) — modern era, contemporary times
  • 現実げんじつ (genjitsu) — reality; often contrasted with 夢 (dream) or 理想 (ideal)
  • 現状げんじょう (genjō) — current state of affairs, status quo

Location and Practicality

  • 現場げんば (genba) — the site, the actual location; also used for "on-site work" and crime scenes
  • 現地げんち (genchi) — the actual location, on-site (e.g., 現地調査 = field survey)
  • 現物げんぶつ (genbutsu) — the actual thing, physical goods (as opposed to cash or futures)
  • 現金げんきん (genkin) — cash; also used colloquially to describe someone who is purely self-interested or transactional

Expression and Appearance

  • 表現ひょうげん (hyōgen) — expression, representation (in art, language, emotion)
  • 実現じつげん (jitsugen) — realization, actualization (making something real)
  • 出現しゅつげん (shutsugen) — appearance, emergence (something appearing for the first time)
  • 再現さいげん (saigen) — reproduction, reenactment, recreation of a past event
  • 現象げんしょう (genshō) — phenomenon (a natural or observable occurrence)

People and Roles

  • 現役げんえき (gen'eki) — active duty, currently serving (military, sports, etc.); also used for students currently enrolled
  • 現職げんしょく (genshoku) — current post, incumbent position
  • 現行げんこう (genkō) — current, in effect (e.g., 現行法 = current law)

Example Sentences

Genzai, Tōkyō ni sunde imasu.

I am currently living in Tokyo.

Kare wa genkin de haraimashita.

He paid in cash.

Totsuzen, neko ga arawareta.

Suddenly, a cat appeared.

Genjitsu wo ukeireru koto ga taisetsu desu.

It is important to accept reality.

Gendai no wakamono wa sumātofon wo yoku tsukaimasu.

Young people of modern times use smartphones a lot.

Kono shashin wa genba no yōsu wo utsushite imasu.

This photograph captures the situation at the actual scene.

Yume wo jitsugen suru tame ni, mainichi doryoku shite imasu.

I work hard every day in order to realize my dream.

Kanojo wa e de jibun no kimochi wo hyōgen shimasu.

She expresses her feelings through painting.

Kono genshō wa kagaku de setsumei dekimasu.

This phenomenon can be explained by science.

Rekishi no bamen wo saigen shita dorama ga ninki desu.

The drama that recreates historical scenes is very popular.

Memory Tip

Picture a jewel (王) being seen (見) for the first time as it is unearthed from the ground. The moment it comes into view, it exists in the present — it has appeared, it is real, it is now. That single image — a sparkling gem suddenly visible to the eye — ties together all three meanings: to appear, present/current, and reality.

For Vietnamese learners: the Hán-Việt reading is HIỆN. You already know this sound from words like hiện tại (現在, present time), hiện thực (現実, reality), and biểu hiện (表現, expression). Those familiar words give you an immediate handle on a large set of Japanese compounds from day one.

Share:

Related Articles