12345678910111213
13 strokes

戦 — War, Battle, Fight

N3
On: セン
Kun: いくさ、たたか.う

Meaning

The kanji せん (sen) is a powerful character representing "war," "battle," and "fight." It signifies conflict, struggle, and competition in many forms, from large-scale military engagements to individual contests or personal challenges. You'll encounter it frequently, not only in historical or military contexts but also when discussing sports, business competition, or even internal struggles.

To understand its origins and how its meaning connects to its shape, we can break down its visual components. The left side, ひとえ (hitopoe), often appears as a component meaning "single" or "simple." However, in older forms and within this kanji, it is believed to depict a banner or a standard. The right side is the radical ほこ (hoko), which clearly represents a "spear" or "halberd"—a fearsome weapon of ancient warfare.

Combining these two elements creates a vivid image: picture a banner flying on a battlefield where spears clash. Alternatively, imagine a single warrior (represented by the 'single' aspect of ひとえ) wielding a spear (ほこ) in combat. This visual narrative powerfully reinforces the kanji's central theme of fighting and battle. It evokes active engagement and conflict, capturing the essence of confrontation, whether between two armies or two fiercely competing individuals.

As a JLPT N3 kanji, せん is taught in Japanese elementary schools as a Grade 4 kanji. This means it's considered foundational for understanding various aspects of society, history, and even modern sports. Its 13 strokes give it a slightly complex yet well-balanced structure.

Readings

The kanji せん has both On'yomi (Chinese-derived) and Kun'yomi (native Japanese) readings, each used in distinct contexts. Mastering these readings and their applications is crucial for fluency, as they appear in a wide array of vocabulary.

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The primary On'yomi reading for せん is セン (SEN). This reading is frequently used in compound words, especially those with academic, formal, or military connotations, or when describing concepts related to war, strategy, and competition. You'll encounter it often in terms like "war" itself, or various types of "battles" and "contests."

  • 戦争せんそう (sensō) — war

This is the most common word using the せん kanji, directly meaning "war" or "warfare." It refers to armed conflict between states or nations.

  • 挑戦ちょうせん (chōsen) — challenge

Meaning "challenge" or "try," this word describes attempting something difficult or competing against an opponent. It represents a non-violent, yet still intense, form of 'fighting.'

  • 作戦さくせん (sakusen) — strategy, tactics

Referring to a plan or maneuver in battle or competition, this word emphasizes the intellectual aspect of 'fighting' or planning for conflict.

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

Kun'yomi readings are deeply rooted in native Japanese vocabulary. They are typically used when せん appears alone or as part of a native Japanese verb or noun, often feeling more natural and direct in everyday conversation.

  • いくさ (ikusa) — war, battle

This reading refers to "war" or "battle" in a slightly more archaic or poetic sense. While 戦争せんそう is the modern term for "war," いくさいくさ often evokes historical battles or a more traditional perception of warfare. For example, you might encounter it in historical texts or dramas when referring to past conflicts, or in compound words like 合戦かっせん (kassen), meaning a pitched battle.

  • 戦うたたかう (tatakau) — to fight, to battle, to contend

This is the most common and versatile Kun'yomi reading, forming the verb "to fight," "to battle," or "to contend." It applies to physical combat, sports, or even ideological struggles. This verb form is used daily to describe any act of fighting or competing.

  • 戦いたたかい (tatakai) — fight, battle, struggle (noun form)

This is the noun derived from the verb, referring to a specific fight, conflict, or struggle. For instance, a boxing match can be called a 戦いたたかい.

Common Words & Compounds

The versatility of せん is evident in the numerous words and compounds it forms. It appears in contexts ranging from military conflict to sports and everyday challenges. This section explores some key examples, grouped by theme, to help you grasp its wide application and enrich your vocabulary.

Conflict & Military

  • 戦争せんそう (sensō) — war

The most direct and widely used term for large-scale armed conflict between nations.

  • 戦場せんじょう (senjō) — battlefield

The physical location where a battle takes place.

  • 戦死せんし (senshi) — death in battle

To die while fighting in a war or battle.

  • 終戦しゅうせん (shūsen) — end of war

The cessation of hostilities in a conflict.

  • 内戦ないせん (naisen) — civil war

A war between organized groups within the same state or country.

  • 戦闘せんとう (sentō) — battle, combat

Often refers to a more direct, localized engagement or skirmish rather than a full-scale war.

Competition & Challenge

  • 挑戦ちょうせん (chōsen) — challenge

The act of challenging oneself or an opponent, or an undertaking that requires effort.

  • 決戦けっせん (kessen) — decisive battle/match

A final, crucial encounter in a competition or conflict where the outcome is determined.

  • 善戦ぜんせん (zensen) — fighting bravely/well

To put up a good fight, even if ultimately unsuccessful, showing commendable effort.

Sports & Games

  • 予選よせん (yosen) — preliminary round

An initial competition or match to narrow down participants for a main event or final.

  • 決勝戦けっしょうせん (kesshōsen) — final match

The ultimate game or match in a tournament to determine the champion.

  • 接戦せっせん (sessen) — close contest, neck-and-neck race

A very close or tightly contested game or battle where the outcome is uncertain until the very end.

Strategy & Planning

  • 作戦さくせん (sakusen) — strategy, tactics

A planned course of action, particularly in military or competitive contexts, to achieve a specific objective.

Example Sentences

Kare wa mainichi, jibun no yowasa to tatakatteimasu.

He fights against his own weaknesses every day.

Rekishi-jō, ooku no sensō ga okorimashita.

Many wars have occurred throughout history.

Kono shiai wa kesshōsen nano de, minna shinken desu.

Since this is the final match, everyone is serious.

Atarashii chōsen o suru koto wa, seichō ni tsunagarimasu.

Taking on new challenges leads to growth.

Kodai no ikusa no yōsu ga egakareta emakimono o mita.

I saw an illustrated scroll depicting ancient battles.

Watashitachi wa byōki to tatakau tame no shinyaku o kaihatsu shimashita.

We developed a new medicine to fight against the disease.

Kare wa sono sakusen o tateru no ni nan-jikan mo tsuiyashita.

He spent many hours devising that strategy.

Sekaijū ni wa mada naisen ga tsuzuiteiru kuni ga arimasu.

There are still countries in the world where civil wars continue.

Konnan na jōkyō demo, saigo made tatakainuku koto ga taisetsu desu.

Even in difficult situations, it is important to fight to the very end.

Memory Tip

To remember せん, try creating a vivid image. Think of the right side, ほこ, as a clear picture of a "spear" or "halberd"—a quintessential weapon of war. For the left side, ひとえ, which often means "single," imagine it in this context as a "single banner" or a "standard" carried into battle. Visualize a scene where a "single banner" waves on the battlefield as "spears" clash in a fierce "battle." Another mnemonic could be a "single warrior" (from ひとえ) bravely wielding a "spear" (ほこ) to "fight" in a いくさ. This mental picture of a lone fighter or a battle standard amidst weapons reinforces the kanji's core meaning of "war," "battle," or "fight."

Share:

Related Articles