12345678
8 strokes

券 — Ticket, Coupon, Bond, Certificate

N3
On: ケン

Meaning

The kanji けん primarily conveys the idea of a "ticket," "coupon," or "bond." It signifies a document that grants specific rights, privileges, or represents value. Its historical origins provide fascinating insight into this meaning. The character consists of two main parts. The upper component, 刀 (かたなkatana), translates to "sword" or "knife." The lower component, 卩 (ふしづくりfushizukuri), depicts a "seal" or "stamp," often linked with official documents or a kneeling figure. When these elements are combined, けん can be understood as a symbol for something officially "cut" or "stamped" from a larger document or authority. This action certifies its validity and purpose. This visual etymology clearly connects to how tickets and bonds are used today as segmented or issued proofs of purchase or ownership. With eight strokes, けん is a straightforward character to write. It is also designated as a Grade 4 Kyōiku kanji, meaning it's taught in Japanese elementary schools. This reflects its fundamental role in daily life and commerce. Additionally, it is an essential kanji for the N3 level of the Japanese Language Proficiency Test.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The primary On'yomi reading for けん is ケン (KEN). This reading is very common and appears in nearly all compound words related to tickets, bonds, and certificates. When you encounter けん as part of a compound, it is almost always pronounced ケン.

  • 入場券にゅうじょうけん (nyūjōken) — This compound refers to an "admission ticket," such as one you would use to enter a concert, museum, or event. It combines 入場にゅうじょう (admission) with けん (ticket).
  • 乗車券じょうしゃけん (jōshaken) — Meaning a "passenger ticket" or "boarding ticket," typically for trains, buses, or other forms of public transportation. It combines 乗車じょうしゃ (riding a vehicle) with けん.
  • 債券さいけん (saiken) — This term refers to a "bond," a financial instrument representing a loan made by an investor to a borrower. It combines さい (debt) with けん.

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

Unlike many kanji, けん lacks a commonly used or standardized Kun'yomi reading when it appears alone. Its usage is almost exclusively found in On'yomi compounds, where it consistently contributes to meanings like "ticket," "voucher," or "bond." This simplifies learning its readings. You primarily need to remember its sole On'yomi, ケン, and connect it with its various compound forms.

Common Words & Compounds

けん features in numerous compound words, especially those related to different kinds of tickets, vouchers, and financial certificates. Learning these compounds is crucial for understanding how this kanji is used in practice.

  • Types of Tickets and Vouchers:

  • 入場券にゅうじょうけん (nyūjōken) — admission ticket

  • 割引券わりびきけん (waribikiken) — discount coupon or voucher

  • 回数券かいすうけん (kaisūken) — book of tickets (for multiple uses), commutation ticket

  • 引換券ひきかえけん (hikikaeken) — exchange ticket, voucher

  • 整理券せいりけん (seiriken) — numbered ticket, queue ticket

  • 招待券しょうたいけん (shōtaiken) — invitation ticket

  • 商品券しょうひんけん (shōhinken) — gift certificate, merchandise coupon

  • 食事券しょくじけん (shokujiken) — meal ticket, food voucher

  • 航空券こうくうけん (kōkūken) — airline ticket

  • Financial and Official Documents:

  • 株券かぶけん (kabuken) — share certificate, stock certificate

  • 債券さいけん (saiken) — bond (e.g., government bond)

  • 証券しょうけん (shōken) — securities, bonds, certificates (often used in a broader financial context)

  • 証券会社しょうけんがいしゃ (shōkengaisha) — securities company, brokerage firm

Example Sentences

Konsāto no nyūjōken o nakushite shimaimashita.

I lost my concert admission ticket.

Kono waribikiken wa itsu made yūkō desu ka?

How long is this discount coupon valid?

Densha ni noru tame ni jōshaken o kaimashita.

I bought a passenger ticket to ride the train.

Kare wa atarashii kaisha no kabuken o kōnyū shimashita.

He purchased share certificates of the new company.

Ginkō de kokusai nado no saiken ga kōnyū dekimasu.

You can purchase bonds, such as government bonds, at the bank.

Kono omise de wa shōhinken ga tsukaemasu.

You can use gift certificates at this store.

Eiga o miru tame ni eigaken o yoyaku shimashita.

I reserved movie tickets to watch the film.

Furaito no kōkūken wa mō tehai shimashita ka?

Have you already arranged the airline ticket for your flight?

Memory Tip

To remember けん, visualize its components. Imagine a "knife" (刀) used to "cut" (the top part, suggesting a cutting action) an official "seal" or "stamp" (卩, the bottom part, indicating official documentation). This act of cutting and stamping creates a piece of paper—a "ticket" or "voucher"—that grants access or confirms a transaction. Picture tearing a ticket from a roll or getting a receipt stamped. The knife component signifies the official issuance of the ticket, while the seal reinforces its authenticity and purpose. This mental image effectively links the character's parts to its core meaning.

Share:

Related Articles