123456789101112
12 strokes

港 — Harbor, Port

N3
On: コウ
Kun: みなと

Meaning

The kanji means harbor or port — a sheltered inlet where ships anchor, load cargo, or wait out storms. It turns up on airport signs, ferry timetables, fishing-village maps, and typhoon news reports. Quietly indispensable.

Two components build this character. On the left: (sanzui), the water radical — three quick strokes, water guaranteed. On the right: (alley, lane), which adds a phonetic hint. Put them together and you get a water-lined lane — a narrow channel boats follow into shelter, the way a side street guides you into a quiet courtyard.

Taught in Grade 3, has 12 strokes. The radical puts it in good company: 海 (sea), 川 (river), 湖 (lake). Spot the water radical and you've already read half the map.

Japanese extended the idea beyond the sea. Airports are 空港くうこう (kūkō) — literally sky harbor. Same logic: arrivals, departures, controlled flow. Once you see it, you can't unsee it.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

コウ is the on'yomi. Borrowed from Chinese, it lives almost entirely inside compound words (熟語, じゅくご) and appears most often in formal contexts: geography, transportation, shipping.

  • 空港くうこう (kūkō) — airport (literally "sky harbor"); the most common compound with コウ, found on every station sign and boarding pass
  • 港湾こうわん (kōwan) — harbor area; the formal term used in shipping logistics, urban planning, and official documents
  • 漁港ぎょこう (gyokō) — fishing port; a harbor dedicated to fishing boats, common in coastal towns across Japan
  • 入港にゅうこう (nyūkō) — entering port; a ship arriving and docking
  • 出港しゅっこう (shukkō) — departing port; a vessel leaving the harbor

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

みなと is the kun'yomi — the native Japanese word for harbor. It sounds warmer and more intimate than コウ, and it's what you'll hear locals use. Place names and casual conversation favor this reading.

  • みなと (minato) — harbor, port; used in everyday speech and in place names
  • 港町みなとまち (minatomachi) — port town; a community built around a harbor, often evoking fresh seafood and fishing boats
  • 港区みなとく (Minato-ku) — Minato Ward; an upscale district in Tokyo named after the old harbor area on Tokyo Bay

Common Words & Compounds

港 compounds cover a lot of ground — from ferry piers to airports, fishing villages to naval bases.

Transportation & Travel:

  • 空港くうこう (kūkō) — airport; コウ at its most visible, on every terminal sign and ticket
  • 入港にゅうこう (nyūkō) — arriving at port; a ship pulling in
  • 出港しゅっこう (shukkō) — departing port; a vessel heading out to sea
  • 帰港きこう (kikō) — returning to port; often heard in news about fishing boats or naval ships coming home

Types of Harbors:

  • 漁港ぎょこう (gyokō) — fishing port; the heart of many coastal towns
  • 商港しょうこう (shōkō) — commercial port; focused on trade and cargo
  • 軍港ぐんこう (gunkō) — naval port; a harbor for military vessels
  • 不凍港ふとうこう (futōkō) — ice-free port; strategically vital in cold northern waters

Place Names & Geography:

  • 港町みなとまち (minatomachi) — port town; life organized around the water
  • 港湾こうわん (kōwan) — harbor and bay area; the formal term in government and shipping
  • 香港ホンコン (Honkon) — Hong Kong; the name means "fragrant harbor" in Chinese

Example Sentences

Hikōki de kūkō ni tsukimashita.

I arrived at the airport by plane.

Kono minato kara ferī ga demasu.

A ferry leaves from this harbor.

Ryōshi-tachi wa gyokō ni modotte kita.

The fishermen returned to the fishing port.

Ōkina fune ga minato ni nyūkō shita.

A large ship pulled into the harbor.

Minatomachi ni wa shinsen na sakana wo uru o-mise ga takusan arimasu.

Port towns are full of shops selling fresh fish.

Taifū no tame, fune wa minato wo shukkō dekinakatta.

Because of the typhoon, the ship couldn't leave port.

Kūkō made densha de nan-pun kakarimasu ka.

How many minutes by train to the airport?

Yokohama-kō wa Nihon de mottomo yūmei na minato no hitotsu desu.

Yokohama Port is one of Japan's most famous harbors.

Kōwan rōdōsha-tachi wa mainichi omoi nimotsu wo hakonde imasu.

Harbor workers haul heavy cargo every day.

Memory Tip

Picture the left side — the three water drops of — as waves nudging into a narrow inlet. The right side, , means a back alley or lane. Now imagine a fishing boat nosing down a water-alley between two piers, sliding quietly into shelter. Water forms the alley; the alley becomes a harbor. That is (minato).

Need an anchor image? Think of 香港 (Hong Kong) — "fragrant harbor." Victoria Harbour at night, the skyline blazing above still water. That postcard belongs to this exact character. See the city, recall the kanji.

Share:

Related Articles