123456789
9 strokes

厘 — 0.001, 微小分数单位

N1
On: リ、リン

含义

汉字 りん 主要表示一个非常小的分数单位,具体来说是千分之一(0.001)。在日本历史货币体系中,一 りんせん(sen)的十分之一,而 せん 本身是 えん(yen)的百分之一。因此,一 りん 相当于0.001日元。

除了货币之外,りん 也表示其他各种单位的千分之一。例如,它可以表示重量(如 一厘いちりん 表示0.001克)、长度或百分比的精确测量(如银行的“0.005%”利率可能会表示为 五厘ごりん)。它在金融、商业和传统工艺等需要极高精度的领域中都有应用。尽管 りん 硬币已不再流通,但这个概念在表示微小数量和精确计算的表达中仍然具有现实意义。

读法

音读 (On'yomi) — 源自中文的读法

尽管字典中常将 リ (ri) 列为 りん 的主要音读,但在现代日语中,当指代计量单位时,它更常被读作 リン (rin)

  • リ (ri): 这种读法对于单位本身来说不太常见。它出现在历史或非常正式的语境中,或者作为更复杂词语的一部分,保留了更接近其汉语来源的读音。然而,对于0.001这个单位,リン (rin) 是主要的读音。

  • リン (rin): 当 りん 指的是分数单位(0.001)时,这是最常见的读法,尤其是在计数或陈述比率时。尽管实体货币已不再使用,但在日常金融和统计语境中,你仍会遇到它。

  • 一厘いちりん (ichirin) — 一厘 (0.001)

  • 五厘ごりん (gorin) — 五厘 (0.005)

  • 何厘なんりん (nanrin) — 几厘?

训读 (Kun'yomi) — 日本本土读法

汉字 りん 作为分数单位的含义,并没有常用的日本本土(训读)读法。它的用法几乎完全限于其音读发音,主要是 リンりん。这对于表示抽象数字或科学单位的汉字来说很常见,这些汉字通常是与它们的读音一起直接从中文概念中引入的。

常见词汇和复合词

りん 经常出现在数字表达中,特别是在讨论小分数、比率或历史货币价值时。以下是一些使用此汉字的常见词语和复合词:

  • 一厘いちりん (ichirin) — 一厘 (0.001)。这代表了基本单位本身。
  • 五厘ごりん (gorin) — 五厘 (0.005)。用于表示特定的小数量。
  • 十分の一厘じゅうぶんのいちりん (jūbun no ichirin) — 一厘的十分之一 (0.0001)。展示了它用于表示更微小分数的情况。
  • 厘毛りんもう (rinmō) — 些许,琐碎;字面意思是“厘和毛”。用于强调极其微小或不重要的事物。
  • 毫厘ごうりん (gōrin) — 些许,一丝一毫;字面意思是“毫和厘”。ごう(gō)是 りん 的十分之一,这使得它成为一个更小的分数。
  • 厘単位りんたんい (rintan'i) — 以厘为单位。描述了一种精度水平,即计算或价格精确到厘。
  • 厘価りんか (rinka) — 每厘价格。常用于商品交易或高度专业的金融语境中。
  • 厘下りんか (rinka) — 低于一厘。一个用于指定极小值或阈值的术语。
  • 厘切りりんきり (rinkiri) — 精确到厘。一个专门用于金融或统计舍入方法的术语。
  • 分厘ぶんりん (bunrin) — 最小单位。同时指代 (bu,十分之一)和 りん,表示一丝不苟的细节或精确度。
  • 一厘銅貨いちりんどうか (ichirin dōka) — 一厘铜币。日本旧货币的历史术语。
  • 五厘硬貨ごりんこうか (gorin kōka) — 五厘硬币。与上述类似,指代一种特定的历史硬币。

例句

Kono kinri wa shōsūten ika no rintan'i de keisan saremasu.

这种利率是精确到小数点后厘单位计算的。

Mukashi wa ichirin dōka to iu chiisana kōka ga sonzai shimashita.

以前存在一种名为一厘铜币的小硬币。

Kare no shuchō ni wa ichirin no itsuwari mo nai to shinjite imasu.

我相信他的主张里没有一厘(一丝一毫)的虚假。

Shōhin no kakaku o rintan'i de hyōji suru koto de, yori seikaku na torihiki ga kanō ni narimasu.

通过以厘为单位显示商品价格,可以实现更精确的交易。

Wazuka na riritsu no sa demo, chōkiteki ni wa ōkina kingaku no chigai to naru koto ga arimasu.

即使是利率的微小差异,从长远来看也可能导致巨大的金额差异。

Kono kikai wa sunpō o rintan'i made sokutei dekiru kōseido no mono desu.

这台机器精度很高,能够将尺寸精确到厘单位。

Kabuka wa honjitsu, gorin no jōshō o kiroku shimashita.

今天股价上涨了五厘。

Seikō suru ka dō ka wa gōrin no sa ni kakatte iru.

成功与否取决于毫厘之差(极微小的差异)。

记忆技巧

为了记住 りん,请将其想象为在一个限定空间内表示一个微小而精确的测量。偏旁 がんだれ(山崖/遮蔽物)可以被想象成一个小围栏或一个精确的边界。内部的 (村庄)本身可以表示一个小的、受限的区域或一个距离单位。想象一块非常小、经过精心测量的土地,或者从一个较大区域精确切割出来的一小部分。

尽管词源联系主要是语音上的(其中 提供了“ri”的读音),但这种“边界内微小、精确测量的单位”的意象可以帮助你回忆起它“千分之一”或极小分数的意思。把它想象成某物的被细致分割的“里”或“厘”。

相关汉字

  • ぶん — (bun/fun/bu)意为“部分、分钟、十分之一”。这是一个比 りん 更大的分数单位,表示十分之一,常用于时间(分钟)、角度或其他划分。
  • もう — (mō)意为“毛发、皮毛、りん 的十分之一”。这个字表示一个更小的计量单位,常与 りん 一起用于像 厘毛りんもう(些许)这样的短语中。
  • せん — (sen)意为“硬币、钱、分”。历史上,一 せん 等于十 りん,使其成为日本旧货币体系中一个更大的单位。
  • えん — (en)意为“日元、圆形”。现代日本的主要货币单位,せんりん 是其历史上的子单位。
  • — (ri/sato)意为“村庄、距离单位”。这个汉字在 りん 中用作声旁,也代表一个古代距离单位,显示了它与测量的联系,尽管尺度不同。
Share:

相关文章