1234567891011121314
14 strokes

遭 — 遭遇、遭受不幸

N1
On: ソウ
Kun: あ.う

含义

遭 的意思是遭遇碰上——但在实际使用中,几乎都与不愉快、意外或不幸的事情有关。想象的是误入麻烦,而不是偶遇朋友。这种负面含义使 遭 与两个常见的同音词区别开来:中性的 会う(见到某人)和 合う(匹配/合适)。在 N1 水平上,混淆这三个词是常见的陷阱。

从结构上看,遭 由两个部件组成。左下方是(しんにょう,shin'nyou),这是与道路、旅途和行进相关词汇共用的运动偏旁。右边是(ソウ),提供汉字读音的声旁。辶 暗示沿路前行——走着走着突然撞上了不好的事。合在一起:一个在旅途中不走运的人,突然陷入麻烦。

遭 共有14 画,是常用汉字表中高中阶段的字——这意味着它牢牢属于 N1 范围。即便如此,它在新闻文章、小说以及日常谈论事故、灾难和不幸时频繁出现。任何想要流畅阅读日语媒体的人都需要掌握这个字。一旦理解透彻,你会在每一篇紧急事件报道中发现它的身影。

读音

音読み(音読み)——汉语来源读音

ソウ (SOU) 是音读。它在复合词中占主导地位,尤其是那些具有正式、书面或新闻色彩的词汇。该读音源自原汉语发音(zāo),在灾难和遭遇词汇中保持一致。

遭遇そうぐう (souguu) ——意外邂逅,突然碰上某事或某人。在大多数语境中偏向戏剧性或负面,但也可以描述中性的惊喜,例如在野外偶遇珍稀动物。

遭難そうなん (sounan) ——遇难,遭遇灾难。专指登山事故、海难以及需要救援的危及生命的情况。

遭難者そうなんしゃ (sounansha) ——遇难者,处于危难中的人。后缀 者(sha,"人")将 遭難 转化为指受难者的名词。

訓読み(訓読み)——日语固有读音

あ.う (a.u) 是训读,对应独立动词遭う。圆点标记 う 为送假名——以平假名书写的活用后缀。遭う 始终暗含负面或困难的含义,这使它与两个同音词区分开来:会う(见人,中性)和 合う(匹配或合适,中性至正面)。

事故じこう (jiko ni au) ——遭遇事故,卷入事故。最常见的日常用法,在新闻播报和日常对话中频繁出现。

あらしう (arashi ni au) ——遭遇风暴,被困于危险的天气条件中。

不幸ふこうう (fukou ni au) ——遭受不幸,经历厄运。泛指各种磨难或不幸处境的宽泛表达。

常见词汇与复合词

遭 围绕灾难、遇难和意外邂逅聚集。以下是按主题分类的核心词汇。

灾难与紧急情况词汇

  • 遭難そうなん (sounan) ——灾难,遇难;危及生命的紧急情况,如山难或海难
  • 遭難者そうなんしゃ (sounansha) ——遇难者,处于危难中的人
  • 遭難信号そうなんしんごう (sounan shingou) ——遇难信号,SOS 信号
  • 遭難救助そうなんきゅうじょ (sounan kyuujo) ——灾难救援,搜索与救援行动
  • 遭難現場そうなんげんば (sounan genba) ——灾难或事故现场

遭遇类词汇

  • 遭遇そうぐう (souguu) ——遭遇,意外碰上某事
  • 遭遇戦そうぐうせん (souguu-sen) ——遭遇战,偶发性军事交火
  • 遭遇率そうぐうりつ (souguu ritsu) ——遭遇率(用于生态学、RPG 游戏和统计学)

遭う 的常见动词表达

  • 被害ひがいう (higai ni au) ——遭受损害,成为受害者
  • 危険きけんう (kiken ni au) ——面临危险,陷入危险处境
  • 攻撃こうげきう (kougeki ni au) ——遭受攻击
  • 詐欺さぎう (sagi ni au) ——被骗,成为诈骗受害者

遭う 后面几乎总是跟 に(ni),标记所遭遇的对象。に 前面的内容几乎都是不幸的事情。熟记 に + 遭う 的句型,核心语法便迎刃而解。

例句

Yama de sounan shita tozansha ga buji ni kyuujo sareta.

在山中遇难的登山者被安全救出。

Kanojo wa kitaku tochuu ni koutsuu jiko ni atte shimatta.

她在回家途中遭遇了交通事故。

Fune ga arashi ni ai, sounan shingou wo hasshin shita.

船只遭遇风暴,发出了遇难信号。

Sono ryokousha wa kaigai de sagi ni ai, ookane wo ushinatta.

那位旅行者在海外遭遇诈骗,损失了一大笔钱。

Keisatsu wa sounansha no sousaku wo tsuzukete iru.

警察正在持续搜寻遇难者。

Mori no naka de kuma ni souguu shitara, ochitsuite koudou suru koto ga taisetsu da.

在森林中遭遇熊时,保持冷静沉着地行动非常重要。

Kare wa kodomo no koro ni samazama na kurou ni atte kita.

他在孩提时代经历了各种各样的艰辛。

Higaisha wa bouryoku ni ai, sugu ni byouin ni hansou sareta.

受害者遭受暴力侵害,随即被送往医院。

Kono chiiki de wa yasei doubutsu to no souguu ga mezurashiku nai.

在这一地区,与野生动物相遇并不罕见。

记忆技巧

想象自己走在一条畅通无阻的道路上——那就是,左下方的运动偏旁。走到一半,你猛地撞上了一堵横挡在路中央的巨型箱堆——那就是右边的,看起来像层层叠叠的东西迎面压来。你完全没料到。你就这样 遭った 了。道路本来畅通,然后突然就不是了。让这个画面成为记住这个汉字的锚点:遭 后面几乎总是跟着不愉快的事。把它叫做"哦不"汉字,你就再也忘不了它了。

相关汉字

  • (あ.う,カイ)——见到某人;中性或正面,是 遭う 最常见的同音词,但用于普通或愉快的会面。注意:日语的 会 与中文"会"字形相同,但中文"会"主要表示"能够、会议"等义,属于同形异义词
  • (あ.う,ゴウ)——匹配、合适、聚合;另一个同音词,含义完全不同,侧重于相容性。
  • (ナン,むずか.しい)——困难、苦难、灾难;常与 遭 搭配构成复合词 遭難。中文"难"与日语 難 字形相近,意义也相似。
  • (グウ,あ.う)——遭遇,受到某种对待;出现在 遭遇 中,与 遭 共享"邂逅"的含义。中文"遇"与日语 遇 字形相同,意义也基本一致。
  • (ヒ,こうむ.る)——遭受,承受负面之事;常与 遭 同时出现,如 被害に遭う(遭受损害)。中文"被"与日语 被 字形相同,均有"被动、遭受"之义。
Share:

相关文章