12345678
8 strokes

迫 — 催促,压迫,临近

N1
On: ハク
Kun: せま.る

含义

欢迎,语言学习者!今天,我们将学习N1汉字 はく、せま.る。这个充满活力的字有“接近”、“施压”或“催促”的核心含义。它描绘了某物正在逼近,营造出一种即时性、压力,甚至是强迫感。它不仅仅表示接近,更暗示着主动的趋向或强行推动某种局面。

汉字 はく 由两部分组成:左侧表示“路径”或“移动”的偏旁 しんにょう,和右侧的部件 はく。虽然 はく 通常表示“白色”,但在此语境中,它通常起发音作用。从语义上讲,它可能暗示着向“空白”或“空无”之物移动,甚至是“强力”或“逼迫”的动作。两者的结合暗示着沿着一条路径移动,使人进入近距离,甚至可能被迫陷入困境。想象一下,有什么东西无情地向你逼近,几乎没有留下空间或时间——这就是 はく 的精髓。

这个汉字可以表达广泛的细微差别。例如,它可以指截止日期“临近” (期限が迫るきげんがせまる),或者形容某人表演“逼真” (迫真はくしん) 或“有冲击力” (迫力はくりょく)。它也用于“压迫”或“迫害” (圧迫あっぱく, 迫害はくがい) 等词语,突出了其“施压”或“强制”的方面。

笔画为8画,はく 相对容易书写。它被归类为 常用漢字 (Jōyō Kanji),意味着它是常用汉字列表中的一部分。然而,其细致入微的用法常使其提升到N1级别的词汇。

读音

音读 (音読み) — 源自汉语的读音

“迫”的主要音读是 ハク (HAKU)。这个读音常出现在复合词中,通常表达压力、催促、迫近或强大的冲击力。当你在复合词中遇到 ハク 时,它通常表示某种形式的接近、强度或强制的词义。

  • 圧迫あっぱく (appaku) — 这意味着“压力”、“压迫”或“强制”。它字面上结合了“压力” (あつ) 和“逼迫/催促” (はく)。它用于物理压力(例如,血圧 / ketsuatsu - 血压)、社会压力,甚至是医学压力。
  • 切迫せっぱく (seppaku) — 这个词表示“紧迫”、“迫近”或“紧张”。せつ 意为“切断”或“严重”,因此与 はく 结合时,它强调一种极其接近或极其紧急的境况,例如迫在眉睫的截止日期或危机。
  • 強迫きょうはく (kyōhaku) — 这指的是“强迫”或“胁迫”。在这里,きょう 意为“强壮”或“强制”。因此,強迫きょうはく 形容强烈的、强制性的催促或迫使某人做某事,通常是违背其意愿的。

训读 (訓読み) — 日语固有读法

“迫”的主要训读是 せま.る (semaru)。这个多功能的动词,既可以是及物动词也可以是不及物动词,完美地捕捉了该汉字的精髓。它意为“接近”、“逼近”、“施压”、“催促”或“迫在眉睫”。你会在日常对话中经常遇到它,描述事物在时间或空间上越来越近,或变得越来越紧张的情况。

  • 迫るせまる (semaru) — 这是动词的基本形式。例如,試験が迫るしけんがせまる 意为“考试临近”,而 敵に迫るてきにせまる 意为“逼近敌人”。它也可以表示催促或逼迫某人,如 真実を迫るしんじつをせまる (追问真相)。
  • 期限が迫るきげんがせまる (kigen ga semaru) — 一个非常常见的短语,意为“截止日期临近”。这突出了 迫るはく 所传达的紧迫感和急迫性,尤其是在时间方面。
  • 肉迫するにくはくする (nikuhaku suru) — 虽然 肉迫にくはく 本身是一个音读复合词,但它作为 suru 动词,意为“逼近”或“非常接近”。这里的 にく (“肉体”或“身体”) 强调身体上的接近,几乎是肌肤相亲地靠近对手或目标。

常用词汇与复合词

汉字 はく、せま.る 出现在许多有用且富有表现力的日语词汇中。我们将根据其主题重点,来看看一些常见的复合词,以帮助你掌握其各种应用。

强调压力与紧迫感的词汇

  • 圧迫あっぱく (appaku) — 压力、压迫、强制。

例子:経済的圧迫 (keizaiteki appaku) — 经济压力。

  • 切迫せっぱく (seppaku) — 紧迫、迫近、紧张。

例子:切迫した状況 (seppaku shita jōkyō) — 紧急状况。

  • 緊迫きんぱく (kinpaku) — 紧张、紧绷、悬念。

例子:緊迫した国際情勢 (kinpaku shita kokusai jōsei) — 紧张的国际局势。

  • 強迫観念きょうはくかんねん (kyōhaku kannen) — 强迫观念、强迫症。这是一个心理学术语。
  • 問い迫るといつまる (toitsumaru) — 追问答案,以问题逼迫某人。

强调接近与影响力的词汇

  • 迫るせまる (semaru) — 接近、逼近、施压、催促。这是多功能动词形式。
  • 迫力はくりょく (hakuryoku) — 冲击力、感染力、力量、吸引力。常用于形容令人印象深刻或引人入胜的事物,如一场精彩的表演或一个扣人心弦的场景。

例子:迫力のある映画 (hakuryoku no aru eiga) — 一部有冲击力/震撼力的电影。

  • 迫真はくしん (hakushin) — 逼真、栩栩如生、真实。用于形容艺术、表演或描述,它们非常准确且令人信服。

例子:迫真の演技 (hakushin no engi) — 逼真的表演。

  • 迫害はくがい (hakugai) — 迫害。这指的是系统的虐待,通常基于种族、宗教或政治观点。
  • 肉薄にくはく (nikuhaku) — 逼近,非常接近(常用于追逐或竞争)。

例子:優勝に肉薄する (yūshō ni nikuhaku suru) — 逼近胜利。

  • 遡迫そはく (sohaku) — 逼退,强制返回。这是一个不太常见的词,通常暗示逆流而动或强行返回。

例句

Shimekiri ga sematte kite iru node, isoide imasu.

截止日期临近,所以我很着急。

Kanojo no engi ni wa sugoi hakuryoku ga atta.

她的表演非常有冲击力/感染力。

Watashitachi wa sashisematta kiki ni chokumen shite iru.

我们正面临一场迫在眉睫的危机。

Keisatsu wa yōgisha o sumi ni oisematta.

警察把嫌疑人逼到了角落。

Kare wa watashi ni shinjitsu o sematta ga, watashi wa nani mo ienakatta.

他追问我真相,但我什么也说不出来。

Kono dokyumentarī eiga wa hakushin no riariti ga aru.

这部纪录片具有逼真的真实感。

Kinpaku shita jōkyō demo, kare wa reiseisa o tamotte ita.

即使在紧张的局势下,他也保持着冷静。

Keizaiteki na appaku ga kokumin no seikatsu o kurushimete iru.

经济压力使国民的生活举步维艰。

Senshu-tachi wa yūshō ni nikuhaku shita ga, oshiku mo yabureta.

运动员们逼近胜利,但可惜输了。

Sono gaka wa, hakuryoku aru hitchi de shizen no utsukushisa o kaita.

那位画家以强有力的笔触描绘了自然之美。

记忆技巧

让我们来编织一个视觉故事,帮助你记住 はく、せま.る!将其分解为组成部分:左侧表示“路径”的偏旁 しんにょう 和右侧的 はく(白色)。想象你正沿着一条 路径 行走。前方,一道明亮、刺眼的 白光 开始出现。这不仅仅是一束静止的光;它正主动地 逼近 你,越来越 ,直到你感觉它正在向你 施压。强度不断增强,使其到来感觉 迫在眉睫。这道沿着 路径 不断逼近的 白光 营造出强烈的紧迫感。因此,当你遇到 はく 时,回想那道沿着 路径 无情 逼近白光,它会给你灌输一种 压力迫近 的感觉!

相关汉字

  • あつ — 这个汉字意为“压力”或“推”。它常与 はく 结合,形成诸如 圧迫あっぱく(压力、压迫)之类的词语,在传达强制影响方面表现出强烈的主题联系。
  • きゅう — 意为“紧急”、“突然”或“匆忙”。虽然 はく 描述的是某物逼近的状态,但 きゅう 通常描述的是因这种迫近而产生的行动速度或必要性,例如 緊急きんきゅう(紧急情况)。
  • きん — 这个汉字简单地表示“近”或“靠近”。はく 更进一步,不仅仅是靠近,而是主动地趋近,或者因为接近而施加压力。はく 暗示着动态,而 きん 描述的是静态。
  • — 意为“奔跑”、“驱动”或“鞭策”。与 はく 类似,它涉及运动,通常是强制性的或紧急的,但 更侧重于驱动或奔跑某物的行为,而 はく 则是关于接近或施压。
  • — 意为“推”或“按”。这个汉字在施加力量方面与 はく 有直接的概念联系。然而, 通常指的是更直接的物理推动。相比之下,はく 可以更抽象,包括逼近的截止日期或心理压力。
Share:

相关文章