123456
6 strokes

守 — Guard, Protect, Defend

N3
On: シュ、ス
Kun: まも.る、まも.り、もり

Meaning

The kanji 守 (mamoru) is a versatile character. Its core meanings revolve around 'guarding,' 'protecting,' 'defending,' 'keeping,' and 'obeying.' Essentially, 守 represents the act of maintaining something's safety or integrity, whether it's a physical object, a person, a rule, or even a promise.

This kanji conveys a strong sense of responsibility, vigilance, and adherence. It often implies taking a proactive stance against potential harm, loss, or neglect. Ultimately, 守 is fundamental for expressing the preservation or safeguarding of anything considered important or vulnerable.

Its etymological origin offers a visual clue. 守 is an ideograph combining two simpler components. The upper part, 宀 (ukanmuri), depicts a 'roof' or 'house.' This symbolizes shelter, a confined space, or anything requiring containment or protection. The lower part, 寸 (sun), originally represented a 'hand' or an 'inch.' In the context of 守, this '寸' is often understood as a hand holding or grasping something, or even a small, watchful presence.

When combined, 守 visually suggests 'a hand guarding or holding what is under a roof.' This powerfully conveys the idea of protecting one's home, property, or family. It encapsulates the fundamental human drive to safeguard what is important, both physically and abstractly.

The visual components directly connect to the kanji's meaning. The 'roof' component suggests the object being protected (e.g., a home, a secret, a rule). Meanwhile, the 'hand' component highlights the active, often diligent, role of an individual or entity in providing that protection or adherence. This makes 守 a key kanji for understanding concepts related to safety, security, and the observance of rules or promises.

This kanji has 6 strokes and is taught in Japanese elementary school in the 3rd grade, making it an essential character for early learners.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

On'yomi readings are based on the historical pronunciation of the kanji when it was imported from China. For 守, the primary on'yomi are シュ (SHU) and ス (SU), each appearing in different contexts and compound words.

  • シュ (SHU): This is the more common on'yomi for 守. It frequently appears in compound words related to protection, defense, or conservation, often denoting a guardian, a defensive measure, or the act of keeping something intact.

  • 守衛しゅえい (shuei) — guard, doorkeeper, security guard. Example: 守衛しゅえい入り口いりぐちっていますっています。(The guard is standing at the entrance.)

  • 保守ほしゅ (hoshu) — conservatism, maintenance, preservation. Example: 伝統的でんとうてき保守ほしゅ主義しゅぎ。(Traditional conservatism.)

  • 守備しゅび (shubi) — defense (e.g., in sports), garrison. Example: 野球やきゅう守備しゅび位置いち。(A baseball defensive position.)

  • ス (SU): This on'yomi is less common than シュ, but you'll find it in specific, often more formal or specialized, compound words. These typically emphasize strict adherence or compliance, carrying a nuance of disciplined observance.

  • 厳守げんしゅ (genshu) — strict observance, strict adherence. Example: 規則きそく厳守げんしゅするする。(To strictly observe the rules.)

  • 遵守じゅんしゅ (junshu) — observance, compliance (with laws, regulations, etc.). Example: 法律ほうりつ遵守じゅんしゅするする。(To comply with the law.)

  • 留守るす (rusu) — absence from home, being away. Example: いま留守るすですです。(He is not home right now.)

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

Kun'yomi readings are the native Japanese pronunciations associated with the kanji's meaning. For 守, the main kun'yomi are まも.る (mamoru), まも.り (mamori), and もり (mori).

  • まも.る (mamoru): This is the most frequently encountered kun'yomi. It serves as the root for the verb 守る, which means 'to protect,' 'to guard,' 'to defend,' 'to keep,' or 'to obey.' This versatile verb is essential in daily Japanese conversation, applicable to both tangible and abstract concepts.

  • くにまも (kuni wo mamoru) — to protect the country.

  • 約束やくそくまも (yakusoku wo mamoru) — to keep a promise.

  • 秘密ひみつまも (himitsu wo mamoru) — to keep a secret.

  • まも.り (mamori): This reading typically forms nouns related to protection, such as 'a guard,' 'protection,' or 'a charm for protection.' It's often found in compound nouns or as a standalone noun, highlighting the protective aspect.

  • 守りまもり (mamori) — protection, guard (as a noun). This can refer to the act of guarding or the state of being guarded.

  • お守りおまもり (omamori) — amulet, charm, talisman (often from shrines/temples for protection or good luck).

  • もり (mori): This reading is less common in general vocabulary but appears in specific compound nouns. It often refers to a particular type of guardian or keeper, or appears in certain names, implying a role of continuous care or oversight.

  • 子守こもり (komori) — babysitting, a babysitter, a lullaby (literally 'child-guarding').

  • 墓守はかもり (hakamori) — grave keeper, custodian of a grave. This compound clearly illustrates the 'keeper' aspect of もり.

  • 乳母うば (お守おもり) (uba/omori) — wet nurse, nanny. While 乳母 is more common, お守 can also be read as おもり, meaning a caretaker.

Common Words & Compounds

The kanji 守 forms many essential words in Japanese, encompassing various aspects of protection, observance, and roles. Understanding these compounds is key to building your vocabulary related to safety, responsibility, and social conduct. Here are some key compounds organized by theme:

Protection and Defense

  • 守るまもる (mamoru) — to protect, to guard, to defend. This is the basic verb form and one of the most common uses of the kanji.
  • 防守ぼうしゅ (bōshu) — defense, guard. Often used in formal, military, or strategic contexts to mean defensive action.
  • 守護しゅご (shugo) — protection, guardianship, patronage. Historically used for protective deities, feudal guardians, or general safeguarding.
  • 守備しゅび (shubi) — defense (especially in sports like baseball), garrison duty. Refers to the defensive side or position.
  • 守護神しゅごしん (shugoshin) — guardian deity, protector god. A god or spirit believed to protect a specific person, place, or group.
  • 守り札まもりふだ (mamorifuda) — protective charm, amulet card. A paper talisman for protection.

Observance and Adherence

  • 遵守じゅんしゅ (junshu) — observance, compliance (e.g., with laws, rules). Emphasizes diligently following regulations or standards.
  • 厳守げんしゅ (genshu) — strict observance, strict adherence. Denotes no deviation from rules or deadlines.
  • 保守ほしゅ (hoshu) — conservatism, maintenance, preservation. Refers to maintaining existing traditions, conditions, or systems.
  • 保守的ほしゅてき (hoshuteki) — conservative (adjective). Describes someone or something that tends to resist change and uphold traditional values.
  • 護憲ごけん (goken) — defense of the constitution. A political stance or movement to protect the constitution.

Roles and Absence

  • 守衛しゅえい (shuei) — guard, doorkeeper, security personnel. A person whose professional role is to protect a building or area.
  • 留守るす (rusu) — absence from home, being away. Literally means 'remaining absence of the protector' or 'guarding absence.'
  • 子守こもり (komori) — babysitting, a babysitter, a lullaby. Someone who guards or takes care of a child.
  • 墓守はかもり (hakamori) — grave keeper, custodian of a grave. A person responsible for maintaining a grave site.

Example Sentences

Watashi wa kazoku wo mamorimasu.

I will protect my family.

Kare wa himitsu wo shikkari mamorimashita.

He firmly kept the secret.

Shiai de wa shubi ga jūyō desu.

Defense is important in the game.

Gakkō no kisoku wo mamoru beki desu.

You should obey the school rules.

Kodomo no toki wa yoku komoriuta wo kikimashita.

When I was a child, I often listened to lullabies.

Yakan wa shuei ga biru wo junkai shimasu.

The guard patrols the building at night.

Hōritsu wo junshu suru koto wa shimin no gimu desu.

Complying with the law is a citizen's duty.

Ie wo rusu ni suru toki wa tojimari wo shimashō.

When you are away from home, lock the doors.

Kare wa dentōteki na kachikan wo hoshu shiteimasu.

He maintains traditional values.

Saigai kara mi wo mamoru koto ga taisetsu desu.

It is important to protect yourself from disasters.

Memory Tip

To remember the kanji 守, visualize a 'roof' (宀) providing shelter. Underneath it, imagine a 'hand' (寸, originally depicting a hand or a small measure) actively 'guarding' or 'keeping safe' what is inside. Picture a vigilant guard (寸) standing watch over a house (宀) to protect its inhabitants and valuables from harm.

This 'hand' component can also remind you of holding onto something precious, such as a secret or a promise, emphasizing the 'keeping' or 'obeying' aspects of 守. This vivid image of a small, watchful hand under a protective roof helps solidify the connection between the components and the core meanings of guarding, protecting, and preserving.

Share:

Related Articles