123456789101112
12 strokes

満 — Full, Satisfied, Fulfill

N3
On: マン、バン
Kun: み(ちる)、み(たす)

Meaning

expresses fullness in the most complete sense — a container filled to the brim, a requirement fully met, a feeling of deep contentment. From this central idea of completeness, the kanji branches into abstract territory: being satisfied with an outcome, fulfilling a condition, or reaching a sufficient quantity.

Structurally, 満 combines the 氵(sanzui) radical on the left — representing water — with a complex phonetic-semantic element on the right. Water filling a vessel to capacity is a fitting image: it spreads into every corner, leaves no gap, and stops only when there is nowhere left to go. That is exactly what 満 conveys.

With 12 strokes, 満 is taught as a Grade 4 kanji in Japanese elementary school, typically around age 9–10. At JLPT N3, learners are expected to recognize it in compound words and understand its role in expressing capacity, satisfaction, and fulfillment. For Chinese speakers, this kanji is immediately familiar: traditional Chinese uses 滿, simplified Chinese uses , and all three share the same meaning and near-identical form.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

By far the more productive reading at N3 level is マン (MAN), which appears in the vast majority of compound words. It originates from the Middle Chinese pronunciation. A second on'yomi, バン (BAN), is rare and found only in a handful of classical or specialized terms.

  • 満足まんぞく (manzoku) — satisfaction, contentment. Example: 仕事しごと結果けっか満足まんぞくした。(Shigoto no kekka ni manzoku shita.) — I was satisfied with the result of my work.
  • 満員まんいん (man'in) — full capacity, no vacancies. Used for trains, theaters, or any venue filled to maximum occupancy.
  • 満月まんげつ (mangetsu) — full moon. The moon that has completely filled its visible face with light.
  • 満点まんてん (manten) — perfect score, full marks. Used in academic and testing contexts.
  • 満開まんかい (mankai) — in full bloom. Famously used to describe cherry blossoms at their peak.
  • 不満ふまん (fuman) — dissatisfaction, discontent. The prefix 不 negates 満, flipping it to its opposite.

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The kun'yomi readings are み(ちる) (michiru) and み(たす) (mitasu). These native Japanese verbs capture the dynamic, active side of fullness — either something becoming full on its own (intransitive: みちる) or someone actively filling something (transitive: みたす).

  • ちる (michiru) — to become full, to be filled (intransitive). Used when the moon becomes full, when time runs out, or when a feeling swells inside you.
  • たす (mitasu) — to fill, to fulfill, to satisfy (transitive). Used when meeting conditions, filling a glass, or satisfying a requirement.
  • しお (michishio) — high tide, when the sea is full.

Common Words & Compounds

満 pairs with a wide range of kanji, each pairing shifting its nuance slightly. Here are the most useful groupings:

Satisfaction & Emotion

  • 満足まんぞく (manzoku) — satisfaction, contentment
  • 不満ふまん (fuman) — dissatisfaction, complaint
  • 満喫まんきつ (mankitsu) — to fully enjoy, to have one's fill of
  • 円満えんまん (enman) — harmonious, smooth, amicable

Capacity & Space

  • 満員まんいん (man'in) — fully packed, no vacancy
  • 満席まんせき (manseki) — all seats occupied
  • 満場まんじょう (manjō) — the whole house, all those present
  • 充満じゅうまん (jūman) — filled with, suffused with (e.g., a gas-filled room)

Nature & Time

  • 満月まんげつ (mangetsu) — full moon
  • 満開まんかい (mankai) — full bloom
  • 満潮まんちょう (manchō) — high tide
  • 満期まんき (manki) — expiration date, maturity (of a contract or term)

Achievement & Score

  • 満点まんてん (manten) — perfect score
  • 満塁まんるい (manrui) — bases loaded (baseball)
  • 豊満ほうまん (hōman) — abundant, plentiful, voluptuous

Example Sentences

Kono eiga wa manzoku dekiru naiyō datta.

This movie had a satisfying storyline.

Densha wa man'in de norenakatta.

The train was packed and I couldn't get on.

Kirei na mangetsu ga sora ni kagayaite ita.

A beautiful full moon was shining in the sky.

Sakura ga mankai ni natta node, hanami ni ikō.

The cherry blossoms are in full bloom, so let's go flower-viewing.

Kanojo wa tesuto de manten wo totta.

She got a perfect score on the test.

Shigoto ni fuman wo kanjite iru hito ga ōi.

Many people feel dissatisfied with their work.

Jōken wo mitasanai to mōshikome masen.

You cannot apply if you do not meet the conditions.

Umi ga michite kita node, sunahama ga semaku natta.

The tide came in, so the beach became narrow.

Kare wa natsuyasumi wo mankitsu shite iru yō da.

He seems to be thoroughly enjoying his summer vacation.

Kono heya ni wa kemuri ga jūman shite ita.

This room was filled with smoke.

Memory Tip

Picture a water vessel filled to the absolute brim — not a single drop more will fit. The left side of 満 is the water radical 氵, and the right side resembles a complex structure being pressed from all sides. Together, they paint the image of water pushing against every wall of its container, perfectly full. When you see 満, think: "This cup runneth over."

You can also anchor it through the word 満足 (まんぞく). Here, 満 means full and 足 means sufficient or enough — the same 足 that appears in りる (tariru, to be sufficient). Put them together: fully sufficient = satisfaction. Finally, link it to the full moon 満月: the moon completely filled with light, round and whole. That is 満.

Share:

Related Articles