含义
汉字時意为时间和小时。它出现在报时、标记历史朝代以及描述短暂瞬间的词汇中。无论是问人现在几点、描述某个历史时期,还是说"就在那一刻"——時几乎无处不在。
从结构上看,時由两部分组成。左边是日(hi/nichi),意为"太阳"或"日"——天空中最原始的时钟。右边是寺(tera/ji),意为"寺庙",最初含有"持守"或"维持"之意。合在一起,暗示太阳固定于某一点:一个在穿越天空的旅途中被凝固的瞬间。日记录时间,寺将其留驻。
注意:日语的時与现代汉语的"时"字形相近,含义也基本相同(时间、时代),但在某些用法上存在差异,需注意区分。
時是日本小学二年级的必修汉字,共10画,以日为部首。日本孩子很早就接触这个字——理由充分。从钟表表盘到列车时刻表,再到历史剧,它频繁出现。
读音
音読み(音読み)——汉字音读
音读为ジ (ji),源自古汉语。它出现在大多数与时间相关的汉字复合词中。每当有人大声报时或查看时刻表时,都能听到这个读音。
- 時間 (jikan) — 时间,小时(表示持续时长)
- 時計 (tokei) — 时钟,手表
- 時代 (jidai) — 时代,朝代,年代
- 同時 (dōji) — 同时,同一时刻
- 時速 (jisoku) — 时速
訓読み(訓読み)——日语训读
训读为とき (toki) 和 -どき (-doki)。这些日语本土读音用于汉字单独使用或与日语词汇组合时。
とき (toki) 作为独立名词,表示"时间"、"时刻"或"场合"。它带有一种情境上的分量,是じかん所不具备的——与其说是持续时长,不如说是体验中的某个特定时刻。「その時」(sono toki) 意为"就在那一刻",带有钟表时间所无法传递的情感厚度。
- 時 (toki) — 时间,时刻,场合
- 時々 (tokidoki) — 有时,时不时
- その時 (sono toki) — 那时,那一刻
-どき (-doki) 是一个后缀(通过连浊——清音と变为浊音ど),附加在动词或名词之后,表示"做某事的恰当时机"。它不仅说明某件事何时发生,更强调它应该在何时发生。
- 食べ時 (tabedoki) — 吃的最佳时机
- 買い時 (kaidoki) — 买入的最佳时机
- 旬の食べ時 (shun no tabedoki) — 当季食材的最佳品尝时节
常用词汇与复合词
时间涉及万物,因此時的复合词广泛出现于日常对话、正式文体和历史文献中。以下是最实用的词汇,按用途分组。
报时与时钟
- 一時 (ichiji) — 一点钟
- 何時 (nanji) — 几点?
- 時計 (tokei) — 时钟,手表
- 時刻 (jikoku) — 时刻,(精确的)时间
时长与频率
- 時間 (jikan) — 时间(时长),小时
- 時々 (tokidoki) — 有时
- 随時 (zuiji) — 随时,按需
- 臨時 (rinji) — 临时,特别场合
历史与正式用语
- 時代 (jidai) — 时代,朝代,年代
- 当時 (tōji) — 当时,那个年代
- 定時 (teiji) — 规定时间,准时(如准时下班)
- 時期 (jiki) — 时期,季节,阶段
日常用语
- 時速 (jisoku) — 时速
- 同時 (dōji) — 同时,同一时刻
- 非常時 (hijōji) — 紧急情况,危急时刻
例句
今、何時ですか?
Ima, nanji desu ka?
现在几点了?
今は三時です。
Ima wa sanji desu.
现在是三点钟。
時々、公園を散歩します。
Tokidoki, kōen wo sanpo shimasu.
我有时会在公园里散步。
その時、彼女は泣いていました。
Sono toki, kanojo wa naite imashita.
就在那一刻,她在哭泣。
時間があれば、映画を見ましょう。
Jikan ga areba, eiga wo mimashō.
如果有时间,我们去看电影吧。
江戸時代はとても面白い時代です。
Edo jidai wa totemo omoshiroi jidai desu.
江户时代是一个非常有趣的历史时期。
当時、私はまだ学生でした。
Tōji, watashi wa mada gakusei deshita.
那时候,我还是一名学生。
待ち合わせの時間に遅れてしまいました。
Machiawase no jikan ni okurete shimaimashita.
我约定碰面的时间迟到了。
子供の時、よく川で遊びました。
Kodomo no toki, yoku kawa de asobimashita.
小时候,我经常在河边玩耍。
记忆技巧
想象一座佛寺(寺)的墙上画着一轮巨大的太阳(日)。僧侣随着太阳移动每小时敲一次钟——寺加上日,便是对时间的追踪。左边:日(太阳,世界最原始的时钟)。右边:寺(寺庙,正式计时之所)。合在一起便是:時。
与汉语的联系: 日语的時与汉语"时"字根相同,现代汉语中"时间"、"时代"、"时期"等词与日语的時間(じかん)、時代(じだい)、時期(じき)几乎完全对应,含义相近。但需注意同形异义词:日语的**時計(とけい)意为"时钟",与汉语"时计"写法相似但现代汉语已不常用此词;日语的当時(とうじ)**对应汉语"当时",用法一致。