1234567891011
11 strokes

堀 — Moat, Ditch

N1
On: クツ
Kun: ほり

Meaning

The kanji 堀 (hori) primarily means “moat,” “ditch,” or “canal.” Specifically, it denotes an artificial trench or channel, often filled with water. These are typically dug into the ground for various purposes, such as defense, drainage, or transportation. In Japanese history and culture, 堀 is strongly associated with castles, where moats formed a crucial part of their defensive structures, protecting them from invaders.

Its etymological origin offers valuable clues about its meaning and structure. As a phono-semantic compound (形声文字, keisei moji), 堀 combines two elements: one hints at its meaning, and the other at its sound. The left radical, 土 (つちへん, tsuchihen), signifies "earth" or "soil." This clearly indicates the character's connection to something formed in the ground. The right component is 屈 (くつ, kutsu), meaning "to bend," "to stoop," or "to yield." This element not only lends the on'yomi sound クツ (kutsu) but also semantically suggests the act of digging or carving out a curved or bent channel in the earth. Therefore, the visual form of 堀 directly reinforces its meaning: a channel or trench bent or dug into the earth.

The kanji 堀 has 11 strokes. It is a Grade S kanji, included in the Jōyō Kanji list. This means it's not assigned to a specific elementary school grade. Instead, learners typically encounter it in junior high or high school, or as part of advanced Japanese studies, such as preparation for the JLPT N1.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The on'yomi, or Chinese-derived reading, for 堀 is クツ (kutsu). However, it's crucial to note that this reading is exceedingly rare in modern Japanese. Most Japanese learners will encounter 堀 almost exclusively through its kun'yomi. When it does appear with its on'yomi, it's usually in highly specialized or historical contexts. Often, it's part of kanji compounds where its pronunciation is fossilized from older Chinese readings. Practically speaking, you will rarely, if ever, hear or use 堀 read as クツ in everyday Japanese.

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The primary and almost universally used reading for 堀 is its kun'yomi: ほり (hori). This reading is deeply rooted in native Japanese vocabulary. It's the one you'll encounter in virtually all common contexts, directly referring to a moat, ditch, or canal.

  • ほり (hori) — moat, ditch, canal

Example: りにはらされているしろのまわりにはふかいほりがめぐらされている (The castle is surrounded by a deep moat.)

  • おほり (o-hori) — (polite form of) moat, ditch

Example: 皇居こうきょのおほり観光客にも人気です。こうきょのおほりはかんこうきゃくにもにんきです (The Imperial Palace moat is popular with tourists.)

  • からぼり (karabori) — dry moat

Example: 侵入ぐためにはしろにはからぼりかれましたてきのしんにゅうをふせぐため、しろにはからぼりがきずかれました (A dry moat was built around the castle to prevent enemy invasion.)

Common Words & Compounds

The kanji 堀 appears in many common words and compounds, particularly those related to historical architecture, geography, and place names. Its meaning consistently centers on excavated channels in the earth.

Castle & Defensive Structures:

  • ほり (hori) — moat, ditch, canal

This is its most direct and common usage, referring to any dug-out channel.

  • しろぼり (shirobori) — castle moat

Refers specifically to the moat surrounding a castle, often fortified.

  • うちぼり (uchibori) — inner moat

The moat closest to the central keep of a castle.

  • そとぼり (sotobori) — outer moat

The outermost moat, providing the first line of defense.

  • からぼり (karabori) — dry moat

A moat without water, relying solely on its depth and steepness for defense.

  • みずぼり (mizubori) — water moat

A moat filled with water, serving as a barrier.

  • ほりばた (horibata) — edge of a moat

The area immediately adjacent to a moat, often a path or embankment.

Geographical & Place Names:

  • ほりかわ (horikawa) — canal, ditch, often a place name or river name

Many rivers and canals across Japan bear the name Horikawa.

  • ほりえ (Horie) — a common place name (e.g., a district in Osaka)

This name often indicates an area historically situated near canals or waterways, such as the Horie district in Osaka.

  • ほりぐち (Horiguchi) — a common Japanese surname

Literally meaning 'moat entrance' or 'mouth of the ditch'.

  • ほりうち (Horiuchi) — a common Japanese surname

Literally meaning 'inside the moat'.

Phrasal Usage:

  • めるほりをうめる (hori o umeru) — to fill in a moat/ditch

This action verb phrase directly relates to the kanji's meaning.

Example Sentences

Shiro no mawari ni wa ookina hori ga arimasu.

There is a large moat around the castle.

Mukashi, kono hori wa teki kara machi o mamoru tame ni tsukawaremashita.

In the past, this moat was used to protect the town from enemies.

O-hori no mawari o sanpo suru no ga watashi no nikka desu.

Walking around the moat is part of my daily routine.

Kōji de atarashii hori ga tsukurareteimasu.

A new ditch is being built due to the construction work.

Karabori wa mizu ga haitteinai hori no koto desu.

A dry moat is a moat without water.

Tōkyō no Kōkyo ni wa fukai hori ga megurasareteimasu.

The Imperial Palace in Tokyo is surrounded by deep moats.

Sakura no kisetsu ni wa hori-zoi no sakuranamiki ga totemo utsukushii desu.

During cherry blossom season, the cherry tree-lined path along the moat is very beautiful.

Kawa o hori no yō ni riyō shite busshi o hakonde imashita.

They used the river like a canal to transport goods.

Jōkaku o bōei suru ue de, hori wa hijō ni jūyō na yakuwari o hatashimashita.

In defending a castle, moats played a very important role.

Memory Tip

To remember 堀, focus on its two main components. On the left, you'll find 土 (tsuchi), the radical for "earth" or "soil." This visually anchors the kanji to something dug into the ground. On the right is 屈 (kutsu), meaning "to bend" or "to stoop." Picture someone bending down to dig, or visualize the curved, bent shape of a trench or canal. Thus, 堀 essentially represents "something dug or bent in the earth" – a fitting description for a moat or ditch. 土 provides the material, while 屈 describes the action and resulting shape.

Share:

Related Articles