1234567
7 strokes

尾 — Tail, End, Tip

N1
On:
Kun:

Meaning

The kanji (お, ビ) primarily means "tail." While it can refer to the anatomical tail of an animal, such as a dog or a bird, its meaning extends beyond the literal. It also signifies the "end" or "rear part" of something, like the tip of a string or the rear of a procession. Furthermore, it can denote the "foot" of a mountain or a "trail" left behind by a comet. Essentially, it suggests the concluding or trailing extremity of a larger entity, often implying a point of termination or a part that follows.

Etymologically, 尾 is a 形声文字 (keisei moji), a phono-semantic compound. It combines two components: the radical しかばね (shikabane), which represents a "corpse" or "body" (and often appears in radicals to signify a body part or a reclining person), and the component (ke), meaning "hair" or "fur." Visually, this combination of a body part radical with the element for hair clearly depicts the hairy appendage at an animal's rear. This visual connection makes its core meaning of "tail" quite intuitive to grasp.

The kanji 尾 has 7 strokes and is classified as a Jōyō Kanji, meaning it is taught in secondary school. Its frequent use in various compound words across different contexts shows its importance for describing the terminal aspects of both animate and inanimate objects in the Japanese language.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The On'yomi reading of 尾, BI, is typically used in compound words that have their origins in Chinese. These compounds often carry a more formal, technical, or abstract nuance compared to those using the Kun'yomi. You'll frequently encounter BI in terms related to anatomy, aviation, or when discussing the beginning and end of processes.

  • 尾行びこう (bikō) — shadowing; tailing (e.g., a detective tailing a suspect)

  • 尾翼びよく (biyoku) — tail fin; empennage (specifically the rear stabilizing surfaces of an aircraft or missile)

  • 首尾しゅび (shubi) — beginning and end; consistency; from start to finish (e.g., 首尾一貫しゅびいっかん - consistent from beginning to end)

  • 語尾ごび (gobi) — the ending of a word (crucial in Japanese grammar for verb conjugations and polite forms)

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The Kun'yomi reading of 尾, o, is the native Japanese pronunciation. It is used when 尾 appears as a standalone word or in compounds where it directly modifies or is modified by other native Japanese words. This reading often feels more natural and is common in everyday expressions, particularly when referring to animal tails or geographical features.

  • (o) — tail; ridge; end (often seen in phrases like 鳥の尾とりの お - bird's tail, or referring to a mountain ridge)

  • 尻尾しっぽ (shippo) — (animal's) tail. This is the most common word for an animal's tail in spoken Japanese, often written with the kanji しり for "buttocks" and 尾 for "tail."

  • 尾根おね (one) — mountain ridge; crest (the 'tail' or upper part of a mountain range).

  • 尾瀬おぜ (Oze) — Oze (a famous national park in Japan, renowned for its beautiful marshes and highlands, a place name).

Common Words & Compounds

The kanji appears in a wide array of words and compounds, reflecting its diverse meanings, from literal animal tails to abstract endings and geographical features. To master its usage, it's important to understand these compounds in context.

Animal Anatomy & Related Terms

  • 尻尾しっぽ (shippo) — (animal's) tail. This is the most common word for an animal's tail in everyday Japanese.

  • 尾ひれおひれ (ohire) — fin (especially the caudal fin of a fish). Often used to describe the tail-like fins of aquatic creatures.

  • 尾長鳥おながどり (onagadori) — long-tailed fowl. A specific type of Japanese chicken known for its exceptionally long tail feathers.

  • 尾を振るおをふる (o o furu) — to wag one's tail; to fawn. Commonly used when describing a dog's behavior, but can also be used figuratively to describe someone trying to curry favor (e.g., to get a promotion).

Geographical Features & Nature

  • 尾根おね (one) — mountain ridge; crest. Refers to the 'tail' or trailing edge of a mountain.

  • 山の尾やまの お (yama no o) — mountain ridge/foot. A more general term for a mountain ridge or its lower slopes.

  • 岬の尾みさきの お (misaki no o) — tip of a cape. The 'tail' or furthest point of a promontory extending into the sea.

  • 尾瀬おぜ (Oze) — Oze. A famous national park in Japan, known for its beautiful wetlands and mountains, often serving as a significant geographical landmark.

Endings, Extremities & Sequences

  • 語尾ごび (gobi) — the ending of a word. Essential for understanding Japanese grammar, such as verb conjugations or polite forms.

  • 末尾まつび (matsubi) — the end; the last part (of a document, list, etc.). Often used in formal or written contexts to indicate the final section.

  • 後尾こうび (kōbi) — the rear (of a line, procession, or sequence). Refers to the very end of a line or procession, like the back of a queue or a parade.

  • 首尾しゅび (shubi) — beginning and end; consistency. Frequently seen in phrases like 首尾一貫しゅびいっかん (shubi ikkan - consistent from beginning to end), emphasizing coherence.

Actions & Abstract Concepts

  • 尾行びこう (bikō) — shadowing; tailing. The act of secretly following someone, literally 'tail-walking'.

  • 尾を引くおをひく (o o hiku) — to leave a lingering trace; to drag a tail. Used figuratively to describe a lingering effect or consequence, such as a problem or a rumor that won't die down.

Example Sentences

Inu ga ureshisō ni shippo o futte iru.

The dog is happily wagging its tail.

Suisei no nagai o ga yozora ni kagayaite ita.

The comet's long tail shone in the night sky.

Hikōki no biyoku ni kaisha no rogo ga egakarete iru.

The company logo is painted on the airplane's tail fin.

Tantei wa yōgisha no bikō o tsuzuketa.

The detective continued to shadow the suspect.

Ano yama no one o aruku no wa, totemo kimochi ga ii.

Walking along that mountain ridge feels really good.

Kono jiken wa, mada ato o hiite iru.

This incident is still leaving lingering effects.

Nihongo no dōshi no gobi wa, bunpō ni yotte henka shimasu.

The endings of Japanese verbs change according to grammar.

Shorui no matsubi ni shomei o kinyū shite kudasai.

Please write your signature at the end of the document.

Kare no supīchi wa shubi ikkan shite ite, totemo wakariyasukatta.

His speech was consistent from beginning to end and very easy to understand.

Memory Tip

To remember the kanji , break it down into its constituent parts: しかばね (shikabane), which represents a "body" or "corpse" and often appears in radicals relating to the body or a reclining person, and (ke), meaning "hair" or "fur." You can imagine a furry animal's body (尸) with its distinct, hairy tail (毛) flowing out from its rear. Picture a dog with a bushy, fluffy tail, full of hair, extending from its body. This visual link makes the kanji 尾 intuitive to remember. Alternatively, imagine a person (represented by the body radical) wearing a long, flowing, hairy wig. This wig acts like a decorative tail, marking the very end or trailing part of them.

Share:

Related Articles