123456
6 strokes

芋 — Potato, Taro, Yam

N1
On:
Kun: いも

Meaning

The kanji (imo) covers the whole family of tuber and corm vegetables — taro, sweet potatoes, yams, and common potatoes under one term. The character rarely stands alone to name a specific variety. In practice, it pairs with other kanji to form distinct words for each type. Spoken on its own, imo carries a rustic, autumnal feel: root vegetables dug from cold earth, simmered in outdoor pots, or roasted over charcoal on winter streets.

Structurally, is a phono-semantic compound. The top radical (grass/plants) marks it as a plant — the same element appears in kanji for vegetables, herbs, and grasses. The bottom component works as a phonetic hint, giving the character its on'yomi reading of (U). At just 6 strokes, 芋 is compact by Jōyō standards. It is a grade-8 kanji, formally taught in high school. Even so, it turns up constantly in everyday food vocabulary and idioms that any adult speaker recognizes.

Culturally, runs deep in Japanese food history. Taro (里芋さといも) was one of the earliest cultivated plants in Japan, featuring prominently in regional autumn festivals — especially the imoni tradition of the Tōhoku region, where communities gather outdoors around enormous iron pots of taro stew. Sweet potatoes (薩摩芋さつまいも) arrived via the Ryukyu Islands through Chinese and Portuguese trade routes and proved vital during Edo-period famines. The common potato (じゃが芋じゃがいも), whose name traces back to Jakarta (Jaga), became a pillar of home cooking — most famously as the anchor of nikujaga stew.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The on'yomi of is (U), inherited from Middle Chinese. In modern Japanese, this reading is nearly invisible — you won't encounter it on menus, in recipe books, or in everyday conversation. It survives mainly in classical literature and botanical texts. Still, it is worth knowing: the phonetic component shares this U sound, which explains why the character is built the way it is.

Documented on'yomi usage:

  • — (U) — found in classical and literary contexts referring to taro or root crops; not used in modern conversational Japanese

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The kun'yomi いも (imo) is the reading everyone uses. It predates Chinese script's arrival in Japan — a sign of how long root vegetables have been central to the Japanese table. You hear imo daily in kitchens, at markets, on izakaya menus, and in casual conversation. It also reaches well beyond food: several common idioms use imo to describe packed crowds, chain reactions, and country bumpkins.

  • いも (imo) — generic term for potato, taro, or yam; the base word from which all compounds spring
  • 里芋さといも (satoimo) — taro root; the "village potato," core ingredient of traditional simmered dishes
  • 山芋やまいも (yamaimo) — Japanese mountain yam; prized for its distinctive glutinous texture when grated
  • 薩摩芋さつまいも (satsumaimo) — sweet potato; named after the Satsuma domain in southern Kyushu through which it entered Japan
  • じゃが芋じゃがいも (jagaimo) — the common potato (Solanum tuberosum); workhorse of Japanese home cooking

Common Words & Compounds

芋 turns up across a surprising range of Japanese vocabulary — from dish names on restaurant menus to idioms about corruption scandals. These compounds come up regularly in real conversation.

Culinary & Food Terms

  • 里芋さといも (satoimo) — taro root; simmered in dashi broth, it becomes silky and mildly sweet; essential in oden and nimono
  • 山芋やまいも (yamaimo) — mountain yam; grated raw into tororo, a thick, sticky topping poured over hot rice or soba
  • 薩摩芋さつまいも (satsumaimo) — sweet potato; roasted whole as yakiimo, mashed into kinton for New Year sweets, or used in tempura
  • じゃが芋じゃがいも (jagaimo) — common potato; the heart of nikujaga (meat and potato stew) and korokke (croquettes)
  • 芋煮いもに (imoni) — taro stew cooked outdoors; a beloved autumnal communal tradition, particularly in Yamagata Prefecture
  • 芋焼酎いもじょうちゅう (imojōchū) — sweet potato shochu; a distilled spirit from Kagoshima with a robust, earthy flavor
  • 芋羊羹いもようかん (imoyōkan) — sweet potato yokan; a firm, sweet jelly-like wagashi confection popular as a tea accompaniment

Idiomatic & Figurative Expressions

  • 芋虫いもむし (imomushi) — caterpillar; named for its plump, segmented body that resembles a tuber in shape
  • 芋づるいもづる (imoduru) — potato or taro vine; figuratively, a chain of connected things or people; pulling one leads to the rest
  • 芋づる式いもづるしき (imodurushiki) — chain-reaction style; one revelation or arrest leads to a cascade of further discoveries, like pulling a vine and uprooting all connected tubers
  • 芋洗いいもあらい (imoarai) — potato washing; metaphor for a place so densely packed with people that everyone is jostling together like potatoes tumbling in a wash bucket
  • 芋侍いもざむらい (imozamurai) — "potato samurai"; informal and somewhat derogatory slang for a country bumpkin or uncultured, rustic person

Example Sentences

Imo ga suki desu ka.

Do you like potatoes (root vegetables)?

Haha wa satoimo no nimono wo tsukutte kureta.

My mother made me a simmered taro dish.

Aki ni naru to, yakiimo no yatai ga machi ni narabu.

When autumn comes, roasted sweet potato stalls line up throughout the streets.

Yamaimo wo surioroshite gohan ni kakeru to oishii.

If you grate mountain yam and pour it over rice, it tastes delicious.

Ano izakaya de wa imojōchū ga ichiban ninki da.

At that izakaya, sweet potato shochu is the most popular drink.

Eki no hōmu wa imoarai no yōna konzatsu datta.

The station platform was packed with people like potatoes being washed — an absolute crowd.

Tōhoku no imonikai wa maitoshi aki ni okonawareru dentōteki na gyōji da.

The taro stew gathering in Tōhoku is a traditional event held every autumn.

Sono oshoku jiken wa imodurushiki ni ōku no seijika wo makikonda.

That corruption scandal ensnared many politicians one after another in a chain reaction.

Satsumaimo wa shokumotsuseni ga hōfu de, kenkō ni yoi to sarete iru.

Sweet potatoes are rich in dietary fiber and are considered beneficial for health.

Kodomo no koro, sofu no hatake de imo wo horu no ga tanoshikatta.

When I was a child, digging up potatoes in my grandfather's field was so much fun.

Memory Tip

Split into its two halves. The top radical shows two shoots pushing up through soil toward sunlight — the visible, leafy tops of a taro or potato plant. Below, the component represents the underground network: roots spreading outward, storing energy in swollen tubers. The whole character catches a root vegetable between sky and earth.

For the reading imo, picture a winter street vendor calling 「やきいも〜!」 as smoke drifts from a drum of roasting sweet potatoes — that image tends to stick. And once you know 芋づる式, the chain-reaction idiom, the rest of the imo vocabulary tends to follow like tubers on a vine.

Share:

Related Articles