12345
5 strokes

巧 — 熟练、巧妙、灵巧

N1
On: コウ
Kun: たくみ、たく.む

含义

汉字 こう 代表着技艺、巧妙、独创性和熟练。它描述了以灵巧、艺术性,并且通常带有一丝机智甚至狡黠的方式执行任务的能力。这个字暗示着在特定手艺、技术或处理各种情况方面的高度精通。

考察其词源有助于我们理解这个含义。该字由两个部分组成:左侧的 こう (kō),表示“工艺”、“工作”或“工具”;右侧的 (shi),通常意为“蛇”或“蟒蛇”。在 こう 中,こう 部分将概念根植于制造或做工。而 部分,虽然字面意思是蛇,但常被解释为传达柔韧、灵活或敏捷的动作,就像蛇优雅的盘绕一样。因此,该汉字在视觉上暗示着“用灵巧、敏捷或灵活的双手完成的工作”,生动地传达了技艺和独创性的思想。

工具/工艺与敏捷动作的这种结合赋予了 こう 其细致入微的含义。它不仅指执行任务,更指以卓越、优雅或创造性的方式完成任务。这个字暗示着超越一般能力的精通。作为被归类为8级常用汉字,它在日语中具有高级用法,并且有5画。

读音

音读 (音読み) — 源自汉语的读法

こう 的主要音读是 コウ (Kō)。你几乎只会在复合词中找到这个读法,它通常传达技艺、巧妙或独创性,有时带有诡计或欺骗的意味。

  • 巧妙こうみょう (kōmyō) — 这是一个非常常见的复合词,意为巧妙的、熟练的、聪明的或有技巧的。它描述了精心设计或执行得非常出色的事物。

例文:かれ発明はつめいじつ巧妙こうみょうだった。(他的发明确实非常巧妙。)

  • 精巧せいこう (seikō) — 意为精致的、纤细的、精美的或细致的。这个复合词强调了熟练工艺的复杂和精确性。

例文:この時計とけい非常ひじょう精巧せいこうつくられている。(这块手表制作得非常精巧。)

  • 巧言こうげん (kōgen) — 这个词指的是甜言蜜语、花言巧语或奉承。在这种语境下,“巧妙”带有操纵性言辞的负面含义。

例文:かれ巧言こうげんにはだまされてはならない。(你不要被他的花言巧语所蒙蔽。)

训读 (訓読み) — 日本固有读法

主要的训读是 たくみ (takumi)たく.む (taku.mu),它们带有熟练和设计或策划的细微差别。

  • たくみ (takumi) — 作为名词,たくみ 意为技艺、独创性、工艺,或指工匠/大师级工匠本身。作为副词或形容词词干,它意为巧妙地或灵巧地。

例文:かれ本当ほんとうたくみだ。(他的双手确实很灵巧。)

例文:その職人しょくにんたくみわざうつくしい作品さくひんみ出した。(那位工匠用他精湛的技艺创造了一件精美的作品。)

  • たく.む (taku.mu) — 这是动词形式,意为设计、策划、计划或密谋。它暗示着积极运用自己的聪明才智。

例文:悪計あっけいたく (akkei wo takumu) — 策划一个邪恶的阴谋。

例文:かれ相手あいてうらたくんでちを。(他巧妙地智取了对手并获得了胜利。)

常用词汇与复合词

汉字 こう 出现在许多表示技艺、独创性,有时甚至是诡计的词语中。以下是一些常见示例,按其细微含义分组:

技艺与工艺:

  • 巧妙こうみょう (kōmyō) — 巧妙的、熟练的、聪明的。常用于描述设计或执行得非常出色的事物。
  • 精巧せいこう (seikō) — 精致的、纤细的、精美的、细致的。强调复杂性和精确性。
  • 巧手こうしゅ (kōshu) — 熟练的人,巧手。
  • 巧者こうしゃ (kōsha) — 专家、大师、熟练者(尤指在体育或游戏中)。
  • たくみ (takumi) — 技艺、独创性;也指工匠或大师级工匠。
  • 巧拙こうせつ (kōsetsu) — 技艺高低、工作好坏(常用于评价)。

欺骗与诡计:

  • 巧言令色こうげんれいしょく (kōgenreishoku) — 甜言蜜语和谄媚的态度(源自儒家教义的四字成语,表示不真诚的客套)。
  • 巧言こうげん (kōgen) — 甜言蜜语、花言巧语、似是而非的言论。
  • 悪計あっけいたく (akkei wo takumu) — 策划一个邪恶的阴谋。

行动与创造:

  • 巧作こうさく (kōsaku) — 精巧的制作或工作(较不常见,强调巧妙创造的行为)。
  • わざたくみにり出 (waza wo takumi ni kuridasu) — 巧妙地施展技艺。

例句

Kare wa hontō ni tesaki ga kiyō de, donna mono demo takumi ni tsukurimasu.

他双手确实很灵巧,什么东西都能巧妙地制作出来。

Sono shokunin wa ki wo kezuru waza ga jitsu ni takumi da.

那位工匠雕刻木头的技艺确实精湛。

Kare no wajutsu wa hijō ni kōmyō de, itsumo kikite wo hikikomu.

他的讲故事技巧非常巧妙,总是能吸引听众。

Kono tokei wa seikō na tsukuri de, maru de geijutsuhin no yō da.

这块手表制作精巧,宛如一件艺术品。

Kanojo wa hari to ito wo tsukau no ga umai. Takumi na teshigoto de utsukushii shishū wo umidasu.

她善于使用针线。她用精巧的手工制作出美丽的刺绣。

Taisen aite wa takumi ni mamori wo katame, nakanaka semekomasete kurenai.

我们的对手巧妙地加强了防守,让我们很难进攻。

Seijika no kōgenreishoku ni wa chūi ga hitsuyō da.

必须警惕政客的甜言蜜语和谄媚态度。

Kare wa jōkyō wo takumi ni riyō shite, jibun no yūri na hōkō e michibiita.

他巧妙地利用了局面,并将其导向有利于自己的方向。

Kono shōsetsu wa, tōjōjinbutsu no shinri byōsha ga hijō ni takumi da.

这部小说对人物的心理描写非常精妙。

Sono gaka wa hikari to kage wo takumi ni tsukai, fukami no aru sakuhin wo umidashite iru.

那位画家巧妙地运用光影,创作出富有深度的作品。

记忆窍门

要记住汉字 こう,请考虑它的两个组成部分:左侧的 こう (kō),意为“工艺”、“工作”或“工具”;右侧的 (shi),代表“蛇”或柔韧的东西。想象一位熟练的“工匠” (工),他的手以“蛇” (巳) 般“灵活”和“敏捷”的姿态移动。这使他们能够创造出真正巧妙而完美的作品。工匠敏捷如蛇的手部动作这一生动画面,清晰地传达了“熟练”或“巧妙”的概念。“工作”部分强调做事的行为,而“蛇”部分则增加了精致和灵巧。

相关汉字

  • こうこう 本身的左侧部首,意为“工艺”、“建造”或“工作”。它构成了制作事物技能的基础。
  • — 意为“容器”、“工具”、“能力”或“才能”。常出现在 器用きよう (kiyō) 中,这是“熟练”或“灵巧”的直接同义词,表示一个人固有的能力。
  • みょう — 意为“奇特”、“精美”、“迷人”或“美妙”。它经常与 こう 搭配,形成诸如 巧妙こうみょう (kōmyō) 等复合词,来描述巧妙绝伦的事物。
  • じゅつ — 意为“艺术”、“技术”、“技能”或“方法”。它指代方法或能力,如 技術ぎじゅつ (gijutsu),表示特定的技能或技术。
  • せい — 意为“精炼”、“精华”或“精神”。它与 こう 结合形成 精巧せいこう (seikō),以强调精致、考究和精确的工艺。
  • しょう — 意为“工匠”、“手艺人”或“大师”。这个汉字直接指代拥有高超技艺的人,就像 たくみ 的名词用法一样。
Share:

相关文章