123456789101112131415161718
18 strokes

藤 — Wisteria, Vine

N1
On: トウ
Kun: ふじ

Meaning

(tō / fuji) represents wisteria (Wisteria floribunda), a climbing vine from East Asia whose long, pendulous flower clusters — purple, blue, white, or pink — open every spring. Japanese appreciation for wisteria runs deep enough to fill entire festivals. Ashikaga Flower Park in Tochigi and Kawachi Fuji Garden in Fukuoka draw thousands of visitors in April and May to walk beneath arched tunnels of hanging blooms.

Two components build this character. At the top sits the grass radical (艹, kusakanmuri), marking it as plant-related. Below is the phonetic element , which gave the kanji its on'yomi reading and carries an upward sense — fitting for a vine that pulls itself along walls, trellises, and tree trunks toward the light.

Cultural weight sets 藤 apart from most plant kanji. It anchors some of Japan's most common surnames: 佐藤 (Satō), 伊藤 (Itō), 加藤 (Katō), and 近藤 (Kondō) all rank in the country's top ten. The Heian-era 藤原 (Fujiwara) clan — Japan's most powerful aristocratic family for centuries — wove this character into their identity, binding wisteria to ideas of rank and refinement that outlasted their rule. The color 藤色 (fujiiro), a muted purple-blue drawn from the flower's petals, survives today as a named traditional hue. At 18 strokes, 藤 belongs to the Jōyō kanji list and sits at N1 on the JLPT — though most learners encounter it far sooner, through the surnames of people they meet.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

藤's on'yomi is トウ (tō), which voices to ドウ (dō) in certain compounds. In surnames, this reading almost always falls in second position.

  • 佐藤さとう (Satō) — Japan's single most common surname; 佐 means "to assist"
  • 伊藤いとう (Itō) — one of the top five most common surnames; 伊 is a classical place-name prefix
  • 加藤かとう (Katō) — very common surname; 加 means "to add" or "increase"
  • 近藤こんどう (Kondō) — voiced reading ドウ; 近 means "near" or "close"

トウ traces back to Chinese téng, where the same character covers climbing vines and rattan.

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The kun'yomi ふじ (fuji) is the original Japanese word for wisteria. It leads words naming the plant itself, and surnames or place names where 藤 comes first.

  • ふじ (fuji) — the wisteria plant in its natural form
  • 藤原ふじわら (Fujiwara) — the storied Heian-era noble clan; literally "wisteria plain"
  • 藤色ふじいろ (fujiiro) — wisteria color; the traditional soft purple-blue hue
  • 藤棚ふじだな (fujidana) — wisteria trellis or pergola; the wooden structure over which wisteria grows
  • 藤井ふじい (Fujii) — common surname meaning "wisteria well"; shared by shogi champion Fujii Sōta

Common Words & Compounds

藤 spreads across surnames, place names, and everyday vocabulary. The sections below group related terms so patterns become easier to recognize.

Surnames (姓)

  • 佐藤さとう (Satō) — Japan's most common surname, estimated to be held by over 1.9 million people
  • 伊藤いとう (Itō) — 4th most common surname; also the name of Japan's first Prime Minister, Itō Hirobumi
  • 加藤かとう (Katō) — 6th most common surname across Japan
  • 近藤こんどう (Kondō) — famously associated with Kondō Isami, commander of the Shinsengumi
  • 藤原ふじわら (Fujiwara) — the most influential noble family of the Heian period
  • 藤田ふじた (Fujita) — common surname meaning "wisteria rice field"
  • 藤井ふじい (Fujii) — common surname; name of record-setting shogi champion Fujii Sōta

Nature, Color & Objects

  • ふじ (fuji) — wisteria; the flowering climbing vine
  • 藤色ふじいろ (fujiiro) — wisteria color; traditional soft purple-blue
  • 藤棚ふじだな (fujidana) — wisteria trellis; a pergola structure
  • 藤の花ふじのはな (fuji no hana) — wisteria blossoms
  • 藤蔓ふじつる (fujitsuru) — wisteria vine; the long climbing stem

Example Sentences

Fuji no hana ga utsukushiku saite imasu.

The wisteria flowers are blooming beautifully.

Watashi no namae wa Satō desu.

My name is Satō.

Fujidana no shita de ocha wo nomimashita.

I drank tea under the wisteria trellis.

Fujiiro no kimono ga totemo jōhin desu.

The wisteria-colored kimono is very elegant.

Fujiwara-shi wa Heian jidai ni ōkina kenryoku wo motte ita.

The Fujiwara clan held great power during the Heian period.

Katō-sensei wa sūgaku wo oshiete imasu.

Teacher Katō is teaching mathematics.

Haru ni naru to, kōen no fuji ga mankai ni naru.

When spring arrives, the wisteria in the park reaches full bloom.

Kondō-san wa fuji no tsuru de kago wo tsukurimashita.

Ms. Kondō made a basket from wisteria vines.

Itō Hirobumi wa Nihon saisho no naikaku sōridaijin deshita.

Itō Hirobumi was Japan's first Prime Minister.

Fujii-san wa shōgi ga totemo tokui desu.

Mr. Fujii is very skilled at shogi.

Memory Tip

Start with the grass radical (艹) at the top: plant, confirmed. The lower component suggests upward movement — true to a vine that hauls itself toward the sun. For the reading, fuji sounds identical to Mount Fuji (富士山), though the kanji differ. The stronger anchor is surnames. Satō, Itō, Katō, Kondō — 藤 hides inside tens of millions of Japanese name cards. Picture a wisteria trellis in full purple bloom with a nameplate reading 佐藤 hanging beside it. That pairing tends to stick.

Share:

Related Articles