12345678910
10 strokes

陥 — Fall Into, Trap, Collapse

N1
On: カン
Kun: おちいる、おとしいれる

Meaning

The kanji 陥 (kan) primarily means 'to fall into,' 'to be trapped,' or 'to collapse.' It often suggests an unwanted or negative state, covering concepts like entrapment, downfall, and subsidence. Fundamentally, it describes a downward movement or an entry into a confined space.

The kanji's etymological origin offers a clear visual and conceptual basis. It is composed of two main elements: the left-hand radical 阝 (こざとへん), a variant of 阜 (ふ) meaning 'hill,' 'mound,' or 'dam.' The right-hand component, 臽 (ケン), depicts a person (人) falling into a pit (凵). This composition visually represents the act of falling into a pit or a trap. This imagery often appears in a geographical context, such as a depression in a hill or terrain, and directly links to the kanji's core meanings: 'to fall into,' 'to be trapped,' or 'to collapse into a hollow space.'

The kanji 陥 has 10 strokes. It's a Grade 8 kanji in the Japanese education system, typically taught in the eighth year of elementary school. Despite this, its JLPT N1 classification highlights its frequent use in advanced vocabulary.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The On'yomi reading for 陥 comes from its historical pronunciation in Chinese. It's usually found in compound words, where it often adds a more formal or technical nuance.

  • カン (kan): This is the primary On'yomi reading for 陥, commonly found in words related to collapse, defects, or strategic downfalls.

  • 陥落かんらく (kanraku) — fall, surrender, collapse (e.g., of a fortress or city). This term is often used in a military or historical context.

  • 陥没かんぼつ (kanbotsu) — subsidence, caving in, depression (e.g., of ground or a building). This describes a physical sinking or collapse.

  • 欠陥けっかん (kekkan) — defect, flaw, shortcoming. This refers to an imperfection or a missing part, making something incomplete or faulty.

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

Kun'yomi readings are native Japanese pronunciations linked to the kanji's meaning. They are often used when the kanji appears alone or as part of a Japanese verb conjugation.

  • おちいる (ochiiru): This intransitive verb means 'to fall into,' 'to get into (a bad situation),' or 'to be entrapped.' It describes someone or something entering a particular state or predicament.

  • 罠に陥るわなにおちいる (wana ni ochiiru) — to fall into a trap. This literally means being caught in a snare.

  • 困難に陥るこんなんにおちいる (konnan ni ochiiru) — to fall into difficulties. This expresses entering a troublesome situation.

  • ジレンマに陥るジレンマにおちいる (jirenma ni ochiiru) — to fall into a dilemma. This means being faced with a difficult choice.

  • おとしいれる (otoshiireru): This transitive verb means 'to trap,' 'to ensnare,' 'to lead into a pitfall,' or 'to trick someone into a bad situation.' It describes actively causing someone or something to enter a disadvantageous state.

  • 敵を陥れるてきをおとしいれる (teki o otoshiireru) — to trap an enemy. This implies cunningly luring an opponent into a disadvantageous position.

  • 人を陥れるひとをおとしいれる (hito o otoshiireru) — to ensnare someone; to set a trap for someone. This often carries a negative connotation of malice or deceit.

  • 策略で陥れるさくりゃくでおとしいれる (sakuryaku de otoshiireru) — to trap by stratagem; to ensnare with a plot. This emphasizes the use of schemes.

Common Words & Compounds

To deepen your understanding of 陥's usage, here are some common words and compounds, categorized by theme:

Collapse and Subsidence

  • 陥落かんらく (kanraku) — fall; surrender; collapse (of a fortress, city, or even a market). This term often carries historical or strategic weight.
  • 陥没かんぼつ (kanbotsu) — subsidence; caving in; depression (e.g., of land, the ground, or a patient's chest). It describes a physical lowering or sinking.
  • 陥没孔かんぼつこう (kanbotsukō) — sinkhole; a natural depression or hole in the ground caused by the collapse of the surface layer.

Defects and Flaws

  • 欠陥けっかん (kekkan) — defect; flaw; shortcoming; imperfection. This is a very common term for describing faults in products, systems, or even personal character.
  • 機能的欠陥きのうてきけっかん (kinōteki kekkan) — functional defect; a flaw that impairs the proper operation of something.
  • 製品の欠陥せいひんのけっかん (seihin no kekkan) — product defect; a flaw in a manufactured item.

Entrapment and Difficult Situations

  • 陥穽かんせい (kansei) — pitfall; trap (a more literary or archaic term than 罠).
  • 陥れるおとしいれる (otoshiireru) — to trap; to ensnare; to lead into a pitfall (transitive verb, as discussed in Kun'yomi).
  • 陥りやすいおちいりやすい (ochiiriyasui) — prone to falling into (a bad situation); susceptible to (e.g., error, temptation). This adjective describes a tendency to fall into certain states.
  • 窮地に陥るきゅうちにおちいる (kyūchi ni ochiiru) — to fall into a predicament; to be in a tight spot or dire situation.
  • パニックに陥るパニックにおちいる (panikku ni ochiiru) — to fall into a panic; to be overwhelmed by fear or anxiety.

Example Sentences

Teki no yōsai ga kanraku shi, senkyō wa ōkiku henka shita.

The enemy fortress fell, and the war situation changed significantly.

Kare wa amai sasoi ni notte, sagi no wana ni ochiitte shimatta.

He fell for the sweet temptation and got caught in a fraud trap.

Kono dōro wa jiban ga yowaku, kanbotsu shiyasui basho da.

This road has weak ground and is prone to caving in.

Seihin ni jūdai na kekkan ga mitsukari, hanbai ga chūshi sareta.

A serious defect was found in the product, and sales were halted.

Raibaru o otoshiireru tame ni, kare wa inbō o takurande ita.

He was plotting a conspiracy to trap his rival.

Keizai wa shinkoku na fukyō ni ochiiri, ōku no kigyō ga tōsan shita.

The economy fell into a serious recession, and many companies went bankrupt.

Rīdā ga jishin o nakusu to, chīmu zentai ga konran ni ochiiriyasui.

When the leader loses confidence, the entire team is prone to falling into chaos.

Kono chiiki wa, shūchū gōu de dōro ga kanbotsu suru kiken-sei ga aru.

This area has a risk of roads caving in due to torrential rain.

Tatoe konnan ni ochiitte mo, kesshite kibō o sutete wa naranai.

Even if you fall into difficulties, you must never give up hope.

Memory Tip

To remember 陥, focus on its components. The left part, 阝 (こざとへん), represents a 'hill' or 'mound.' The right part, 臽 (ケン), depicts a 'person' (人) falling into a 'pit' (凵). Imagine someone walking on a HILL (阝) and suddenly falling into a PIT (臽). This vivid image directly ties into the kanji's core meanings: 'to fall into,' 'to be entrapped,' or 'to collapse.' You can think of it as a pitfall dug into the side of a hill, causing anyone who steps there to fall in. This story effectively combines both components for a memorable understanding.

Share:

Related Articles