12345678910
10 strokes

郡 — District, County

N1
On: グン
Kun: こおり

Meaning

Welcome, language learners! Today, we're delving into the N1 kanji (グン). Essentially, 郡 signifies 'district' or 'county.' It refers to an administrative division typically larger than a city or town, but smaller than a prefecture. You can think of it as a county in many Western countries or a rural subdivision.

In modern Japan, the 'county' system as a local government body was abolished in the early 20th century. However, the term 郡 remains very much in use for geographical identification, postal addresses, and statistical purposes. It's especially relevant when referring to areas outside of major cities.

Now, let's look at its visual composition. The kanji 郡 is a phonetic-semantic compound. On the left side, we have (クン), meaning 'ruler' or 'lord.' On the right side, you'll see , which is actually the radical (ユウ / むら) when it appears on the right side of a kanji, meaning 'village' or 'town.' So, combining a 'ruler' (君) with a 'village' or 'town' (邑) effectively illustrates a territory overseen by a ruler – precisely the concept of an administrative district or county!

This kanji consists of 10 strokes and is classified as an advanced kanji, hence its N1 JLPT level designation. While not typically taught in specific elementary school grades, it's crucial for comprehending more complex Japanese geography and administrative structures.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The primary and most frequently encountered on'yomi for 郡 is グン (GUN). This reading is used predominantly in modern Japanese, especially when 郡 forms part of a larger compound word. You'll find it in terms related to administrative divisions, geography, and specific place names. Understanding this reading is crucial for recognizing the kanji in context, as it rarely stands alone with this pronunciation.

  • 郡部ぐんぶ (gunbu) — This refers to a rural or county area, often contrasted with urban centers. For instance, 'rural communities' or 'the countryside.'
  • 郡境ぐんきょう (gunkyō) — The border or boundary of a county or district. You might encounter this term on older maps or in geographical descriptions.
  • 郡制ぐんせい (gunsei) — The county system, an older administrative structure in Japan that is now historical. This term is typically found in historical texts or discussions about Japan's administrative evolution.

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

While 郡 is predominantly used with its on'yomi, it also has a historical kun'yomi: こおり (kōri). This reading is rarely encountered in modern everyday Japanese. Historically, it referred to an administrative district or province subdivision from ancient Japan, often pre-dating the modern prefecture system.

You'll primarily encounter 'こおり' when reading historical texts, specific traditional place names, or occasionally in very classic literature. For most practical N1-level purposes, focusing on the on'yomi グン will serve you best, but acknowledging its historical roots is beneficial!

  • こおり (kōri) — (Historical) district, province subdivision. As mentioned, this reading is largely archaic when used independently.
  • 郡山こおりやま (Kōriyama) — This is an excellent example of a modern place name that still uses the kun'yomi. Kōriyama is a well-known city in Fukushima Prefecture, making this a significant exception where the kun'yomi is actively used in proper nouns.

Common Words & Compounds

Let's expand our vocabulary with some common and important words featuring . You'll notice that most of these compounds relate to geography, administration, and historical contexts.

  • 郡部ぐんぶ (gunbu) — A rural area or county area. This is often used to distinguish between urban and less developed regions.
  • 郡庁ぐんちょう (gunchō) — The county office. Historically, this served as the local administrative center for a county.
  • 郡長ぐんちょう (gunchō) — The county head or chief. This position existed when the county system functioned as a local governing body.
  • 郡区ぐんく (gunku) — A general term referring to counties and districts. It's used in broader discussions about administrative divisions.
  • 郡市ぐんし (gunshi) — Counties and cities. This term often encompasses various levels of local administration collectively.
  • 郡境ぐんきょう (gunkyō) — The boundary or border of a county. This is useful in geographical or historical contexts.
  • 郡役所ぐんやくしょ (gunyakusho) — Another term for a county office, often considered slightly older or more formal than 郡庁.
  • 郡制ぐんせい (gunsei) — The county system, referring to the former administrative structure. It's essential for historical studies.
  • 郡制改革ぐんせいかいかく (gunsei kaikaku) — Reform of the county system. This refers to the historical changes and eventual abolition of counties as local government entities.
  • 都道府県郡市とどうふけんぐんし (todōfuken gunshi) — A comprehensive term for all major administrative divisions in Japan. It covers prefectures (都 for Tokyo, 道 for Hokkaido, 府 for Kyoto/Osaka, 県 for other prefectures), districts/counties, and cities, representing the full administrative hierarchy.
  • 郡山こおりやま (Kōriyama) — As noted earlier, this is a prominent city name in Fukushima Prefecture, illustrating the use of the kun'yomi 'こおり' in a modern proper noun.

Example Sentences

Kare no jikka wa Tōkyō kara tōku hanareta gunbu ni aru.

His hometown is in a rural county area far from Tokyo.

Kono chiiki wa rekishiteki ni Agano-gun to yobareteimasu.

This area is historically called Agano County.

Gunyakusho no tatemono wa, ima demo kankō meisho toshite nokotteiru.

The county office building still remains as a tourist attraction today.

Yūbin bangō no jūsho ni wa gunmei ga fukumareteiru koto ga ōi.

Postal addresses often include the county name.

Meiji jidai ni gunsei ga dōnyū saremashita.

The county system was introduced during the Meiji era.

Sono jiken wa rinsetsu suru futatsu no gun ni matagatte hassei shita.

The incident occurred across two adjacent counties.

Kōriyama-eki wa, Tōhoku Chihō no shuyō na tetsudō habu desu.

Kōriyama Station is a major railway hub in the Tohoku region.

Kare wa jibun no sumu gun no rekishi ni tsuite kuwashii.

He is knowledgeable about the history of the county where he lives.

Mukashi no chizu ni wa, genzai to wa kotonaru gunkyō ga egakareteiru.

Old maps depict different county borders than today's.

Kono chiiki no hatten wa, gunbu no kasseika ni kakatteiru.

The development of this region depends on the revitalization of its county areas.

Memory Tip

To remember , break it down into its components: (kun) on the left, meaning 'ruler' or 'lord,' and (the right-side radical of 邑) on the right, representing a 'town' or 'village.' Visualize a powerful ruler (君) overseeing their numerous towns and villages (阝). This ruler's expansive territory, encompassing multiple settlements, forms a larger administrative district or county. Thus, remembering the 'ruler of the town' helps you recall the 'county.' Picture the ruler proudly surveying their entire domain!

Share:

Related Articles