含义
威 的核心是令人服从的力量——无论是通过威望赢得,还是通过恐惧强加。其基本含义涵盖权威、威严、威力以及威吓。威 与单纯的体力之别,在于气场:将领在战场上的威风,法官在法庭上的庄重,或是上司一进门就让下属如坐针毡的存在感。
威 是一个会意文字,由戊(古代战斧或戟)和女(女人)组成。持兵器者对他人拥有权威——武力作为社会等级制度的基础。上方的笔画代表兵器;下方的 女 将这一概念植根于人际关系之中。
部分学者认为,这个字描绘的是在必须臣服的人面前展示武器——以示威力,而非仅仅拥有力量。在现代用法中,威 广泛出现于政治写作、历史文献、军事话语以及正式新闻媒体中。此字共 9 画,属于日语能力测试(JLPT)N1 级别,在日本教育体系中被列为高中汉字。
读音
音読み(音读)——源自汉语的读音
唯一的音读为イ。您所接触到的大多数词汇都使用这一读音——书面日语中涉及权威、威望与强制的正式复合词。
使用イ读音的常见复合词:
- 威力 (iryoku) — 威力、力量;用于台风、武器,或法庭上具有毁灭性的论据
- 威圧 (iatsu) — 威压、强制;以绝对的支配力压制他人
- 威厳 (igen) — 威严、庄重;令人肃然起敬的气质
- 威嚇 (ikaku) — 威胁、恐吓;以可信的武力为后盾的警告
- 威信 (ishin) — 威信、公信力
- 威勢 (isei) — 气势与权威;威勢がいい 形容一个人嗓门大、强势而充满活力
訓読み(训读)——日语固有读音
三种训读形式均表达直接威胁或恐吓他人的动作,细微差别如下:
- 威す (odosu) — 以明确意图进行威胁,带有强制性;语气最为强烈
- 威し (odoshi) — 威胁;おどす 的名词形式
- 威かす (odokasu) — 恐吓或虚张声势;语气比 おどす 更轻,有时暗示是空洞的警告,而非真正的威胁
训读用法例句:
- 彼を威してはいけない。(Kare wo odoshite wa ikenai.) — 你不可以威胁他。
- 子供を威かすのはよくない。(Kodomo wo odokasu no wa yokunai.) — 用恐吓手段对待孩子是不好的。
常用词汇与复合词
威 自然地归入三大主题:社会权威、施加的力量以及行为举止。按类别学习有助于更快记住这些词汇。
权威与威望:
- 権威 (ken'i) — 权威;他人无条件信从的专家或机构。汉语中"权威"含义相同,是典型的同形同义词。
- 威信 (ishin) — 威信、公信力;使他人信任——或畏惧——你的地位
- 威厳 (igen) — 威严、庄重;令整个房间安静下来的气度
- 威風 (ifuu) — 威风;一入场便镇场全场的气场
- 威容 (iyou) — 威严的外观;要塞或权势人物给目睹者留下的震撼印象
力量与恐吓:
- 威力 (iryoku) — 威力、破坏力;台风、核试验以及法庭上的致命论据都能 威力を発揮する
- 威圧 (iatsu) — 以压倒性的压力或气场进行威压
- 威嚇 (ikaku) — 旨在迫使对方退缩的明确威胁或恐吓举动
- 脅威 (kyoui) — 威胁、威慑;新闻媒体中用于描述安全或环境威胁的标准词汇
- 示威 (jii) — 示威;也是游行示威的书面用词(示威運動)。注意:汉语"示威"与日语含义相同,均指抗议活动。
行为与举止:
- 威張る (ibaru) — 摆架子、倚仗权势;动不动就提醒所有人自己资历深的职场霸凌者
- 威勢 (isei) — 气势与魄力;威勢がいい 让人联想到在市场上中气十足地招呼顾客的小贩
- 猛威 (moui) — 凶猛、势不可挡的力量;猛威を振るう 意为肆虐或大肆破坏(台风、疫情)
- 威圧的 (iatsuteki) — 举止具有压迫感;与平易近人截然相反
例句
彼は権威ある学者として知られている。
Kare wa ken'i aru gakusha toshite shirarete iru.
他以该领域权威学者的身份广为人知。
その台風は猛威を振るい、多くの家を壊した。
Sono taifuu wa moui wo furui, ooku no ie wo kowashita.
台风肆虐,摧毁了大量房屋。
社長は威厳のある態度で会議を進めた。
Shachou wa igen no aru taido de kaigi wo susumeta.
社长以从容而威严的姿态主持了会议。
核兵器は国際社会への脅威となっている。
Kaku heiki wa kokusai shakai e no kyoui to natte iru.
核武器持续对国际社会构成严重威胁。
あの上司はいつも威張っていて、部下から嫌われている。
Ano joushi wa itsumo ibatte ite, buka kara kirawarete iru.
那位上司总是摆出一副颐指气使的架势,难怪整个团队都厌恶他。
警察は威嚇射撃を行って群衆を散らした。
Keisatsu wa ikaku shageki wo okonatte gunshuu wo chirashita.
警察鸣枪示警,驱散了人群。
彼女は威圧的な態度をとることなく、穏やかに交渉した。
Kanojo wa iatsuteki na taido wo toru koto naku, odayaka ni koushou shita.
她全程保持平和的语气进行谈判,从未诉诸施压手段。
その国の威信は経済危機によって大きく傷ついていた。
Sono kuni no ishin wa keizai kiki ni yotte ookiku kizutsuite ita.
该国的国际威信因经济危机而遭受了严重损害。
示威運動は政府の政策に反対する市民たちによって行われた。
Jii undou wa seifu no seisaku ni hantai suru shimin-tachi ni yotte okonawareta.
反对政府政策的市民们发起了一场示威游行。
彼は上司に威されて、しかたなく書類に署名した。
Kare wa joushi ni odosarete, shikata naku shorui ni shomei shita.
他受到上司威胁,别无选择,只得在文件上签了字。
记忆技巧
想象一名战士高举战斧(戊),面对一个别无选择只能屈服的人——这就是 威 的核心意象。上方的笔画是武器;下方的 女 将这个字锚定在人类社会等级之中。威 跨越两种维度:凭实力赢得的权威(威厳、権威——那种令满室肃静的气度)以及强加的威迫(威圧、威嚇——以高举的武器为后盾)。当您在词汇中见到 威 时,不妨思考:这究竟是法官的庄严,还是恶霸的威吓?语境通常能给出答案——但其背后的力量始终如一。
相关汉字
- 権 — 权威、权利、权力(如 権威 ken'i——权威;権力 kenryoku——政治权力)
- 力 — 力量、实力、威力(与 威 组合成 威力 iryoku——威力、力量)
- 圧 — 压力、压制(与 威 组合成 威圧 iatsu——强制、威压)
- 嚇 — 恐吓、威吓(与 威 组合成 威嚇 ikaku——威胁、恐吓)
- 厳 — 严厉、庄重(与 威 组合成 威厳 igen——威严、庄重)
- 脅 — 威胁、强制(相关概念;用于 脅威 kyoui——威胁,以及 脅す odosu——威胁)
- 戊 — 天干第五位,古代戟的象形构件;作为 威 的上方结构元素出现