123456789
9 strokes

狩 — Hunt, Hunting

N1
On: シュ
Kun: か-る、か-り

Meaning

The kanji 狩 (しゅ, か-る, か-り) primarily means 'hunt,' 'hunting,' or 'capture.' It refers to the act of pursuing and catching animals, or more broadly, gathering natural items. You'll find it interesting to see how its components come together to form this vivid image.

The kanji 狩 originates from a semantic-phonetic compound. On the left, the radical 犭 (けものへん) is a variant of 犬 (いぬ), meaning 'dog' or 'beast.' This instantly tells us the kanji relates to animals. The right-hand component, 守 (しゅ, まも-る), usually means 'to protect,' 'to guard,' or 'to observe.' While 守 often acts as a phonetic component, giving the 'シュ' sound, it also adds a semantic layer of 'watching over' or 'waiting for' something. This aligns perfectly with hunting, as a hunter must observe their target carefully before the capture. Thus, the kanji visually blends 'beast' (犭) with 'watching/guarding' (守) to convey the concept of hunting animals.

With 9 strokes, 狩 is a Jōyō kanji. You'll generally encounter it at the JLPT N1 level, reflecting its advanced usage and presence in diverse vocabulary.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

On'yomi readings come from Chinese pronunciations. You'll mostly see them in compound words, where they combine with other kanji to create more specific terms.

  • シュ (Shu)

This is the most common On'yomi for 狩, but it's seldom used on its own. You'll find it almost entirely in longer, more formal compounds, especially those related to hunting in a wider, often systematic or legal context.

  • 狩猟しゅりょう (shuryō) — hunting (the act of hunting wild animals for food or sport).

例:狩猟しゅりょうほうきびしく規制きせいされています。

Rei: Shuryō wa hō de kibishiku kisei sarete imasu.

Hunting is strictly regulated by law.

  • 狩猟期しゅりょうき (shuryōki) — hunting season.

例:毎年秋まいねんあき狩猟期しゅりょうきはじまります。

Rei: Mainen aki ni shuryōki ga hajimarimasu.

The hunting season begins every autumn.

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

Kun'yomi readings are native Japanese pronunciations connected to the kanji's meaning. They appear when the kanji stands alone or combines with hiragana (okurigana) to form verbs and nouns.

  • か-る (karu)

This is the verb form meaning 'to hunt,' 'to catch,' or 'to gather.' It suggests the active pursuit of something.

  • 狩るかる (karu) — to hunt, to catch, to gather.

例:かれもり鹿しか狩るかるのが得意とくいです。

Rei: Kare wa mori de shika wo karu no ga tokui desu.

He is skilled at hunting deer in the forest.

  • 獲物えもの狩るかる (えものをかる) — to hunt prey.

例:ライオンライオン獲物えもの狩るかるためにかくれていました。

Rei: Raion wa emono wo karu tame ni kakurete imashita.

The lion was hiding to hunt its prey.

  • か-り (kari)

This is the noun form, meaning 'a hunt,' 'a game,' 'a gathering,' or 'an outing.' It often combines with other nouns to describe an activity or excursion, even ones not directly involving animal hunting.

  • 狩りかり (kari) — a hunt, an outing, a gathering.

例:かれらはやま狩りかりかけました。

Rei: Karera wa yama e kari ni dekakemashita.

They went out for a hunt in the mountains.

  • 紅葉狩りもみじがり (momijigari) — maple leaf viewing (an outing to admire autumn leaves).

例:今週末こんしゅうまつ家族かぞく紅葉狩りもみじがりきます。

Rei: Konshūmatsu wa kazoku de momijigari ni ikimasu.

This weekend, we are going maple leaf viewing with my family.

  • 潮干狩りしおひがり (shiohigari) — clam digging (an outing to gather clams at low tide).

例:子供こどもたちは潮干狩りしおひがりたのしみました。

Rei: Kodomo-tachi wa shiohigari wo tanoshimimashita.

The children enjoyed clam digging.

Common Words & Compounds

The kanji 狩 appears in many words and compounds, all stemming from its core meaning of hunting and related activities. These terms generally fall into categories such as nature, sports, and traditional Japanese outings.

  • Hunting & Animal-Related Terms:

  • 狩人かりゅうど (karyūdo / kariudo) — hunter.

例:その狩人かりゅうどもり奥深おくぶかくにえました。

Rei: Sono karyūdo wa mori no okufukaku ni kiemashita.

The hunter disappeared deep into the forest.

  • 狩猟犬しゅりょうけん (shuryōken) — hunting dog.

例:かれ狩猟犬しゅりょうけんはとてもかしこい。

Rei: Kare no shuryōken wa totemo kashikoi.

His hunting dog is very clever.

  • 鹿狩りしかがり (shikagari) — deer hunting.

例:あき鹿狩りしかがり季節きせつです。

Rei: Aki wa shikagari no kisetsu desu.

Autumn is deer hunting season.

  • 熊狩りくまがり (kumagari) — bear hunting.

例:むかし山奥やまおく熊狩りくまがり盛んさかんでした。

Rei: Mukashi wa yamaoku de kumagari ga sakan deshita.

Bear hunting was popular deep in the mountains long ago.

  • Nature & Outing-Related Terms:

  • 花見はなみ狩りかり (hanami no kari) — flower viewing picnic (an older term for an outing to view flowers, much like 花見 itself).

例:平安時代へいあんじだいには花見はなみ狩りかりたのしまれました。

Rei: Heian jidai ni wa hanami no kari ga tanoshimaremashita.

During the Heian period, flower viewing excursions were enjoyed.

  • 雪見狩りゆきみがり (yukimigari) — snow viewing excursion (an outing to admire snow scenes).

例:ふゆになると雪見狩りゆきみがりかけるひともいます。

Rei: Fuyu ni naru to yukimigari ni dekakeru hito mo imasu.

When winter comes, some people go on snow viewing excursions.

  • 蛍狩りほたるがり (hotarugari) — firefly viewing (an outing to watch fireflies).

例:なつよる子供こどもたちと蛍狩りほたるがりをしました。

Rei: Natsu no yoru wa kodomo-tachi to hotarugari wo shimashita.

On summer nights, I went firefly viewing with the children.

  • Figurative & Other Uses:

  • 情報狩りじょうほうがり (jōhōgari) — gathering information (a figurative use, like 'hunting for information').

例:かれ熱心ねっしん情報狩りじょうほうがりをしています。

Rei: Kare wa nesshin ni jōhōgari wo shite imasu.

He is diligently gathering information.

  • 首狩り族くびかりぞく (kubikarizoku) — headhunting tribe (a historical/anthropological term).

例:歴史れきし授業じゅぎょう首狩り族くびかりぞくについてまなびました。

Rei: Rekishi no jugyō de kubikarizoku ni tsuite manabimashita.

I learned about headhunting tribes in history class.

  • 狩猟民族しゅりょうみんぞく (shuryō minzoku) — hunting tribe/people (an ethnological term).

例:むかしおおくの民族みんぞく狩猟民族しゅりょうみんぞくでした。

Rei: Mukashi wa ooku no minzoku ga shuryō minzoku deshita.

In ancient times, many peoples were hunter-gatherers.

Example Sentences

Shūmatsu wa yama e kari ni ikimashita.

I went hunting in the mountains on the weekend.

Kuma wo karu no wa totemo kiken na kōi da.

Hunting bears is a very dangerous act.

Momijigari no kisetsu ga kimashita ne.

The season for maple leaf viewing has come.

Watashi no sofu wa mukashi, karyūdo deshita.

My grandfather used to be a hunter.

Maitoshi, kono jiki ni shiohigari ni dekakemasu.

Every year, I go clam digging around this time.

Kare wa yasei no dōbutsu wo karu no wo nariwai to shite ita.

He made a living by hunting wild animals.

Shuryō wa shizen to no fukai tsunagari wo kanjisaseru katsudō desu.

Hunting is an activity that fosters a deep connection with nature.

Dentōteki na hōhō de tori wo karu ni wa keiken ga hitsuyō da.

Experience is necessary to hunt birds using traditional methods.

Dōbutsu hogo no kanten kara, shuryō no kisei wa nennen kibishiku natte iru.

From the perspective of animal protection, hunting regulations are becoming stricter year by year.

Memory Tip

To remember 狩, picture its components: on the left, 犭 (けものへん), the 'beast' radical; on the right, 守 (まもる), meaning 'to protect' or 'to watch.' Imagine a hunter (狩) carefully observing (守) a wild beast (犭) in the wilderness before acting. This act of 'watching' is crucial to hunting. The combination of 'watching' and 'beasts' vividly represents the idea of a hunt.

Share:

Related Articles