1234567
7 strokes

肖 — Resemble, Portrait, Likeness

N1
On: ショウ
Kun: あやか(る)

Meaning

means to resemble — a likeness, a copy, a face that echoes another face. Its most common appearance is in 肖像しょうぞう (shōzō), meaning portrait: a painting, photograph, or sculpture that captures a real person's likeness. The kanji also anchors the humble self-deprecating expression 不肖ふしょう (fushō), literally not resembling one's parents, used in formal speech when a Japanese speaker refers to themselves as unworthy.

Structurally, 肖 pairs しょう (small) on top with the radical on the bottom. That 月 is not the moon here. In this position it functions as an abbreviated form of にく (flesh, body) — the same にくづき radical found in うで (arm) and のう (brain). Together: a small body, a miniature version of a real person. That tiny likeness is the concept at the heart of this kanji — resemblance, a copy, a portrait.

Seven strokes, no elementary school grade. 肖 belongs to the secondary Jōyō kanji set, learned at high-school level and above. Rare in everyday conversation, it shows up consistently in formal, legal, and artistic writing — especially around 肖像権しょうぞうけん (portrait rights), a term central to Japanese media law.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

ショウ (Shō) is the only on'yomi, and it covers virtually every important compound. Borrowed from Middle Chinese, this reading appears in artistic, legal, and formal literary contexts. Since 肖 almost always shows up in Chinese-derived compound nouns, ショウ is the reading to learn first.

  • 肖像しょうぞう (shōzō) — portrait, likeness; a representation of a specific real person
  • 肖像画しょうぞうが (shōzōga) — portrait painting; an artistic painted likeness
  • 肖像権しょうぞうけん (shōzōken) — portrait rights; the legal right to control how one's own image is used
  • 不肖ふしょう (fushō) — unworthy; a humble self-reference meaning "I, who do not resemble my parents in merit"

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The kun'yomi あやか(る) (ayaka-ru) carries a warmer feeling: to share in someone's good fortune, to take after an admirable person in a lucky way. You'll hear it at weddings, when congratulating lottery winners, or when someone wishes to follow in a respected person's footsteps. Less common than the ショウ compounds, but socially natural in the right moment.

  • あやかる (ayakaru) — to share in someone's good luck; to take after an admired person
  • あやかりたい (ayakaritai) — "I want some of that luck!" — said warmly toward newlyweds or anyone with good news

Common Words & Compounds

肖 clusters into three areas: art and portraiture, law and media, and humble formal speech. These three domains cover nearly every context where you'll encounter this kanji at N1 level.

Portrait & Art

  • 肖像しょうぞう (shōzō) — portrait, likeness; any representation that captures a specific person's appearance
  • 肖像画しょうぞうが (shōzōga) — portrait painting; a painted depiction common in historical and royal contexts
  • 肖像写真しょうぞうしゃしん (shōzō shashin) — portrait photograph; a formal photographic image of a person
  • 肖像彫刻しょうぞうちょうこく (shōzō chōkoku) — portrait sculpture; a three-dimensional likeness such as a bust or statue

Legal & Rights

  • 肖像権しょうぞうけん (shōzōken) — portrait rights; every person's legal right to control how their image is used commercially or publicly
  • 肖像権侵害しょうぞうけんしんがい (shōzōken shingai) — violation of portrait rights; using someone's likeness without consent, especially in advertising or media

Humility & Formal Speech

  • 不肖ふしょう (fushō) — unworthy; a humble self-reference, especially in relation to parents or a teacher
  • 不肖ふしょうながら (fushō nagara) — though unworthy as I am; a formal phrase used before making a statement or request
  • 不肖ふしょう息子むすこ (fushō no musuko) — an unworthy son; often used self-deprecatingly about oneself
  • 不肖ふしょう弟子でし (fushō no deshi) — an unworthy student or disciple; someone who feels they haven't lived up to their teacher's lessons

Good Fortune & Resemblance

  • あやかる (ayakaru) — to take after, to share in someone's good fortune; used when wishing to be as lucky as an admired person

Example Sentences

Kare no shōzōga ga bijutsukan ni kazararete iru.

His portrait hangs in the art museum.

Yūmeijin no shōzō wo mudan de shiyō suru koto wa shōzōken shingai ni naru.

Using a celebrity's likeness without permission is a violation of portrait rights.

Fushō nagara, watashi ga go-setsumei sasete itadakimasu.

Though unworthy, I will humbly explain.

Kekkon omedetō gozaimasu. Zehi ayakaritai desu!

Congratulations on your wedding! I hope some of that good fortune comes my way!

Kanojo wa nakunatta chichi no shōzō wo taisetsu ni hokan shite ita.

She kept her late father's portrait with great care.

Fushō no musuko to iwarenai yō, mainichi doryoku shite imasu.

I push myself every day so no one will call me an unworthy son.

SNS ni tanin no shōzō wo mudan de tōkō suru koto wa hōteki ni mondai ga aru.

Posting someone else's image on social media without consent can bring legal trouble.

Edo jidai no bushō no shōzōga ga furui kura kara hakken sareta.

A portrait of an Edo-period military commander turned up in an old storehouse.

Ano yūmei na jitsugyōka ni ayakatte, watashi mo kigyō suru ketsui wo katameta.

Inspired by that entrepreneur's success, I made up my mind to start my own business.

Kono bijutsuten de wa, samazama na jidai no shōzōga ga tenji sarete iru.

This exhibition brings together portrait paintings from across the centuries.

Memory Tip

Two components: ちいさい (small) on top, からだ (body, the 月 radical) on the bottom. A small body — picture a tiny figurine, a miniature painting of a real person. That miniature resembles the original. That's 肖: something small that looks just like the real thing.

For 不肖ふしょう, picture someone bowing deeply: "I am not even a small likeness of my great parents." The 不 (not) negates the resemblance entirely. When a Japanese speaker uses 不肖 about themselves, they're performing the deepest kind of polite self-effacement — admitting they don't measure up to those who came before.

Share:

Related Articles