12345678910
10 strokes

脈 — Pulse, Vein, Current

N1
On: ミャク

Meaning

The kanji 脈 (myaku) is a diverse character, primarily meaning 'pulse,' 'vein,' or 'blood vessel.' Beyond its physiological uses, it also refers to a 'current,' 'flow,' 'lineage,' or even 'context' and 'connection' in a more abstract sense. It conveys the idea of something continuous, like blood flowing through the body or a theme running through a story, that connects different elements.

This kanji is a phono-semantic compound (形声文字, keisei moji), a common way kanji are formed. On the left side, you'll find the radical ⺼ (にくづき, nikuzuki), which is a variant of 肉 (にく, niku), meaning 'flesh' or 'body.' This component clearly indicates that the kanji relates to anatomy or organic matter. On the right is 永 (エイ, ei), meaning 'long' or 'eternal,' which also visually depicts flowing water. While 永 mainly functions as the phonetic component, influencing the pronunciation towards 'myaku' (with a sound shift over time), its meaning of 'flow' or 'continuity' perfectly aligns with the kanji's overall sense. Thus, 脈 can be thought of as the 'long, continuous flow within the flesh.'

Visually, 脈 is made up of 10 strokes. The left 'flesh' radical anchors it to the physical body, while the dynamic strokes of 永 evoke the constant, rhythmic movement of life. This visual combination effectively represents a heartbeat, a flowing river, or an unbroken chain of connection. 脈 is a Joyo Kanji (常用漢字), meaning it's designated for common use in Japan. Students typically encounter and learn it in junior high school (中学校, chūgakkō) as part of the advanced curriculum.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The primary and almost exclusive On'yomi reading for 脈 is ミャク (Myaku). This reading comes from ancient Chinese pronunciation and is predominantly used in compound words, reflecting its specialized and often abstract meanings.

  • 脈拍みゃくはく (myakuhaku) — This refers to the 'pulse (beat)' of the heart, the rhythmic throbbing felt in arteries. For instance, an ambulance crew might check a patient's 脈拍みゃくはく to assess their condition.
  • 動脈どうみゃく (dōmyaku) — Meaning 'artery,' these are the vital blood vessels that carry oxygenated blood away from the heart to the rest of the body. Understanding the human 動脈どうみゃく system is essential in biology.
  • 静脈じょうみゃく (jōmyaku) — This means 'vein,' the blood vessels that return deoxygenated blood back to the heart. 静脈じょうみゃく often appear somewhat blue under the skin.
  • 文脈ぶんみゃく (bunmyaku) — Meaning 'context,' this extends the idea of a 'flow' or 'connection' to linguistic or situational understanding, referring to the surrounding text or circumstances that give meaning to something. To fully grasp a statement, one must consider its 文脈ぶんみゃく.
  • 山脈さんみゃく (sanmyaku) — This refers to a 'mountain range,' visualizing a continuous line or chain of mountains stretching across a landscape. The majestic Alps are a famous 山脈さんみゃく.

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

Unlike many kanji, 脈 does not have a commonly used native Japanese (訓読み, kun'yomi) reading. Its use in Japanese is almost entirely limited to On'yomi compounds, reflecting its more specialized and often academic meanings that were largely adopted into the language through Chinese influence.

Common Words & Compounds

Here are some important compound words and phrases using 脈, grouped by their thematic focus:

Medical and Physiological Terms

  • 脈拍みゃくはく (myakuhaku) — pulse (beat). 看護師かんごし患者かんじゃ脈拍みゃくはくはかった。 (The nurse took the patient's pulse.)
  • 動脈どうみゃく (dōmyaku) — artery. 動脈どうみゃく心臓しんぞうから全身ぜんしん血液けつえきおく役割やくわりになっています。(Arteries are responsible for sending blood from the heart to the entire body.)
  • 静脈じょうみゃく (jōmyaku) — vein. 静脈じょうみゃくからだ隅々すみずみから心臓しんぞう血液けつえきもどします。(Veins return blood from all parts of the body to the heart.)
  • 脈絡みゃくらく (myakuraku) — connection, coherence. Often used in the negative, as in 脈絡みゃくらくがない (myakuraku ga nai - incoherent, disconnected). かれはなし脈絡みゃくらくがなく、理解りかいするのがむずかしかった。(His story lacked coherence and was difficult to understand.)

Biological and Hereditary Terms

  • 血脈けつみゃく (ketsumyaku) — bloodline, lineage, family tree. かれ家系かけいふる血脈けつみゃくぞくしている。(His family belongs to an old bloodline.)

Geographical and Structural Terms

  • 山脈さんみゃく (sanmyaku) — mountain range. 日本にほんにはうつくしい山脈さんみゃくおおくあります。(There are many beautiful mountain ranges in Japan.)
  • 水脈すいみゃく (suimyaku) — water vein (underground stream). 地下ちか水脈すいみゃく調しらべて井戸いどる。(We will investigate the underground water vein and dig a well.)

Figurative and Abstract Concepts

  • 文脈ぶんみゃく (bunmyaku) — context (of a sentence, conversation). 単語たんご意味いみ文脈ぶんみゃくによってわる。(The meaning of a word changes depending on the context.)
  • 人脈じんみゃく (jinmyaku) — personal connections, network (of people). かれひろ人脈じんみゃくっている。(He has a wide network of personal connections.)
  • 語脈ごみゃく (gomyaku) — context (of words), flow of language. 論文ろんぶん語脈ごみゃく自然しぜんみやすい。(The flow of language in the thesis is natural and easy to read.)
  • 脈があるみゃくがある (myaku ga aru) — there's a chance/hope (literally, 'there's a pulse'). あきらめるにはまだはやい、まだみゃくがある。(It's too early to give up, there's still a chance.)
  • 脈がないみゃくがない (myaku ga nai) — there's no chance/hope (literally, 'there's no pulse'). 残念ざんねんながら、この計画けいかくにはもうみゃくがない。(Unfortunately, there's no hope left for this plan.)

Example Sentences

Isha ga kanja no myaku o hakarimashita.

The doctor took the patient's pulse.

Dōmyaku wa shinzō kara taichū ni ketsueki o okuru kekkan desu.

Arteries are blood vessels that send blood from the heart throughout the body.

Kono jiken ni wa mada kaiketsu no myaku ga aru kamoshirenai.

There might still be a chance for this case to be resolved.

Sono hatsugen wa zentai no bunmyaku kara hanarete kiku to gokai sareyasui.

That statement is easily misunderstood if heard out of its overall context.

Nihon Arupusu no sanmyaku wa sōdai na shizen no utsukushisa o hokotteimasu.

The Japanese Alps mountain range boasts magnificent natural beauty.

Kare wa habahiroi jinmyaku o motteori, sore ga seikō no kagi to natteimasu.

He has a wide network of personal connections, which is key to his success.

Ishi wa kanja no myakuhaku ga seijō de aru koto o kakunin shimashita.

The doctor confirmed that the patient's pulse was normal.

Sono monogatari wa myakuraku ga fukuzatsu de, dokusha o fukaku hikikomimasu.

The story has an intricate plot that deeply draws readers in.

Chika no suimyaku o sagashi, arata na suigen o hakken shimashita.

We searched for an underground water vein and discovered a new water source.

Memory Tip

To remember 脈, visualize its components: ⺼ (にくづき), the 'flesh' radical on the left, and 永 (ながい), meaning 'long' or 'eternal,' on the right. Imagine the 'flesh' of your arm, with a 'long,' continuous 'flow' of blood inside – that's your pulse or a vein. The right component 永 also visually represents flowing water, which clearly shows the constant, rhythmic movement of blood through our body, keeping the 'flesh' alive. So, a helpful mnemonic is to think of "blood flowing eternally through the flesh," or the "long current within the body," which perfectly conveys the meaning of a pulse or a vein.

Share:

Related Articles